Since 2009, the world has been stuck on a single narrative around a coming global food crisis and what we need to do to avoid it. How do we feed nine billion people by 2050? Every conference, podcast and dialogue around global food security starts with this question and goes on to answer it by saying we need to produce 70 percent more food.
لە ٢٠٠٩ەوە، جیهان گیریخواردووە بەدەست تەنیا چیرۆکێکەوە دەربارەی قەیرانێکی جیهانی خواردن کە بەڕێوەیە و پێویستە چی بکرێت بۆ ڕێگەگرتن لێی. هەتا ساڵی ٢٠٥٠ چۆن خواردن بەین بە نۆ ملیار کەس؟ هەموو کۆنگرە، و گفتوگۆ و پەخشەکان لەسەر ئاسایشی خۆراکی جیهانی بەم پرسیارە دەستپێئەکات و بەردەوام ئەبێت و وەڵامی ئەیاتەوە بە وتنی ئەوەی پێویستە لەسەدا ٧٠ خواردنی زیاتر بەرهەم بێنین.
The 2050 narrative started to evolve shortly after global food prices hit all-time highs in 2008. People were suffering and struggling, governments and world leaders needed to show us that they were paying attention and were working to solve it. The thing is, 2050 is so far into the future that we can't even relate to it, and more importantly, if we keep doing what we're doing, it's going to hit us a lot sooner than that.
پێشبینییەکان بۆ ٢٠٥٠ دەستیکرد بە پەرەسەندن دوای ئەوەی نرخی جیهانی خۆراک بەرزترین ئاستی تۆمارکرد لە ٢٠٠٨دا. خەڵک دەیانناڵاند و لە ململانێدا بوون، حکومەتەکان و سەرکردە جیهانییەکان پێویستبوو نیشانمان بەن کە سەرنجی پێویستی پێئەیەن و کار ئەکەن بۆ چارەسەرکردنی. کێشە ئەوەیە، ٢٠٥٠ داهاتوویەکی زۆر دوورە کە تەنانەت نازانین چی ئەبێت، و لەوەش گرنگتر، ئەگەر بەردەوام بین بەم شێوەیەی ئێستا، زۆر لەوە زووتر قەیرانەکە لێمان ئەیات.
I believe we need to ask a different question. The answer to that question needs to be framed differently. If we can reframe the old narrative and replace it with new numbers that tell us a more complete pictures, numbers that everyone can understand and relate to, we can avoid the crisis altogether.
پێموابێت پێویستە پرسیارێکی جیاوازتر بکەین. وەڵامی ئەو پرسیارەش پێویستە بەشێوەیەکی تر بخرێتە چوارچێوەوە. ئەگەر بتوانین چوارچێوەیەکی نوێ بەین بە پێشبینییە کۆنەکە و ژمارە نوێکان بخەینە جێگەی کە وێنەیەکی تەواوترمان ئەیاتێ، ژمارەکانی هەمووان ئەتوانن لێی تێبگەن و هەستی پێبکەن، هەموو پێکەوە ئەتوانین ڕێگە لەم قەیرانە بگرین.
I was a commodities trader in my past life and one of the things that I learned trading is that every market has a tipping point, the point at which change occurs so rapidly that it impacts the world and things change forever. Think of the last financial crisis, or the dot-com crash.
لە ژیانی پێشوومدا بازرگانی کەلوپەلی سەرەتایی بووم و یەکێکیش لەو شتانەی لە بازرگانیدا فێری بووم ئەوەیە کە هەموو بازاڕێک خاڵێکی یەکلاکەرەوەی هەیە ئەو خاڵەی تیایدا گۆڕانکارییەکان زۆر بەخێرایی ئەبن کە کار لە جیهان ئەکات و هەموو شتێک بۆ هەتا هەتایە ئەگۆڕێت. بیر لە دوایین قەیرانی دارایی بکەنەوە، یان قەیرانی بۆرسەی ئینتەرنێت.
So here's my concern. We could have a tipping point in global food and agriculture if surging demand surpasses the agricultural system's structural capacity to produce food. This means at this point supply can no longer keep up with demand despite exploding prices, unless we can commit to some type of structural change. This time around, it won't be about stock markets and money. It's about people. People could starve and governments may fall. This question of at what point does supply struggle to keep up with surging demand is one that started off as an interest for me while I was trading and became an absolute obsession. It went from interest to obsession when I realized through my research how broken the system was and how very little data was being used to make such critical decisions. That's the point I decided to walk away from a career on Wall Street and start an entrepreneurial journey to start Gro Intelligence.
