I spent the better part of a decade looking at American responses to mass atrocity and genocide. And I'd like to start by sharing with you one moment that to me sums up what there is to know about American and democratic responses to mass atrocity.
Ik heb een kleine tien jaar besteed aan het bestuderen van Amerikaanse reacties op oorlogsmisdaden en genocide. Als eerste zou ik graag met jullie een verhaal willen delen. Dit vat volgens mij goed samen wat we weten over Amerikaanse en democratische reacties op oorlogsmisdaden.
And that moment came on April 21, 1994. So 14 years ago, almost, in the middle of the Rwandan genocide, in which 800,000 people would be systematically exterminated by the Rwandan government and some extremist militia. On April 21, in the New York Times, the paper reported that somewhere between 200,000 and 300,000 people had already been killed in the genocide. It was in the paper -- not on the front page. It was a lot like the Holocaust coverage, it was buried in the paper. Rwanda itself was not seen as newsworthy, and amazingly, genocide itself was not seen as newsworthy.
Het verhaal vond plaats op 21 april 1994. Veertien jaar geleden, tijdens de genocide van Rwanda. Waar uiteindelijk 800.000 mensen systematisch werden uitgeroeid door de Rwandese overheid en een aantal extremistische milities. Op die 21ste april berichtte de krant de New York Times dat er al tussen de 200.000 en 300.000 mensen vermoord waren in de genocide. Het stond in de krant, maar niet op de voorpagina. Net als met de berichtgeving over de Holocaust. Het werd diep in de krant verborgen. Rwanda zelf werd niet als nieuwswaardig beschouwd en wonderbaarlijk genoeg, genocide ook niet.
But on April 21, a wonderfully honest moment occurred. And that was that an American congresswoman named Patricia Schroeder from Colorado met with a group of journalists. And one of the journalists said to her, what's up? What's going on in the U.S. government? Two to 300,000 people have just been exterminated in the last couple of weeks in Rwanda. It's two weeks into the genocide at that time, but of course, at that time you don't know how long it's going to last. And the journalist said, why is there so little response out of Washington? Why no hearings, no denunciations, no people getting arrested in front of the Rwandan embassy or in front of the White House? What's the deal? And she said -- she was so honest -- she said, "It's a great question. All I can tell you is that in my congressional office in Colorado and my office in Washington, we're getting hundreds and hundreds of calls about the endangered ape and gorilla population in Rwanda, but nobody is calling about the people. The phones just aren't ringing about the people."
Maar op 21 april was er een prachtig moment van eerlijkheid. Een lid van het Amerikaanse Congres, Patricia Schroeder uit Colorado, had een ontmoeting met een groep journalisten. Eén van de journalisten vroeg haar: wat is er aan de hand? Waar is de regering van de VS mee bezig? Er zijn in Rwanda tussen de 200.000 en 300.000 mensen uitgeroeid. De genocide was toen twee weken aan de gang. Ze wisten natuurlijk niet hoe lang het nog zou duren. De journalist vroeg: waarom komt er zo weinig reactie uit Washington? Waarom zijn er geen hoorzittingen, geen publiekelijke afkeuring? Geen arrestaties bij de Rwandese ambassade, of bij het Witte Huis? Hoe kan dat? En ze antwoordde heel eerlijk: dat is een heel goede vraag. Wat ik u kan vertellen, is dat we op mijn congreskantoor in Colorado en op mijn kantoor in Washington honderden telefoontjes ontvangen over de bedreigde apen- en gorilla-populaties van Rwanda. Maar er belt niemand voor de mensen. De telefoon staat niet roodgloeiend voor de mensen. De reden waarom ik dit vertel, is dat hierachter een diepere waarheid schuilgaat.
And the reason I give you this moment is there's a deep truth in it. And that truth is, or was, in the 20th century, that while we were beginning to develop endangered species movements, we didn't have an endangered people's movement. We had Holocaust education in the schools. Most of us were groomed not only on images of nuclear catastrophe, but also on images and knowledge of the Holocaust. There's a museum, of course, on the Mall in Washington, right next to Lincoln and Jefferson. I mean, we have owned Never Again culturally, appropriately, interestingly. And yet the politicization of Never Again, the operationalization of Never Again, had never occurred in the 20th century.
En die waarheid is, dat in de 20ste eeuw, hoewel we bewegingen voor bedreigde dierensoorten opzetten, er geen beweging was voor bedreigde mensen. We hadden Holocaust-onderricht op de scholen. De meesten van ons zijn opgevoed met niet alleen schrikbeelden van kernrampen, maar ook met beelden en kennis van de Holocaust. We hebben een museum in het Mall-park in Washington, direct naast de monumenten van Lincoln en Jefferson. We hebben ons het idee 'Nooit Meer' cultureel eigen gemaakt. Zoals het hoort, interessant genoeg. Maar tegelijkertijd heeft de politiek zich 'Nooit Meer' niet eigen gemaakt. De implementatie van 'Nooit Meer' heeft nooit plaatsgevonden in de 20ste eeuw.
And that's what that moment with Patricia Schroeder I think shows: that if we are to bring about an end to the world's worst atrocities, we have to make it such. There has to be a role -- there has to be the creation of political noise and political costs in response to massive crimes against humanity, and so forth. So that was the 20th century.
