Thank you very much. Good evening.
תודה רבה, ערב טוב.
Some of you may have noticed that my last name is Nutt. And if you did, you are forgiven for wondering how a Nutt managed to end up in a war zone. I actually was offered, right out of medical school, and accepted a volunteer contract to work with UNICEF in war-torn Somalia, that was worth one dollar. And, you see, I had to be paid this dollar in the event that the UN needed to issue an evacuation order, so that I would be covered. I was, after all, heading into one of the world's most dangerous places. And by now, some of you may be asking yourselves, and I just want to reassure you, that I did get half the money up front.
חלקכם בטח שמו לב ששם המשפחה שלי הוא ׳נאט׳. אם כן, זה בסדר מבחינתי שחשבתם לעצמכם איך נאט הצליחה להגיע לאזור מלחמה. למעשה, הציעו לי מיד עם סיום בית-ספר לרפואה, וקיבלתי חוזה התנדבות לעבוד עם UNICEF בסומליה מוכת המלחמות, שהיה שווה דולר אחד. אתם מבינים, הייתי צריכה לשלם את הדולר הזה כדי שבמקרה שהאו״ם יצטרך לארגן פינוי, אני אהיה מכוסה. אחרי הכל, נסעתי לאחד האזורים המסוכנים בעולם. אז עכשיו בטח חלקכם שואלים את עצמם, ואני רוצה להבטיח לכם, שאכן קיבלתי חצי מהכסף מראש.
(Laughter)
(צחוק)
But you see, this is how, with 50 cents in my pocket, I ended up in Baidoa, Somalia. Journalists called it the "city of death." And they called it the city of death because 300,000 people had lost their lives there -- 300,000 people, mostly as a result of war-related famine and disease.
אז אתם מבינים, ככה - עם 50 סנט בכיס, מצאתי את עצמי בעיר באידואה, שבסומליה. עיתונאים מכנים אותה ״עיר המוות״. והם קוראים לה עיר המוות כי 300 אלף אנשים איבדו שם את חייהם -- 300 אלף אנשים, רובם כתוצאה מרעב שנגרם ממלחמות, או ממחלות.
I was part of a team that was tasked with trying to figure out how best to respond to this humanitarian catastrophe. It was right on the heels of the Rwandan genocide, and aid money to the region was drying up. Many aid organizations, unfortunately, had been forced to close their doors. And so the question that I was asked to specifically help answer, which is one that aid workers ask themselves in war zones the world over, is: What the hell do we do now? You know, the security environment in Somalia at that moment in time -- and nothing has really changed too much -- can best be described as "Mad Max" by way of "A Clockwork Orange."
אני הייתי חלק מצוות שהוטל עליו לנסות למצוא את הדרך הטובה ביותר להגיב לקטסטרופה ההומניטרית הזו. זה היה ממש לאחר רצח העם ברואנדה, כספי הסיוע לאזור החלו להיגמר. למרבה הצער, ארגוני סיוע רבים נאלצו לסגור את דלתותיהם. והשאלה ששאלו אותי, שנדרשתי לעזור לענות עליה, זו שאלה שעובדי סיוע שואלים את עצמם באזורי לחימה בכל העולם: מה לעזאזל עושים עכשיו? אתם יודעים, הסביבה הבטחונית בסומליה בנקודת הזמן הנוכחית -- ושום דבר לא באמת השתנה יותר מדי -- הכי נכון לתאר אותה בתור ״מקס הזועם״ עם השפעות של ״התפוז המכני״.
And I remember very distinctly a couple of days after my arrival, I went up to a feeding clinic. There were dozens of women who were standing in line, and they were clutching their infants very close. About 20 minutes into this conversation I was having with this one young woman, I leaned forward and tried to put my finger in the palm of her baby's hand. And when I did this, I discovered that her baby was already in rigor. She was stiff, and her little, lifeless hand was curled into itself. She had died hours before of malnutrition and dehydration. I later learned that as her baby was dying, this young woman had been held for two days by some teenage boys who were armed with Kalashnikov rifles, and they were trying to shake her down for more money, money she very clearly did not have. And this is a scene that I have confronted in war zones the world over; places where kids, some as young as eight -- they are this big -- and those kids, they have never been to school. But they have fought and they have killed with automatic rifles.