ئەمەش نیگەرانییەکەی منە. ئەکرێت خاڵێکی یەکلاکەرەوەمان هەبێت لە خۆراک و کشتوکاڵی جیهانی ئەگەر خواستە بەردەوامەکە زیاتر بێت لە توانای سیستمی بەرهەمهێنانی خۆراکی کشتوکاڵی. ئەمەش واتای ئەوەیە لە خاڵێکدا دابینکردن چیتر لە ئاست خواستدا نابێت سەرەڕای بەرزبوونەوەی نرخەکان، مەگەر بتوانین جۆرێک لە گۆڕانکاری پێکهاتەیی ئەنجام بدەین. ئەم جارەیان، دەربارەی بازاڕی بۆرسە و پارە نابێت. دەربارەی خەڵک ئەبێت. ئەکرێت خەڵکەکە برسی بن و حکومەتەکان شکست بهێنن. پرسیاری ئەوەی لە چی خاڵێکدا دابینکردن کێشەی ئەبێت لەوەی لە ئاست خواستەکاندا نەبێت یەکێکە لەو پرسیارانەی بووە جێگەی بایەخی من کاتێک بازرگانیم ئەکرد و بوو بە خوێکی تەواوەتی لەلام. لە بایەخەوە بوو بە خووگرتن کاتێک لەڕێگەی گەڕانەکەمەوە زانیم چەندێک سیستمەکە شکاوە و چەندێک زانیاری کەم بەکارهاتووە لەو بڕیارە یەکلاکەرەوانەدا. لەو خاڵەدا بوو بڕیارم یا دوورکەومەوە لە کارەکەم لە ۆڵ ستریت و دەست بە گەشتی کارێکی نوێگەری بکەم دەست بە زیرەکی گرۆ بکەم.
At Gro, we focus on bringing this data and doing the work to make it actionable, to empower decision-makers at every level. But doing this work, we also realized that the world, not just world leaders, but businesses and citizens like every single person in this room, lacked an actionable guide on how we can avoid a coming global food security crisis. And so we built a model, leveraging the petabytes of data we sit on, and we solved for the tipping point.
لە گرۆ، تیشک ئەخەینە سەر هێنانی ئەم زانیارییە و ئەنجامدانی کاری پێویست بۆی هەتا بتوانرێت ئەنجام بدرێت، بۆ هێزدان بە بڕیاردەرەکان لە هەموو ئاستێکدا. بەڵام بەم کارە، درکیشمان بەوە کرد کە جیهان، نەک تەنیا سەرکردەکانی جیهان، بەڵکو بزنسەکان و دانیشتووانەکانیش هەروەک هەموو یەکێکی ئەم ژوورە، ڕێبەرییەکیان نەبوو لەسەری بڕۆن کە چۆن بتوانین ڕێگە بگرین لە قەیرانی خۆراکە جیهانییەکەی بەڕێوەیە. بۆیە مۆدێلێکمان بنیاتنا، ئەو هەموو زانیارییەمان بەکارهێنا کە لەبەردەستماندا بوو، و چارەسەرمان دۆزییەوە بۆ خاڵی یەکلاکەرەوە.
Now, no one knows we've been working on this problem and this is the first time that I'm sharing what we discovered. We discovered that the tipping point is actually a decade from now. We discovered that the world will be short 214 trillion calories by 2027. The world is not in a position to fill this gap.
کەس نازانێت کارمان لەسەر ئەم کێشەیە کردووە و ئەمە یەکەمجارە دۆزینەوەکەمان ئاشکرا ئەکەم. بۆمان دەرکەوت کە خاڵی یەکلاکەرەوە دوای دە ساڵ ئەبێت. بۆمان دەرکەوت جیهان ٢١٤ تریلیۆن کالۆری خۆراکی کەمی ئەبێت هەتا ٢٠٢٧. ئەم جیهانە لە ئاستێکدا نییە بتوانێت ئەو بۆشاییە پڕ بکاتەوە.