Dat is wat het verhaal over Patricia Schroeder volgens mij aantoont. Als we een einde willen maken aan de meest verschrikkelijke gruweldaden, dan moeten we dat zo doen. Er moet politieke activiteit zijn, er moeten politieke consequenties zijn als reactie op misdaden tegen de menselijkheid. Dat was de 20ste eeuw.
Now here -- and this will be a relief to you at this point in the afternoon -- there is good news, amazing news, in the 21st century, and that is that, almost out of nowhere, there has come into being an anti-genocide movement, an anti-genocide constituency, and one that looks destined, in fact, to be permanent. It grew up in response to the atrocities in Darfur. It is comprised of students. There are something like 300 anti-genocide chapters on college campuses around the country. It's bigger than the anti-apartheid movement. There are something like 500 high school chapters devoted to stopping the genocide in Darfur. Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it. "Hotel Rwanda" watchers have joined it. It is a cacophonous movement.
Maar ik heb goed nieuws voor jullie. Dit is voor jullie een hele opluchting. Het nieuws is: in de 21ste eeuw is er bijna uit het niets een beweging ontstaan tegen genocide. Met een antigenocide achterban. Het lijkt erop dat deze beweging blijvend is. Het kwam op als reactie op de gruweldaden in Darfoer. De beweging bestaat uit studenten. Er zijn zo'n 300 antigenocide-werkgroepen op universiteiten door het hele land. Het is groter dan de beweging tegen Apartheid. Er zijn zo'n 500 werkgroepen op middelbare scholen. Die hebben als doel het beëindigen van de genocide in Darfoer. Evangelische christenen doen mee, evenals Joodse groeperingen. Kijkers van Hotel Rwanda doen mee. Het is een beweging van vele geluiden.
To call it a movement, as with all movements, perhaps, is a little misleading. It's diverse. It's got a lot of different approaches. It's got all the ups and the downs of movements. But it has been amazingly successful in one regard, in that it has become, it has congealed into this endangered people's movement that was missing in the 20th century. It sees itself, such as it is, the it, as something that will create the impression that there will be political cost, there will be a political price to be paid, for allowing genocide, for not having an heroic imagination, for not being an upstander but for being, in fact, a bystander.
Zoals wel vaker dekt de term beweging hier niet de lading. Het is divers. Er zijn zoveel verschillende benaderingen. Zoals alle bewegingen kent het hoogtes en laagtes. Maar het blijkt in één opzicht bijzonder geslaagd. Want het resultaat is een beweging voor bedreigde mensen. Een beweging die ontbrak in de 20ste eeuw. Het beschouwt zichzelf als iets dat de indruk zal wekken dat er een politiek prijskaartje aan hangt, dat er een politieke prijs betaald moet worden voor het toelaten van genocide, voor het ontbreken van een heldhaftige visie, voor wie een toeschouwer is, in plaats van iemand die te hulp schiet.
Now because it's student-driven, there's some amazing things that the movement has done. They have launched a divestment campaign that has now convinced, I think, 55 universities in 22 states to divest their holdings of stocks with regard to companies doing business in Sudan. They have a 1-800-GENOCIDE number -- this is going to sound very kitsch, but for those of you who may not be, I mean, may be apolitical, but interested in doing something about genocide, you dial 1-800-GENOCIDE and you type in your zip code, and you don't even have to know who your congressperson is. It will refer you directly to your congressperson, to your U.S. senator, to your governor where divestment legislation is pending. They've lowered the transaction costs of stopping genocide. I think the most innovative thing they've introduced recently are genocide grades. And it takes students to introduce genocide grades. So what you now have when a Congress is in session is members of Congress calling up these 19-year-olds or 24-year-olds and saying, I'm just told I have a D minus on genocide; what do I do to get a C? I just want to get a C. Help me. And the students and the others who are part of this incredibly energized base are there to answer that, and there's always something to do.
Omdat het door studenten geleid wordt, heeft de beweging bijzondere dingen bereikt. Ze zijn een boycot-campagne gestart. Daar doen nu 55 universiteiten in 22 staten aan mee. Deze hebben aandelen verkocht in bedrijven die handeldrijven in Soedan. Ze hebben een informatienummer over genocide. Dit klinkt misschien wat apart. Degenen onder jullie die misschien apolitiek zijn, maar wel iets tegen genocide willen doen: je kunt 1-800-genocide bellen en je postcode intoetsen. Je hoeft niet eens te weten wie jouw volksvertegenwoordiger is. Het nummer verwijst je door naar jouw senator, naar de bestuurder die de boycotwetgeving in behandeling heeft. Zo hebben ze de kosten voor het beëindigen van genocide verlaagd. Het meest innovatieve dat ze hebben geïntroduceerd zijn genocide-cijfers. Zoiets kan alleen een student bedenken. Wanneer het Congres in vergadering is, bellen congresleden deze 19- of 24-jarigen op. Ze zeggen: ik hoor dat ik een 6 heb voor genocide. Wat moet ik doen om een 7 te krijgen? Help me! De studenten en anderen, die deel zijn van dit enthousiaste initiatief, geven antwoord op hun vragen. Er is altijd wat te doen.
