As a conceptual artist, I'm constantly looking for creative ways to spark challenging conversations. I do this though painting, sculpture, video and performance. But regardless of the format, two of my favorite materials are history and dialogue.
Als conceptueel kunstenaar zoek ik altijd creatieve manieren om uitdagende gesprekken uit te lokken. Dit doe ik met schilderen, beeldhouwen en video- en performancekunst. Maar ongeacht het format zijn mijn twee favoriete invalshoeken geschiedenis en dialoog.
In 2007, I created "Lotus," a seven-and-a-half-foot diameter, 600-pound glass depiction of a lotus blossom. In Buddhism, the lotus is a symbol for transcendence and for purity of mind and spirit. But a closer look at this lotus reveals each petal to be the cross-section of a slave ship. This iconic diagram was taken from a British slaving manual and later used by abolitionists to show the atrocities of slavery. In America, we don't like to talk about slavery, nor do we look at it as a global industry. But by using this Buddhist symbol, I hope to universalize and transcend the history and trauma of black America and encourage discussions about our shared past.
In 2007 maakte ik 'Lotus', een glazen beeltenis van een lotusbloesem van 272 kilo, met een diameter van bijna tweeënhalve meter. In het boeddhisme is de lotus het symbool voor overstijging en voor zuiverheid van de geest en het verstand. Maar als je beter naar deze lotus kijkt, zie je dat elk blaadje de dwarsdoorsnede van een slavenschip is. Dit iconische diagram is ontleend aan een Britse handleiding voor slavernij en is later gebruikt door abolitionisten om de wreedheid van slavernij te tonen. In Amerika houden we er niet van om over slavernij te praten en we zien het niet als een wereldwijde industrie, maar door het gebruik van dit boeddhistische symbool hoop ik de geschiedenis en het trauma van zwart Amerika te verbeelden en te overstijgen en de discussie over ons gedeelde verleden te bevorderen.
To create "Lotus," we carved over 6,000 figures. And this later led to a commission by the City of New York to create a 28-foot version in steel as a permanent installation at the Eagle Academy for Young Men, a school for black and latino students, the two groups most affected by this history. The same two groups are very affected by a more recent phenomenon, but let me digress.
Om 'Lotus' te maken hebben we meer dan 6.000 figuren uitgesneden. Later leidde dit tot een opdracht van de stad New York om een stalen versie te maken van achtenhalve meter hoog als permanente installatie bij de 'Eagle Academy for Young Men', een school voor zwarte en latino studenten, de twee groepen die het meest getroffen zijn door deze geschiedenis. Dezelfde twee groepen zijn ook getroffen door een meer recent fenomeen, maar daar kom ik op terug.
I've been collecting wooden African figures from tourist shops and flea markets around the world. The authenticity and origin of them is completely debatable, but people believe these to be imbued with power, or even magic. Only recently have I figured out how to use this in my own work.
Ik heb houten Afrikaanse beeldjes verzameld uit toeristenwinkels en markten over de hele wereld. De authenticiteit en de oorsprong ervan valt te betwisten, maar mensen geloven dat ze doordrenkt zijn met macht, of zelfs toverkracht. Pas sinds kort ben ik erachter hoe ik dit in mijn eigen werk kan gebruiken.
(Gun shots)
(Geweerschoten)
Since 2012, the world has witnessed the killings of Trayvon Martin, Michael Brown, Eric Garner, Sandra Bland, Tamir Rice and literally countless other unarmed black citizens at the hands of the police, who frequently walk away with no punishment at all. In consideration of these victims and the several times that even I, a law-abiding, Ivy League professor, have been targeted and harassed at gunpoint by the police. I created this body of work simply entitled "BAM."
Sinds 2012 zijn we getuige geweest van de dood van Trayvon Martin, Michael Brown, Eric Garner, Sandra Bland, Tamir Rice en letterlijk ontelbare andere ongewapende zwarte burgers door toedoen van de politie, die er vaak vanaf komt zonder enkele straf. Met deze slachtoffers in gedachten, maar ook de keren dat zelfs ik, een gezagsgetrouwe professor aan een topuniversiteit, het doelwit was en onder schot werd lastiggevallen door de politie, creëerde ik dit werk met de titel 'BAM'.
It was important to erase the identity of each of these figures, to make them all look the same and easier to disregard. To do this, I dip them in a thick, brown wax before taking them to a shooting range where I re-sculpted them using bullets. And it was fun, playing with big guns and high-speed video cameras. But my reverence for these figures kept me from actually pulling the trigger, somehow feeling as if I would be shooting myself. Finally, my cameraman, Raul, fired the shots. I then took the fragments of these and created molds, and cast them first in wax, and finally in bronze like the image you see here, which bears the marks of its violent creation like battle wounds or scars.
Het was belangrijk om de identiteit van al deze figuren uit te wissen, zodat ze er allemaal hetzelfde uitzagen en makkelijker te negeren waren. Hiervoor doopte ik ze in een dikke, bruine was, waarna ik ze meenam naar een schietbaan waar ik ze opnieuw vormgaf met gebruik van kogels. Het was leuk om met grote geweren en high-speed videocamera's te spelen, maar door mijn eerbied voor deze figuren kon ik niet echt de trekker overhalen; het voelde alsof ik mezelf neerschoot. Uiteindelijk schoot mijn cameraman, Raul. Daarna nam ik de losse onderdelen en maakte er mallen voor, die ik eerst in wax afgoot en uiteindelijk in brons, zoals het beeld dat je hier ziet, met de sporen van het gewelddadige maakproces als oorlogswonden of littekens.
When I showed this work recently in Miami, a woman told me she felt every gun shot to her soul. But she also felt that these artworks memorialized the victims of these killings as well as other victims of racial violence throughout US history.
Toen ik dit werk onlangs in Miami liet zien, zei een vrouw me dat ze elk geweerschot diep van binnen voelde. Maar ze voelde ook dat de kunstwerken deze recente slachtoffers herdachten, evenals andere slachtoffers van rassengeweld in de geschiedenis van de VS.
But "Lotus" and "BAM" are larger than just US history. While showing in Berlin last year, a philosophy student asked me what prompted these recent killings. I showed him a photo of a lynching postcard from the early 1900s and reminded him that these killings have been going on for over 500 years. But it's only through questions like his and more thoughtful dialogue about history and race can we evolve as individuals and society.
Maar 'Lotus' en 'BAM' beslaan meer dan alleen deze geschiedenis. Terwijl het te zien was in Berlijn, vroeg een filosofiestudent me naar de reden voor deze recente doden. Ik liet hem een foto zien van een kaart van begin 1900 met een lynchpartij erop en herinnerde hem eraan dat dit al meer dan 500 jaar lang gaande is. Maar alleen door vragen zoals die van hem en een meer doordachte dialoog over geschiedenis en ras, kunnen we ons als individu en als samenleving ontwikkelen.
I hope my artwork creates a safe space for this type of honest exchange and an opportunity for people to engage one another in real and necessary conversation.
Ik hoop dat mijn kunst een veilige omgeving biedt voor dit soort eerlijke uitwisselingen en een mogelijkeid biedt voor mensen om elkaar te vinden in echte en noodzakelijke gesprekken.
Thank you.
Dankjewel.
(Applause)
(Applaus)