Now, you'll notice that the way I'm framing this is different from how I started, and that's intentional, because until now this problem has been quantified using mass: think kilograms, tons, hectograms, whatever your unit of choice is in mass. Why do we talk about food in terms of weight? Because it's easy. We can look at a photograph and determine tonnage on a ship by using a simple pocket calculator. We can weigh trucks, airplanes and oxcarts. But what we care about in food is nutritional value. Not all foods are created equal, even if they weigh the same. This I learned firsthand when I moved from Ethiopia to the US for university. Upon my return back home, my father, who was so excited to see me, greeted me by asking why I was fat. Now, turns out that eating approximately the same amount of food as I did in Ethiopia, but in America, had actually lent a certain fullness to my figure. This is why we should care about calories, not about mass. It is calories which sustain us.
ئێستا، تێبینی ئەکەن شێوازی باسکردنم بۆ ئەم مەسەلەیە جیاوازە لە سەرەتای دەستپێکردنم، و ئەوەش بە مەبەست بوو، چونکە هەتا ئێستا ئەم کێشەیە بە بەکارهێنانی کێش پێوانەیی بۆ کراوە: بە کیلۆ، تەن، هێکتۆگرام، هەر یەکەیەکی کێش کە بتەوێ بەکاریبێنیت. بۆچی بە کێش باسی خواردن ئەکەین؟ چونکە ئاسانە بۆمان. ئەتوانین سەیری وێنەیەک بکەین و بزانین کەشتییەک چەند تەنی لەسەرە بە بەکارهێنانی ژمێریارێکی سادە. ئەتوانین بارهەڵگرەکان، فڕۆکەکان و عەرەبانەکانیش بکێشین. بەڵام ئەوەی لە خۆراکدا گرنگە بەلامانەوە بەهای خۆراکییە. هەموو خواردنەکانی بەرهەمدێن وەک یەکتر نین، تەنانەت ئەگەر هەمان کێش بن. ئەمە ئەوکاتە فێری بووم کاتێک لە ئەسیوبیاوە هاتم بۆ زانکۆ بۆ ئەمریکا. لەگەڵ گەڕانەوەم بۆ نیشتیمان، باوکم، کە زۆر دڵخۆشبوو بە بینینم، بەخێرهاتنەوەی کردم و لێی پرسیم بۆچی قەڵەو بووم. دەرکەوت کە بە نزیکەیی هەمان ئەو بڕە خۆراکەم خواردبوو کە لە ئەسیوبیا ئەمخوارد، بەڵام لە ئەمریکا، بووە هۆی ئەوەی کەمێک پڕی بات بە لەشم. لەبەر ئەوە پێویستە بایەخ بە کالۆری بەین، نەک کێش. ئەوە کالۆرییەکانە ڕامان ئەگرێت.
So 214 trillion calories is a very large number, and not even the most dedicated of us think in the hundreds of trillions of calories. So let me break this down differently. An alternative way to think about this is to think about it in Big Macs. 214 trillion calories. A single Big Mac has 563 calories. That means the world will be short 379 billion Big Macs in 2027. That is more Big Macs than McDonald's has ever produced.
کەواتە ٢١٤ ترلیۆن کالۆری ژمارەیەکی زۆر گەورەیە، و تەنانەت ئەوانەشمان کە زۆر خۆمان تەرخانکردووە بیر لەو سەدان ترلیۆن کالۆرییە ناکەینەوە. کەواتە با بەشێوەیەکی جیاواز ئەمەتان بۆ بخەمە ڕوو. شێوازێکی تر بۆ بیرکردنەوە لەمە بیرکردنەوەیە لێی وەک هەمبەرگرێکی گەورە. دووسەد و چواردە کالۆری. هەمبەرگرێکی گەورە ٥٦٣ کالۆری تێدایە. ئەوەش واتای ئەوەیە هەتا ٢٠٢٧ جیهان کورتهێنانی ٣٧٩ ملیار هەمبەرگری ئەبێت. ئەوە زۆر لەو بڕە زیاترە کە هەتا ئێستا ماکدۆناڵد توانیوێتی بەرهەمی بهێنێت.
So how did we get to these numbers in the first place? They're not made up. This map shows you where the world was 40 years ago. It shows you net calorie gaps in every country in the world. Now, simply put, this is just calories consumed in that country minus calories produced in that same country. This is not a statement on malnutrition or anything else. It's simply saying how many calories are consumed in a single year minus how many are produced. Blue countries are net calorie exporters, or self-sufficient. They have some in storage for a rainy day. Red countries are net calorie importers. The deeper, the brighter the red, the more you're importing. 40 years ago, such few countries were net exporters of calories, I could count them with one hand. Most of the African continent, Europe, most of Asia, South America excluding Argentina, were all net importers of calories. And what's surprising is that China used to actually be food self-sufficient. India was a big net importer of calories.