Now, what this movement has done is it has extracted from the Bush administration from the United States, at a time of massive over-stretch -- military, financial, diplomatic -- a whole series of commitments to Darfur that no other country in the world is making. For instance, the referral of the crimes in Darfur to the International Criminal Court, which the Bush administration doesn't like. The expenditure of 3 billion dollars in refugee camps to try to keep, basically, the people who've been displaced from their homes by the Sudanese government, by the so-called Janjaweed, the militia, to keep those people alive until something more durable can be achieved. And recently, or now not that recently, about six months ago, the authorization of a peacekeeping force of 26,000 that will go.
Deze beweging is erin geslaagd om van de regering Bush, van de Verenigde Staten, ten tijde van zware militaire, financiële en diplomatieke overbelasting, toezeggingen los te peuteren voor Darfoer, die geen enkel ander land doet. Bijvoorbeeld het doorverwijzen van misdaden in Darfoer naar het Internationale Gerechtshof. Wat de regering Bush niet leuk vindt. De besteding van 3 miljard dollar aan vluchtelingenkampen, voor mensen die uit hun huis verdreven zijn door de Soedanese regering, door de Janjaweed, de milities. Om deze mensen in leven te houden, totdat een duurzame oplossing gevonden wordt. Nog niet zo heel lang geleden, zowat zes maanden geleden, de toestemming voor een vredesmacht, 26.000 man sterk.
And that's all the Bush administration's leadership, and it's all because of this bottom-up pressure and the fact that the phones haven't stopped ringing from the beginning of this crisis. The bad news, however, to this question of will evil prevail, is that evil lives on. The people in those camps are surrounded on all sides by so-called Janjaweed, these men on horseback with spears and Kalashnikovs. Women who go to get firewood in order to heat the humanitarian aid in order to feed their families -- humanitarian aid, the dirty secret of it is it has to be heated, really, to be edible -- are themselves subjected to rape, which is a tool of the genocide that is being used. And the peacekeepers I've mentioned, the force has been authorized, but almost no country on Earth has stepped forward since the authorization to actually put its troops or its police in harm's way.
En dat tijdens de regering Bush. Alles dankzij deze druk van onder en omdat de telefoons roodgloeiend stonden vanaf het begin van deze crisis. Maar het slechte nieuws is : zal het kwaad zegevieren? Het kwaad zet namelijk door. De mensen in die vluchtelingenkampen zijn van alle kanten omsingeld door de Janjaweed, mannen op paarden met speren en kalasjnikovs. Vrouwen sprokkelen hout om het noodvoedsel op te warmen, zodat ze hun gezinnen kunnen voeden. Dat verdraaide noodvoedsel moet je heel goed opwarmen, wil het eetbaar zijn. Deze vrouwen worden verkracht. Dit is een middel dat bij genocide gebruikt wordt. De vredesmacht die ik eerder noemde, is weliswaar toegezegd, maar haast geen enkel land ter wereld heeft daadwerkelijk aangeboden om troepen in te zetten en het leed te stoppen.
So we have achieved an awful lot relative to the 20th century, and yet far too little relative to the gravity of the crime that is unfolding as we sit here, as we speak. Why the limits to the movement? Why is what has been achieved, or what the movement has done, been necessary but not sufficient to the crime? I think there are a couple -- there are many reasons -- but a couple just to focus on briefly.
Wat we bereikt hebben, is dus veel in vergelijking met de 20ste eeuw, maar nog steeds veel te weinig als je kijkt naar de ernst van de misdaad die op dit moment begaan wordt. Waarom is de beweging beperkt? Waarom is het noodzakelijk wat de beweging gedaan heeft, maar niet voldoende om het geweld te stoppen? Ik denk dat er veel redenen zijn. Ik zal mij op een paar daarvan concentreren.
The first is that the movement, such as it is, stops at America's borders. It is not a global movement. It does not have too many compatriots abroad who themselves are asking their governments to do more to stop genocide. And the Holocaust culture that we have in this country makes Americans, sort of, more prone to, I think, want to bring Never Again to life. The guilt that the Clinton administration expressed, that Bill Clinton expressed over Rwanda, created a space in our society for a consensus that Rwanda was bad and wrong and we wish we had done more, and that is something that the movement has taken advantage of. European governments, for the most part, haven't acknowledged responsibility, and there's nothing to kind of to push back and up against.
Allereerst is het zo dat de beweging ophoudt aan de Amerikaanse grens. Het is geen wereldwijde beweging. Er zijn niet veel burgers in het buitenland die hun regering vragen meer te doen om genocide te stoppen. De Holocaust-cultuur die we in dit land hebben, maakt dat Amerikanen eerder geneigd zijn om 'Nooit Meer' nieuw leven in te blazen. De regering Clinton heeft schuld erkend aan de toestand in Rwanda. Dit maakte ruimte in onze maatschappij voor het besef dat de situatie in Rwanda slecht was. We hadden spijt dat we niet meer hadden gedaan. De beweging heeft hier dankbaar gebruik van gemaakt. De meeste Europese regeringen hebben geen verantwoordelijkheid genomen. Er is niets om tegenaan te duwen. Als deze beweging duurzaam en wereldwijd wil zijn,
So this movement, if it's to be durable and global, will have to cross borders, and you will have to see other citizens in democracies, not simply resting on the assumption that their government would do something in the face of genocide, but actually making it such. Governments will never gravitate towards crimes of this magnitude naturally or eagerly. As we saw, they haven't even gravitated towards protecting our ports or reigning in loose nukes. Why would we expect in a bureaucracy that it would orient itself towards distant suffering? So one reason is it hasn't gone global.
moet het de grens over gaan. Burgers in democratische staten moeten niet ervan uitgaan dat hun regering wel zal handelen in geval van genocide. Zij moeten ervoor zorgen dat het gebeurt. Regeringen worden niet aangetrokken tot misdaden van deze omvang. Niet vanzelf en niet uit zichzelf. Ze beschermen ook niet uit zichzelf onze havens. Ze laten kernwapens rondslingeren. Waarom verwachten we dat de bureaucratie zich vanzelf richt op leed dat ver weg is? De eerste reden: het is niet wereldwijd. De tweede reden is dat we op dit moment
The second is, of course, that at this time in particular in America's history, we have a credibility problem, a legitimacy problem in international institutions. It is structurally really, really hard to do, as the Bush administration rightly does, which is to denounce genocide on a Monday and then describe water boarding on a Tuesday as a no-brainer and then turn up on Wednesday and look for troop commitments. Now, other countries have their own reasons for not wanting to get involved. Let me be clear. They're in some ways using the Bush administration as an alibi. But it is essential for us to be a leader in this sphere, of course to restore our standing and our leadership in the world. The recovery's going to take some time.
een geloofwaardigheidsprobleem hebben bij internationale instellingen. Het is heel moeilijk om, zoals de regering Bush terecht doet, genocide op maandag af te keuren, om vervolgens op dinsdag waterboarden af te doen als iets onbenulligs en dan op woensdag om troepen te vragen. Andere landen hebben zo hun eigen redenen om zich afzijdig te houden. Laat dit duidelijk zijn. Ze gebruiken de regering Bush als een excuus. Maar wij moeten op dit gebied een leidersrol aannemen om ons aanzien en onze leidende rol in de wereld te herstellen. Dit herstel gaat tijd kosten. Wat is de volgende stap? Wat doen we voortaan als burger en als land
We have to ask ourselves, what now? What do we do going forward as a country and as citizens in relationship to the world's worst places, the world's worst suffering, killers, and the kinds of killers that could come home to roost sometime in the future? The place that I turned to answer that question was to a man that many of you may not have ever heard of, and that is a Brazilian named Sergio Vieira de Mello who, as Chris said, was blown up in Iraq in 2003. He was the victim of the first-ever suicide bomb in Iraq. It's hard to remember, but there was actually a time in the summer of 2003, even after the U.S. invasion, where, apart from looting, civilians were relatively safe in Iraq.
wanneer we het hebben over de naarste plekken en over het ergste leed? Over moordenaars die zich in de toekomst willen wreken? Ik ging bij een man te rade voor het antwoord op die vraag. Velen van u zullen nog nooit van hem gehoord hebben. Ik bedoel de Braziliaan Sergio Vieira de Mello. Zoals Chris al zei, stierf hij in 2003 bij een ontploffing in Irak. Hij werd slachtoffer van de allereerste zelfmoordaanslag in Irak. Het is moeilijk voor te stellen, maar in de zomer van 2003, zelfs na de Amerikaanse invasie, leefden burgers, op plunderingen na, in relatieve veiligheid in Irak.
Now, who was Sergio? Sergio Vieira de Mello was his name. In addition to being Brazilian, he was described to me before I met him in 1994 as someone who was a cross between James Bond on the one hand and Bobby Kennedy on the other. And in the U.N., you don't get that many people who actually manage to merge those qualities. He was James Bond-like in that he was ingenious. He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. Something of an adrenalin junkie. He was successful with women. He was Bobby Kennedy-like because in some ways one could never tell if he was a realist masquerading as an idealist or an idealist masquerading as a realist, as people always wondered about Bobby Kennedy and John Kennedy in that way.
Wie was deze Sergio? Hij heette Sergio Vieira de Mello. Behalve dat hij Braziliaan was, werd mij verteld, voordat ik hem in 1994 ontmoette, dat hij een kruising is tussen James Bond en Bobby Kennedy. In de VN vind je weinig mensen die deze twee eigenschappen weten te combineren. Hij leek op James Bond omdat hij argeloos was. Hij voelde zich aangetrokken tot vuur, joeg de vlammen na. Zoals een mot naar het licht vliegt. Hij kickte op adrenaline. Hij was populair bij de dames. Hij leek op Bobby Kennedy omdat je niet kon zien of hij een realist was met het masker van een idealist op, of een idealist met het masker van een realist op. Mensen vroegen zich dit ook af bij Bobby en John Kennedy.
What he was was a decathlete of nation-building, of problem-solving, of troubleshooting in the world's worst places and in the world's most broken places. In failing states, genocidal states, under-governed states, precisely the kinds of places that threats to this country exist on the horizon, and precisely the kinds of places where most of the world's suffering tends to get concentrated. These are the places he was drawn to. He moved with the headlines. He was in the U.N. for 34 years. He joined at the age of 21. Started off when the causes in the wars du jour in the '70s were wars of independence and decolonization. He was there in Bangladesh dealing with the outflow of millions of refugees -- the largest refugee flow in history up to that point. He was in Sudan when the civil war broke out there. He was in Cyprus right after the Turkish invasion. He was in Mozambique for the War of Independence. He was in Lebanon. Amazingly, he was in Lebanon -- the U.N. base was used -- Palestinians staged attacks out from behind the U.N. base. Israel then invaded and overran the U.N. base.