کەواتە هەر لە سەرەتاوە چۆن گەشتینە ئەم ژمارانە؟ ژمارەی دروستکراو نین. ئەم نەخشەیە نیشانت ئەیات ٤٠ ساڵ لەمەوبەر جیهان لەکوێدا بووە. نیشانت ئەیات پێویستی و بەکارهێنانی کالۆری لە وڵاتەکاندا چۆن بووە. بە سادەیی بیخەینە ڕوو، ئەمە کالۆرییەکانە کە بەکاردێن لەو وڵاتە کالۆرییەکانی لێدەرکەیت کە بەرهەمدەهێنرێت لە هەمان وڵات. ئەمە وتارێک نییە لەسەر بەدخۆراکی یان هەر شتێکی تر. تەنیا باسکردنی ئەوەیە کە لە ساڵێکدا چەندێک کالۆری بەکاردێت ئەو بڕەی لێدەرکەیت کە بەرهەمدێت. وڵاتە شینەکان هەناردەکەری کالۆرین، یان بەشی خۆیان هەیە. هەڵگیراویان هەیە بۆ ڕۆژی پێویست. وڵاتە سورەکان هاوردەکەری کالۆرین. هەتا سورەکە تۆختر بێت، زیاتر هاوردە ئەکەیت. ٤٠ ساڵێک لەمەوبەر، ئەو وڵاتە کەمانە هەناردەکەری کالۆری بوون، ئەمتوانی بە دەستێک بیانژمێرم. زۆربەی کیشوەری ئەفریقا، ئەوروپا، زۆربەی ئاسیا، ئەمریکای باشور جگە لە ئەرجەنتین، هەمویان هاوردەکەری کالۆری بوون. ئەوەشی جێگەی سەرسوڕمانە ئەوەیە کە چین خۆراکی پێویستی بەشی خۆی هەبوو. هیندستان هاوردەکەرێکی گەورەی کالۆری بوو.
40 years later, this is today. You can see the drastic transformation that's occurred in the world. Brazil has emerged as an agricultural powerhouse. Europe is dominant in global agriculture. India has actually flipped from red to blue. It's become food self-sufficient. And China went from that light blue to the brightest red that you see on this map.
٤٠ ساڵ دواتر، ئەمە ئەمڕۆیە. ئەبینیت چۆن گۆڕانێکی گەورە ڕوویداوە لە جیهاندا. بەڕازیل وەک زلهێزێکی کشتوکاڵ دەرچووە. ئەوروپا زاڵە لە کشتوکاڵی جیهاندا. هیندستان لە سورەوە بووە بە شین. خۆراکی بەشی خۆی هەیە. چینیش لەو شینە کاڵەوە بووە بە تۆخترین سور لەسەر ئەم نەخشەیە بیبینیت.
How did we get here? What happened? So this chart shows you India and Africa. Blue line is India, red line is Africa. How is it that two regions that started off so similarly in such similar trajectories take such different paths? India had a green revolution. Not a single African country had a green revolution. The net outcome? India is food self-sufficient and in the past decade has actually been exporting calories. The African continent now imports over 300 trillion calories a year. Then we add China, the green line. Remember the switch from the blue to the bright red? What happened and when did it happen? China seemed to be on a very similar path to India until the start of the 21st century, where it suddenly flipped. A young and growing population combined with significant economic growth made its mark with a big bang and no one in the markets saw it coming. This flip was everything to global agricultural markets. Luckily now, South America was starting to boom at the same time as China's rise, and so therefore, supply and demand were still somewhat balanced.