Hij was een held in het opbouwen van staten en het oplossen van problemen. Hij ruimde puin op de meest verschrikkelijke plaatsen, op de meest verscheurde plekken ter aarde, in falende staten, genocide-staten, stuurloze staten. Precies op die plaatsen die een potentiële dreiging vormen voor dit land. Precies die plaatsen waar we een opeenhoping van leed vinden. Dat waren de plaatsen die hem aantrokken. Hij volgde de krantenkoppen. Hij zat 34 jaar bij de VN, waar hij op 21-jarige leeftijd aankwam. Toen hij begon, waren de oorzaken van oorlogen onafhankelijkheidsstrijd en dekolonisatie. Hij was erbij in Bangladesh, toen miljoenen op de vlucht sloegen, De grootste vluchtelingenstroom tot dan toe in de geschiedenis. Hij was erbij in Soedan, toen de burgeroorlog uitbrak. Hij was op Cyprus direct na de Turkse invasie. Hij was in Mozambique voor de Onafhankelijkheidsoorlog. Hij was in Libanon waar nota bene een VN-basis door Palestijnen gebruikt werd om aanvallen uit te voeren. Israël viel vervolgens binnen en liep de VN-basis onder de voet.
Sergio was in Beirut when the U.S. Embassy was hit by the first-ever suicide attack against the United States. People date the beginning of this new era to 9/11, but surely 1983, with the attack on the US Embassy and the Marine barracks -- which Sergio witnessed -- those are, in fact, in some ways, the dawning of the era that we find ourselves in today. From Lebanon he went to Bosnia in the '90s. The issues were, of course, ethnic sectarian violence. He was the first person to negotiate with the Khmer Rouge. Talk about evil prevailing. I mean, here he was in the room with the embodiment of evil in Cambodia. He negotiates with the Serbs. He actually crosses so far into this realm of talking to evil and trying to convince evil that it doesn't need to prevail that he earns the nickname -- not Sergio but Serbio while he's living in the Balkans and conducting these kinds of negotiations.
Sergio was in Beiroet tijdens de aanslag op de Amerikaanse ambassade, de eerste zelfmoordaanslag aller tijden tegen de VS. Mensen nemen 9/11 als beginpunt van dit tijdperk, maar dat begon al in 1983 met de aanval op de Amerikaanse ambassade en marinekazerne. Sergio was getuige hiervan. Dat was in feite het moment waarop het huidige tijdperk aanbrak. Van Libanon trok hij in de jaren negentig naar Bosnië. Het probleem was etnisch en sektarisch geweld. Hij was de eerste die onderhandelde met de Rode Khmer. Wat een voorbeeld van overheersend kwaad. Hij zat in Cambodja aan tafel met het vleesgeworden kwaad. Hij onderhandelde met de Serviërs. Hij drong diep door in de wereld van het onderhandelen met het kwaad. Hij probeerde het kwaad over te halen niet de overhand te krijgen. Zo verdiende hij zijn bijnaam: niet Sergio maar Serbio. Hij woonde in de Balkan en voerde dit soort onderhandelingen.
He then goes to Rwanda and to Congo in the aftermath of the genocide, and he's the guy who has to decide -- huh, OK, the genocide is over; 800,000 people have been killed; the people responsible are fleeing into neighboring countries -- into Congo, into Tanzania. I'm Sergio, I'm a humanitarian, and I want to feed those -- well, I don't want to feed the killers but I want to feed the two million people who are with them, so we're going to go, we're going to set up camps, and we're going to supply humanitarian aid. But, uh-oh, the killers are within the camps. Well, I'd like to separate the sheep from the wolves. Let me go door-to-door to the international community and see if anybody will give me police or troops to do the separation. And their response, of course, was no more than we wanted to stop the genocide and put our troops in harm's way to do that, nor do we now want to get in the way and pluck genocidaires from camps.
Toen vertrok hij naar Rwanda en Congo, in de nasleep van de genocide. Hij moest de beslissing nemen: goed, de genocide is nu voorbij. Er zijn 800.000 mensen vermoord. De daders slaan op de vlucht naar de buurlanden Congo, Tanzania. Ik ben Sergio, ik ben humanitair, ik wil hen voeden. Maar ik wil de moordenaars niet voeden, Ik wil de 2 miljoen mensen voeden die bij hen zijn. Dus laten we kampen opzetten en humanitaire hulp aanbieden. Maar, o nee, er zijn moordenaars in de kampen. Ik wil de schapen van de wolven scheiden. Ik zal bij de internationale gemeenschap aankloppen en kijken of iemand mij troepen wil leveren om die scheiding uit te voeren. Ze hadden de genocide al niet willen stoppen. Ze hadden geen troepen willen riskeren. Nu wilden ze al helemaal niet ingrijpen om genocide-plegers uit kampen te plukken.
So then you have to make the decision. Do you turn off the international spigot of life support and risk two million civilian lives? Or do you continue feeding the civilians, knowing that the genocidaires are in the camps, literally sharpening their knives for future battle? What do you do? It's all lesser-evil terrain in these broken places.