چۆن گەشتینە ئێرە؟ چی ڕوویدا؟ ئەم خشتەیە هیندستان و ئەفریقات نیشان ئەیات. هێڵی شین هیندستانە، هێڵی سور ئەفریقا. چۆن دوو ناوچە کە وەک یەکتر دەستیان پێکرد لە خاڵێ هاوشێوەوە بە ڕێگایەکی تەواو جیاوازدا ڕۆشتن؟ هیندستان شۆڕشی سەوزی هەبوو. هیچ وڵاتێکی ئەفریقی شۆڕشێکی سەوزی نەبووە. دەرئەنجامی کۆتایی؟ هیندستان خواردنی پێویستی هەیە و لە دەیەی ڕابردوودا کالۆریشی هەناردەی دەرەوە کردووە. ئێستا کیشوەری ئەفریقا ساڵانە ٣٠٠ ترلیۆن کالۆری هاوردە ئەکات. ئینجا چینیش زیاد ئەکەین، هێڵە سەوزەکە. گۆڕانکارییەکەتان بیرە لە شینەوە بۆ سوورێکی تۆخ؟ چی ڕوویدا و کەی ڕوویدا؟ لەوە ئەچوو چین لەسەر ڕێگایەکی هاوشێوەی هیندستان بێت هەتا دەستپێکی سەدەی ٢١، کاتێک لەناکاو گۆڕا. دانیشتوانێکی گەنج کە لە گەشەکردندا بوون لەگەڵ گەشەسەندنێکی ئابوری بەرچاودا بە تەقینەوەیەکی گەورە جێدەستی خۆی بەجێهێشت و هیچ کەسێک لە بازاڕەکاندا هاتنی نەبینی. ئەم گۆڕانکارییە هەموو شتێک بوو لە بازاڕە جیهانییەکانی کشتوکاڵیدا. خۆشبەختانە ئێستا، ئەمریکای باشوور دەستیکرد بە گەشەسەندن لەگەڵ بەرزبوونەوەی پێویستی خۆراکی چین، بۆیە دابینکردن و پێویستی هێشتا بەجۆرێک هاوسەنگ بوون.
So the question becomes, where do we go from here? Oddly enough, it's not a new story, except this time it's not just a story of China. It's a continuation of China, an amplification of Africa and a paradigm shift in India. By 2023, Africa's population is forecasted to overtake that of India's and China's. By 2023, these three regions combined will make up over half the world's population. This crossover point starts to present really interesting challenges for global food security. And a few years later, we're hit hard with that reality.
کەواتە پرسیارەکە بوو بەوەی، لێرەوە بۆ کوێ ئەچین؟ بەشێوەیەکی سەیر، چیرۆکێکی نوێ نییە، جگە لەوەی ئەمجارە تەنیا چیرۆکی چین نییە. بەردەوامیپێدانی چینە، زیاتربوونی پێویستی ئەفریقا و پێچەوانەبوون لە هیندستان. هەتا ٢٠٢٣، چاوەڕێ ئەکرێت ژمارەی دانیشتووانی ئەفریقا لە هی هیندستان و چین زیاتربێت. هەتا ٢٠٢٣، ئەم سێ ناوچەیە پێکەوە زیاتر لە نیوەی دانیشتووانی جیهان پێکدەهێنن. ئەم خاڵە یەکتربڕانە دەست ئەکەن بە نیشاندانی ململانێی سەرنجڕاکێش بۆ ئاسایشی خۆراکی جیهانی. چەند ساڵێکیش دواتر، ئەو ڕاستییە زۆر بە قورسی لێمان ئەیات.
What does the world look like in 10 years? So far, as I mentioned, India has been food self-sufficient. Most forecasters predict that this will continue. We disagree. India will soon become a net importer of calories. This will be driven both by the fact that demand is growing from a population growth standpoint plus economic growth. It will be driven by both. And even if you have optimistic assumptions around production growth, it will make that slight flip. That slight flip can have huge implications.
١٠ ساڵی تر جیهان چی لێیەت؟ هەتا ئێستا، وەک باسم کرد، هیندستان خۆراکی پێویستی هەبووە. زۆربەی پێشبینیکەران پێیان وایە ئەمە بەردەوام ئەبێت. ئێمە هاوڕا نین. بەم نزیکانە هیندستان ئەبێت بە هاوردەکەری کالۆری. ئەمە بەهۆی ئەو ڕاستیانەوە ئەبێت کە خواستی خۆراک گەشە ئەکات لە ڕوانگەی گەشەکردنی ژمارەی دانیشتوانەوە لەگەڵ گەشەسەندنی ئابووری. هەردووکیان پاڵنەر ئەبن. تەنانەت ئەگەر گریمانەی گەشبینانەشت هەبێت بۆ گەشەسەندنی دانیشتووان، ئەو گۆڕانکارییە بچووکە درووست ئەکات. ئەو گۆڕانکارییە بچووکە دەکرێت کاریگەری گەورەی هەبێت.
Next, Africa will continue to be a net importer of calories, again driven by population growth and economic growth. This is again assuming optimistic production growth assumptions. Then China, where population is flattening out, calorie consumption will explode because the types of calories consumed are also starting to be higher-calorie-content foods. And so therefore, these three regions combined start to present a really interesting challenge for the world.
دواتر، ئەفریقا بەردەوام ئەبێت لە هاوردەکردنی کالۆری، دووبارە بەهۆی گەشەسەندنی دانیشتووان و گەشەسەندنی ئابوورییەوە. ئەمە ئەگەر وایدانێین کە ئاستی بەرهەمهێنان گەشبینانە بێت. ئینجا چین، کە گەشەکردنی دانیشتووانی خەریکە کەم ئەبێتەوە، بەکارهێنانی کالۆری زیاد ئەکات چونکە جۆری کالۆرییەکانی دەخورێت خەریکە دەبن بەو خۆراکانەی کە بڕێکی زۆر کالۆریان تێدایە. بۆیە، ئەم سێ ناوچەیە پێکەوە دەبن بە ململانێیەکی سەرنجڕاکێش بۆ جیهان.
Until now, countries with calorie deficits have been able to meet these deficits by importing from surplus regions. By surplus regions, I'm talking about North America, South America and Europe. This line chart over here shows you the growth and the projected growth over the next decade of production from North America, South America and Europe. What it doesn't show you is that most of this growth is actually going to come from South America. And most of this growth is going to come at the huge cost of deforestation. And so when you look at the combined demand increase coming from India, China and the African continent, and look at it versus the combined increase in production coming from India, China, the African continent, North America, South America and Europe, you are left with a 214-trillion-calorie deficit, one we can't produce. And this, by the way, is actually assuming we take all the extra calories produced in North America, South America and Europe and export them solely to India, China and Africa.
هەتا ئێستا، وڵاتەکانی کورتهێنانی کالۆریان هەبووە توانیویانە ئەو کورتهێنانانە پڕ بکەنەوە بە هاوردەکردن لەو ناوچانەی لێیان زیادە. بە ناوچەکانی لێیان زیادە، من باسی ئەمریکای باکور، ئەمریکای باشور و ئەوروپا ئەکەم. ئەم خشتەیەی ئێرە نیشانی ئەیات گەشەکردنەکە و گەشەکردنەکەی پێشبینی ئەکرێت لە دە ساڵی داهاتوی بەرهەمهێناندا لە ئەمریکای باکور، ئەمریکای باشوور و ئەوروپا. ئەوەی نیشانتان نایات ئەوەیە کە زۆربەی ئەم گەشەکردنە لە ڕاستیدا لە ئەمریکای باشوورەوە ئەبێت. زۆربەی ئەم گەشەکردنەش لە بەرامبەر باجی گەورەی سڕینەوەی دارستانەکاندا ئەبێت. بۆیە کاتێکیش سەیری زیادبوونی خواستەکان ئەکەیت کە لە هیندستان، چین و کیشوەری ئەفریقاوە یەت، و سەیریکە بەرامبەر تەواوی زیادبوونی بەرهەمهێنانەکەی لە هیندستان، چین، کیشوەری ئەفریقا، ئەمریکای باکور، ئەمریکای باشوور و ئەوروپاوە یەت، ئەبینیت کورتهێنانی ٢١٤ ترلیۆن کالۆریمان ئەبێت، ئەوەی پێمان بەرهەم ناهێنرێت. ئەمەش ئەگەر وایدانێین هەموو کالۆرییە زیادەکەی بەرهەمدێت لە ئەمریکای باکور، ئەمریکای باشوور و ئەوروپاوە تەنیا بنێردرێت بۆ هیندستان، چین و ئەفریقا.
What I just presented to you is a vision of an impossible world. We can do something to change that. We can change consumption patterns, we can reduce food waste, or we can make a bold commitment to increasing yields exponentially.
ئەوەی نیشانمدان پێشبینی جیهانێکی مەحاڵە. ئەتوانین شتێک بکەین بۆ گۆڕینی ئەوە. ئەتوانین شێوەی بەکارهێنان بگۆڕین، ئەتوانین بەهەدەردانی خۆراک کەمکەینەوە، یان ئەشتوانین خۆتەرخانکردنێکی ئازایانە بکەین بۆ ئەوەی بەردەوام بەرهەمهێنان زیاد بکرێت.
Now, I'm not going to go into discussing changing consumption patterns or reducing food waste, because those conversations have been going on for some time now. Nothing has happened. Nothing has happened because those arguments ask the surplus regions to change their behavior on behalf of deficit regions. Waiting for others to change their behavior on your behalf, for your survival, is a terrible idea. It's unproductive.