Dan moet je een beslissing nemen. Draai je de toevoer van noodhulp dicht? Zet je 2 miljoen burgerlevens op het spel? Of blijf je de burgers voeden, terwijl er genocide-plegers in de kampen zitten, die hun messen scherpen voor de volgende strijd? Wat doe je dan? Het is kiezen tussen twee kwaden op deze verscheurde plaatsen
Late '90s: nation-building is the cause du jour. He's the guy put in charge. He's the Paul Bremer or the Jerry Bremer of first Kosovo and then East Timor. He governs the places. He's the viceroy. He has to decide on tax policy, on currency, on border patrol, on policing. He has to make all these judgments. He's a Brazilian in these places. He speaks seven languages. He's been up to that point in 14 war zones so he's positioned to make better judgments, perhaps, than people who have never done that kind of work. But nonetheless, he is the cutting edge of our experimentation with doing good with very few resources being brought to bear in, again, the world's worst places.
De late jaren negentig: natievorming was in. Hij krijgt de leiding. Hij is als Paul of Jerry Bremer. Eerst voor Kosovo en toen voor Oost-Timor. Hij is de baas daar. Hij is de onderkoning. Hij beslist over belasting, over valuta, over grenscontrole, over politietoezicht. Hij mag over alles beslissen. Hij is Braziliaan en spreekt zeven talen. Tot dan is hij in 14 oorlogsgebieden geweest. Hij is waarschijnlijk beter in het maken van beslissingen dan mensen die dit werk nooit eerder gedaan hebben. Maar toch: hij is als een vooruitstrevend experiment. Hoe kun je goed doen met beperkte middelen? En dat op de meest verschrikkelijke plaatsen.
And then after Timor, 9/11 has happened, he's named U.N. Human Rights Commissioner, and he has to balance liberty and security and figure out, what do you do when the most powerful country in the United Nations is bowing out of the Geneva Conventions, bowing out of international law? Do you denounce? Well, if you denounce, you're probably never going to get back in the room. Maybe you stay reticent. Maybe you try to charm President Bush -- and that's what he did. And in so doing he earned himself, unfortunately, his final and tragic appointment to Iraq -- the one that resulted in his death.
Na Timor en na 9/11 wordt hij VN-commissaris voor de Mensenrechten. Hij moet een balans vinden tussen vrijheid en veiligheid. Hij moet uitvogelen wat je doet als het machtigste land van de VN zich onttrekt aan de Geneefse Conventies en aan het internationaal recht. Keur je dit af? Maar als je afkeurt, dan kom je waarschijnlijk nooit meer rond de tafel. Misschien houd je je stil en probeer je president Bush te verleiden. Dat is wat hij koos. Op die manier verdiende hij, jammer genoeg, zijn laatste aanstelling in Irak, die leidde tot zijn dood.
One note on his death, which is so devastating, is that despite predicating the war on Iraq on a link between Saddam Hussein and terrorism in 9/11, believe it or not, the Bush administration or the invaders did no planning, no pre-war planning, to respond to terrorism. So Sergio -- this receptacle of all of this learning on how to deal with evil and how to deal with brokenness, lay under the rubble for three and a half hours without rescue. Stateless. The guy who tried to help the stateless people his whole career. Like a refugee. Because he represents the U.N.
Wat zo triest is aan zijn dood, is dit ondanks de voorspelde oorlog in Irak, en de connectie tussen Saddam Hussein en de 9/11-terreur, ondanks dat troffen de regering Bush en het leger geen voorbereidingen om met terrorisme om te kunnen gaan. Sergio, met al zijn kennis over het omgaan met kwaad en het omgaan met verscheurdheid, lag drie en een half uur onder het puin zonder hulp. Stateloos. De man die zijn hele loopbaan de statelozen hielp. Als een vluchteling, want hij vertegenwoordigde de VN.
If you represent everyone, in some ways you represent no one. You're un-owned. And what the American -- the most powerful military in the history of mankind was able to muster for his rescue, believe it or not, was literally these heroic two American soldiers went into the shaft. Building was shaking. One of them had been at 9/11 and lost his buddies on September 11th, and yet went in and risked his life in order to save Sergio. But all they had was a woman's handbag -- literally one of those basket handbags -- and they tied it to a curtain rope from one of the offices at U.N. headquarters, and created a pulley system into this shaft in this quivering building in the interests of rescuing this person, the person we most need to turn to now, this shepherd, at a time when so many of us feel like we're lacking guidance.
Wanneer je iedereen vertegenwoordigt, vertegenwoordig je in feite niemand. Je hoort nergens bij. En het Amerikaanse leger, het sterkste leger ooit, kon voor zijn redding slechts twee Amerikaanse soldaten optrommelen. Zij daalden af in de schacht terwijl het gebouw op instorten stond. Eén van hen was bij 9/11 en verloor daar zijn makkers. Ze gingen naar binnen en zetten hun leven op het spel voor Sergio. Het enige dat ze hadden, was een handtasje. Een soort mandje. Ze knoopten het aan een gordijnkoord in een van de kamers van het VN-hoofdkantoor. Zo bouwden ze een ophaalsysteem in de schacht, in het schuddend gebouw. Alles om deze man te redden. De man die we nu nodig hebben, deze herder, nu zovelen naar leiding verlangen.