ناچمە ناو تاوتوێکردنی گۆڕینی شێوەی بەکارهێنان یان کەمکردنەوەی بەهەدەردانی خۆراک، چونکە ئەو گفتوگۆیانە ماوەیەک ئەبێت بەردەوامییان هەیە. هیچ ڕووینەداوە. هیچ ڕووینەداوە چونکە ئەو مشتومڕانە داوا لە ناوچە هەناردەکەرەکان ئەکات هەڵسوکەوتیان بگۆڕن لەجیاتی ناوچەکانی کورتهێنانیان هەیە. چاوەڕێکردنی کەسانی تر هەڵسوکەوتی خۆیان بگۆڕن لەجیاتی خۆت، بۆ ڕزگاربوونت، بیرۆکەیەکی خراپە. نابەرهەمهێنە.
So I'd like to suggest an alternative that comes from the red regions. China, India, Africa. China is constrained in terms of how much more land it actually has available for agriculture, and it has massive water resource availability issues. So the answer really lies in India and in Africa. India has some upside in terms of potential yield increases. Now this is the gap between its current yield and the theoretical maximum yield it can achieve. It has some unfarmed arable land remaining, but not much, India is quite land-constrained. Now, the African continent, on the other hand, has vast amounts of arable land remaining and significant upside potential in yields. Somewhat simplified picture here, but if you look at sub-Saharan African yields in corn today, they are where North American yields were in 1940. We don't have 70-plus years to figure this out, so it means we need to try something new and we need to try something different. The solution starts with reforms. We need to reform and commercialize the agricultural industries in Africa and in India.
بۆیە ئەمەوێ پێشنیاری ڕێگایەکی تر بکەم لەلایەن ناوچە سوورەکانەوە. چین، هیندستان، ئەفریقا. چین کێشەی ئەوەی هەیە چەندێک زەوی تری پێ دابین ئەکرێت بۆ کشتوکاڵی، و کێشەی دابینکردنی ئاوی پێویستی هەیە. بۆیە وەڵامەکە لە هیندستان و ئەفریقایە. هیندستان توانیوێتی زیادبوونێکی بەرچاو بەدیبێنێت لە ئاستی بەرهەمهێناندا. ئەمە بۆشاییەکە لە نێوان بەرهەمهێنانی ئێستای و کۆی تەواوی بەرهەمهێنانەکەی کە ئەتوانێت پێیبگات. هەندێک ناوچەی نەکێڵدراوی ماوە، بەڵام هێندە زۆر نییە، هیندستان زەوی کەمی هەیە. ئێستا، کیشوەری ئەفریقا، لەلایەکی ترەوە، ڕووبەرێکی فراوانی زەوی ماوە و توانایەکی شاردراوەی زۆری هەیە بۆ زیادکردنی بەرهەمهێنان. بەم وێنەیە ڕوونکراوەتەوە، بەڵام ئەگەر ئەمڕۆ سەیری بەرهەمی گەنمەشامی خوار دارستانی سەحارای ئەفریقا بکەیت، لە هەمان ئاستی بەرهەمهێنانی ساڵی ١٩٤٠ی ئەمریکای باکوورن. پێشبینی ٧٠ ساڵی ترمان نییە بۆ زانینی دەرئەنجامەکەی، بۆیە واتای ئەوەیە پێویستە شتێکی نوێ تاقیکەینەوە و پێویستە شتێکی جیاواز تاقیکەینەوە. چارەسەرەکە بە چاکسازی دەستپێئەکات. پێویستە دەستکەین بە چاکسازی و بە بازرگانیکردنی پیشەسازییە کشتوکاڵییەکان لە ئەفریقا و هیندستان.
Now, by commercialization -- commercialization is not about commercial farming alone. Commercialization is about leveraging data to craft better policies, to improve infrastructure, to lower the transportation costs and to completely reform banking and insurance industries. Commercialization is about taking agriculture from too risky an endeavor to one where fortunes can be made. Commercialization is not about just farmers. Commercialization is about the entire agricultural system. But commercialization also means confronting the fact that we can no longer place the burden of growth on small-scale farmers alone, and accepting that commercial farms and the introduction of commercial farms could provide certain economies of scale that even small-scale farmers can leverage. It is not about small-scale farming or commercial agriculture, or big agriculture. We can create the first successful models of the coexistence and success of small-scale farming alongside commercial agriculture. This is because, for the first time ever, the most critical tool for success in the industry -- data and knowledge -- is becoming cheaper by the day. And very soon, it won't matter how much money you have or how big you are to make optimal decisions and maximize probability of success in reaching your intended goal. Companies like Gro are working really hard to make this a reality.