And this was the pulley system. This was what we were able to muster for Sergio. The good news, for what it's worth, is after Sergio and 21 others were killed that day in the attack on the U.N., the military created a search and rescue unit that had the cutting equipment, the shoring wood, the cranes, the things that you would have needed to do the rescue. But it was too late for Sergio.
Het ophaalsysteem was het enige dat we voor elkaar kregen voor hem. Het goede is, voor wat het waard is, is dat na de dood van Sergio en 21 anderen bij de aanslag op de VN, het leger een reddingsbrigade in leven riep. Deze heeft beschikking over breekgereedschap, stutten en kranen. De dingen die je nodig hebt bij reddingsoperaties. Voor Sergio was het te laat.
I want to wrap up, but I want to close with what I take to be the four lessons from Sergio's life on this question of how do we prevent evil from prevailing, which is how I would have framed the question. Here's this guy who got a 34-year head start thinking about the kinds of questions we as a country are grappling with, we as citizens are grappling with now. What do we take away?
Ik ga afronden. Ik sluit af met vier lessen uit het leven van Sergio. Hoe voorkomen we dat het kwaad de overhand krijgt? Zo zou ik de vraag stellen. Deze man had 34 jaar ervaring met nadenken over de vragen waar ons land nu mee worstelt. Wij burgers worstelen ermee. Wat nemen we mee naar huis?
First, I think, is his relationship to, in fact, evil is something to learn from. He, over the course of his career, changed a great deal. He had a lot of flaws, but he was very adaptive. I think that was his greatest quality. He started as somebody who would denounce harmdoers, he would charge up to people who were violating international law, and he would say, you're violating, this is the U.N. Charter. Don't you see it's unacceptable what you're doing? And they would laugh at him because he didn't have the power of states, the power of any military or police. He just had the rules, he had the norms, and he tried to use them. And in Lebanon, Southern Lebanon in '82, he said to himself and to everybody else, I will never use the word "unacceptable" again. I will never use it. I will try to make it such, but I will never use that word again. But he lunged in the opposite direction. He started, as I mentioned, to get in the room with evil, to not denounce, and became almost obsequious when he won the nickname Serbio, for instance, and even when he negotiated with the Khmer Rouge would black-box what had occurred prior to entering the room.
Ten eerste kunnen we leren van zijn relatie met het kwaad. Sergio is erg veranderd gedurende zijn loopbaan. Hij had tekortkomingen, maar paste zich aan. Dat was zijn beste karaktertrek. Hij begon als iemand die daders neerhaalde. Hij viel mensen aan die het internationale recht overtraden. Hij zei dan: je bent in overtreding, hier is het VN-handvest. Snap je niet dat het onaanvaardbaar is? Ze lachten hem dan uit, want hij had geen macht zoals staten, of zoals het leger of de politie. Hij had alleen regels en probeerde die te gebruiken. In het zuiden van Libanon in 1982 zei hij tegen zichzelf en anderen: ik zal het woord 'onaanvaardbaar' nooit meer gebruiken. Nooit meer. Ik zal proberen te slagen. Maar dat woord gebruik ik nooit meer. Hij maakte een sprong de andere richting op. Hij ging, zoals ik zei, aan tafel zitten met het kwaad. Hij keurde niet af. Hij werd haast kruiperig. Bijvoorbeeld toen hij de bijnaam Serbio kreeg en toen hij onderhandelde met de Rode Khmer. Hij vergat als het ware alles wat er buiten de onderhandelingstafel gebeurde.
But by the end of his life, I think he had struck a balance that we as a country can learn from. Be in the room, don't be afraid of talking to your adversaries, but don't bracket what happened before you entered the room. Don't black-box history. Don't check your principles at the door. And I think that's something that we have to be in the room, whether it's Nixon going to China or Khrushchev and Kennedy or Reagan and Gorbachev. All the great progress in this country with relation to our adversaries has come by going into the room. And it doesn't have to be an act of weakness. You can actually do far more to build an international coalition against a harmdoer or a wrongdoer by being in the room and showing to the rest of the world that that person, that regime, is the problem and that you, the United States, are not the problem.
Tegen het einde van zijn leven vond hij een balans. Daar kan ons land iets van leren. Ga rond de tafel zitten, wees niet bang om met je tegenstanders te praten. Maar vergeet ook niet wat voorafging aan de onderhandeling. Veeg het verleden niet onder het tapijt. Laat je principes niet thuis achter. Dat is belangrijk: we moeten aan de tafel plaatsnemen. Of het nou Nixon is in China, of Chroesjtsjov en Kennedy, of Reagan en Gorbatsjov. Elke grote vooruitgang wat betreft onze relatie met tegenstanders is bereikt door aan tafel te gaan zitten. Het is niet per definitie een blijk van zwakte. Je slaagt er eerder in om een internationaal verbond te smeden tegen een geweld- of onrechtpleger door aan tafel te gaan zitten en de wereld te laten zien dat dat regime het probleem is en niet jij, de Verenigde Staten.
Second take-away from Sergio's life, briefly. What I take away, and this in some ways is the most important, he espoused and exhibited a reverence for dignity that was really, really unusual. At a micro level, the individuals around him were visible. He saw them. At a macro level, he thought, you know, we talk about democracy promotion, but we do it in a way sometimes that's an affront to people's dignity. We put people on humanitarian aid and we boast about it because we've spent three billion. It's incredibly important, those people would no longer be alive if the United States, for instance, hadn't spent that money in Darfur, but it's not a way to live. If we think about dignity in our conduct as citizens and as individuals with relation to the people around us, and as a country, if we could inject a regard for dignity into our dealings with other countries, it would be something of a revolution.
De tweede les die we kunnen leren van Sergio, misschien het belangrijkste wat ik van hem leer: hij toonde een mate van respect voor waardigheid, die werkelijk waar bijzonder was. Hij had oog voor de mensen rondom hem. Hij zag hen. Op een hoger niveau besefte hij dat we over het promoten van democratie spreken op een manier die soms een belediging is voor de waardigheid van mensen. We bieden mensen humanitaire hulp en scheppen erover op dat we 3 miljard hebben gedoneerd. Het is erg belangrijk. Die mensen zouden niet in leven zijn als de VS dat geld niet hadden uitgegeven aan Darfoer, maar zo hoort het niet. Als we waardigheid in acht gaan nemen in ons gedrag als burgers, in onze relatie met andere individuen en als land, als we waardigheid respecteren in onze omgang met andere landen, zou dat een ware revolutie zijn.
Third point, very briefly. He talked a lot about freedom from fear. And I recognize there is so much to be afraid of. There are so many genuine threats in the world. But what Sergio was talking about is, let's calibrate our relationship to the threat. Let's not hype the threat; let's actually see it clearly. We have reason to be afraid of melting ice caps. We have reason to be afraid that we haven't secured loose nuclear material in the former Soviet Union. Let's focus on what are the legitimate challenges and threats, but not lunge into bad decisions because of a panic, of a fear. In times of fear, for instance, one of the things Sergio used to say is, fear is a bad advisor. We lunge towards the extremes when we aren't operating and trying to, again, calibrate our relationship to the world around us.
Ten derde, heel kort: hij sprak veel over bevrijding van angst. Ik erken dat er veel is om bang voor te zijn. Er zijn veel echte dreigingen in de wereld. Maar wat Sergio wil zeggen: laten we onze relatie afstemmen op de dreiging. Laten we de dreiging niet opblazen. We moeten een heldere blik houden. We hebben reden om bang te zijn voor smeltende ijskappen. We hebben reden om bang te zijn voor het nucleaire materiaal, dat we niet in veiligheid hebben gebracht in de Sovjet-Unie. We moeten ons concentreren op echte dreigingen en geen foute beslissingen maken op basis van paniek en angst. In angstige tijden zei Sergio altijd: angst is een slechte raadgever. We zoeken extremen op, als we niet proberen om onze relatie met de wereld goed af te stellen.
Fourth and final point: he somehow, because he was working in all the world's worst places and all lesser evils, had a humility, of course, and an awareness of the complexity of the world around him. I mean, such an acute awareness of how hard it was. How Sisyphean this task was of mending, and yet aware of that complexity, humbled by it, he wasn't paralyzed by it. And we as citizens, as we go through this experience of the kind of, the crisis of confidence, crisis of competence, crisis of legitimacy, I think there's a temptation to pull back from the world and say, ah, Katrina, Iraq -- we don't know what we're doing. We can't afford to pull back from the world. It's a question of how to be in the world.
Het vierde en laatste punt: omdat hij op ergste plaatsten werkte, was hij nederig. Hij was zich bewust van de complexiteit van de wereld. Hij was zich bewust van de moeite die het kostte. Herstel brengen is een sisyfusarbeid. Hij was zich bewust van de complexiteit. Het maakte hem nederig, maar het verlamde hem niet. Wij burgers maken hetzelfde proces door: de crisis van het zelfvertrouwen, de vaardigheid en de rechtvaardiging. Het is verleidelijk om onze handen van de wereld af te trekken, om te zeggen: Katrina, Irak - we weten niet waar we mee bezig zijn. We kunnen het ons niet veroorloven de handen van de wereld af te trekken. De vraag is: wat is onze rol in de wereld?
And the lesson, I think, of the anti-genocide movement that I mentioned, that is a partial success but by no means has it achieved what it has set out to do -- it'll be many decades, probably, before that happens -- but is that if we want to see change, we have to become the change. We can't rely upon our institutions to do the work of necessarily talking to adversaries on their own without us creating a space for that to happen, for having respect for dignity, and for bringing that combination of humility and a sort of emboldened sense of responsibility to our dealings with the rest of the world. So will evil prevail? Is that the question? I think the short answer is: no, not unless we let it.
We kunnen een les leren van de antigenocide-beweging. Die is een gedeeltelijk succes, maar heeft haar doel niet bereikt. Dat zal waarschijnlijk nog tientallen jaren duren. Als we verandering willen meemaken, moeten wij die verandering worden. We kunnen niet verwachten dat onze instellingen het werk doen en vanzelf met hun tegenstanders in gesprek gaan. Wij moeten hiervoor ruimte voor creëren door respect te hebben voor waardigheid en door het combineren van nederigheid met een verantwoordelijkheidsbesef in ons handelen met de rest van de wereld. Zal het kwaad zegevieren? Is dat de vraag? Het antwoord is: nee, tenzij wij dat toelaten.
Thank you. (Applause)
Dank u. (Applaus)