ئێستا، بە بەبازرگانیکردن -- بەبازرگانیکردن تەنیا دەربارەی بەبازرگانیکردنی کێڵگەکان نییە. بەبازرگانیکردن دەربارەی بەکارهێنانی زانیارییەکانیشە بۆ درووستکردنی پەیڕەوی باشتر، بۆ باشترکردنی پێکهاتەی بناغەیی، بۆ کەمکردنەوەی تێچووی گواستنەوە و بە تەواوەتی چاکسازیکردنی پیشەسازییەکانی بانقی و بیمە. بەبازرگانیکردن دەربارەی بردنی کشتوکاڵیکردنە لە کارێکی مەترسیدارەوە بۆ کارێک بتوانیت پارەی پێ پەیدا بکەیت. بەبازرگانیکردن تەنیا دەربارەی جووتیارەکان نییە. بەبازرگانیکردن دەربارەی تەواوی سیستمی کشتوکاڵییە. بەڵام بەبازرگانیکردن هەروەها بە واتای ڕووبەڕووبوونەوەی ڕاستییەکانیش دێت کە ناتوانین چیتر بەتەنیا بارگرانی گەشەکردنەکە لەسەر پێوەری بچووک بخەینە سەر شانی جوتیارەکان، قبوڵکردنی ئەوەی کە کێڵگە بازرگانییەکان و ناساندنی کێڵگەی بازرگانی دەکرێت ئابوورییەکی دیاریکراو بەدیبێنێت کە تەنانەت جووتیارە بچووکەکانیش بتوانن قازانجی لێببینن. دەربارەی کشتوکاڵی بچووک یان کشتوکاڵی بازرگانی نییە، یان کشتوکاڵی گەورە. ئەتوانین یەکەمین مۆدێلە سەرکەوتووەکانی پێکەوەبوون و سەرکەوتن درووست بکەین بۆ کشتوکاڵی بچووک لەگەڵ کشتوکاڵی بازرگانی. ئەمە لەبەر ئەوەی، بۆ یەکەمین جار، یەکەمین ئامرازی یەکلاکەرەوە بۆ سەرکەوتنی پیشەسازییەکە -- زانیاری و داتا -- هەتا یەت هەرزانتر ئەبێت. بەم نزیکانەش، گرنگ نییە چەندێک پارەت هەیە یان چەندێک گەورەیت بۆ ئەوەی بڕیاری گرنگ بەیت و ئەگەرەکانی سەرکەوتن زیاد بکەیت بۆ گەشتن بە ئامانجەکەی مەبەستتە. کۆمپانیاکانی وەک گرۆ هەوڵی زۆر ئەیەن هەتا ئەمە بکەن بە ڕاستی.
So if we can commit to this new, bold initiative, to this new, bold change, not only can we solve the 214-trillion gap that I talked about, but we can actually set the world on a whole new path. India can remain food self-sufficient and Africa can emerge as the world's next dark blue region.
بۆیە ئەگەر بتوانین خۆمان بۆ ئەمە تەرخانکەین، دەستپێکێکی ئازایانە، بۆ ئەم گۆڕانکارییە تازە و ئازایانەیە، نەک تەنیا ئەتوانین ئەو بۆشاییە ٢١٤ ترلینیۆنییە چارەسەرکەین کە باسمکرد، بەڵکو ئەشتوانین جیهان بخەینە سەر ڕێچکەیەکی نوێ. ئەکرێت هیندستان بەشی خۆی خواردنی هەبێت و ئەشکرێت ئەفریقا وەک ناوچە شینە تۆخە نوێکەی جیهان دەرکەون.
The new question is, how do we produce 214 trillion calories to feed 8.3 billion people by 2027? We have the solution. We just need to act on it.
پرسیارە تازەکە ئەوەیە، چۆن بتوانین ٢١٤ ترلیۆن کالۆری بەرهەم بهێنین بۆ خۆراکی ٨.٣ ملیار کەس هەتا ٢٠٢٧؟ چارەسەرەکەمان هەیە. پێویستە کاری لەسەر بکەین.
Thank you.
زۆر سوپاس.
(Applause)
(چەپڵەلێدان)