אני זוכרת במפורש שכמה ימים לאחר שהגעתי הלכתי למרפאת האכלה. היו כמה עשרות נשים שעמדו בתור, והן אחזו את ילדיהן מאד קרוב. לאחר כ-20 דקות שיחה עם אחת הנשים הצעירות נשענתי קדימה וניסיתי לשים את האצבע שלי בכף היד של התינוקת שלה. כשעשיתי זאת, גיליתי שהתינוקת כבר הייתה קשה למגע. היא הייתה נוקשה, והיד הקטנה וחסרת החיים שלה הייתה מקופלת בתוך עצמה. היא נפטרה כמה שעות קודם מתת-תזונה ומהתייבשות. מאוחר יותר גיליתי שתוך כדי שהתינוקת שלה גססה, האישה הצעירה הזו הוחזקה במשך יומיים בידי נערים שהיו חמושים ברובי קלצ׳ניקוב, והם ניסו להוציא ממנה עוד כסף, כסף שבקלות מאד היה ניתן לראות שאין לה. וזו התמונה בה נתקלתי באזורי לחימה מסביב לעולם. מקומות בהם ילדים, חלקם רק בני 8 -- הם בכזה גובה -- הילדים האלה מעולם לא ביקרו בבית-ספר. אבל הם כן נלחמו והרגו עם נשק אוטומטי.
Is this just the way the world is? Some will you tell you that war is unavoidably human. After all, it is as old as existence itself. We say never again, and yet it happens again and again and again. But I will tell you that I have seen the absolute worst of what we as human beings are capable of doing to one another, and yet I still believe a different outcome is possible. Do you want to know why? Because over 20 years of doing this work, going in and out of war zones around the world, I have come to understand that there are aspects of this problem that we, all of us, as people occupying this shared space, that we can change -- not through force or coercion or invasion, but by simply looking at all of the options available to us and choosing the ones that favor peace at the expense of war, instead of war at the expense of peace.
האם זו פשוט הדרך בה העולם עובד? יהיו שיגידו שמלחמה היא דחף אנושי בלתי נמנע. אחרי הכל, היא קיימת מאז ומעולם. אנחנו אומרים ״לעולם לא עוד״, ובכל זאת זה קורה שוב - ושוב - ושוב. אבל אני אומרת לכם שראיתי את הרוע המוחלט של מה שאנחנו, בני אדם, מסוגלים לעשות אחד לשני, ואני עדיין מאמינה שיכול להיות אחרת. רוצים לדעת למה? כי במשך 20 שנים שאני עושה את העבודה הזו, נכנסת ויוצאת מאזורי לחימה מסביב לעולם, הגעתי לתובנה שיש צדדים של הבעיה הזו שכולנו, כבני אדם שמיישבים את החלל המשותף הזה, שאנחנו יכולים לשנות -- לא באמצעות כח, כפיה או פלישה, אלא פשוט בכך שנתבונן בכל האפשרויות העומדות לרשותנו ונבחר את אלו שנותנות עדיפות לשלום על פני מלחמה, במקום מלחמה על חשבון השלום.
How so? Well, I want you to consider this: there are at least 800 million small arms and light weapons in circulation in the world today. The vast majority of civilians, like that young baby, who are dying in war zones around the world, are dying at the hands of various armed groups who rely on a near-infinite supply of cheap, easy and efficient weapons to rape, threaten, intimidate and brutalize those civilians at every turn. How cheap? Well, in some parts of the world, you can buy an AK-47 for as little as 10 dollars. In many places in which I have worked, it is easier to get access to an automatic rifle than it is to get access to clean drinking water.
איך זה אפשרי? אני רוצה שתשקלו זאת: יש לפחות 800 מיליון אמצעי לחימה ונשקים קלים שמחליפים ידיים כיום בעולם. רובם המוחלט של האזרחים, כמו התינוקת הקטנה הזאת, שמתים באזורי לחימה מסביב לעולם, מתים בידיהם של קבוצות מזוינות שונות שנסמכות על אספקה כמעט אינסופית של כלי נשק זולים, קלים ויעילים כדי לאנוס, לאיים, להפחיד ולהתאכזר לאזרחים האלה בכל הזדמנות. כמה זול? במקומות מסויימים בעולם אתם יכולים לקנות AK-47 עבור 10 דולרים בלבד במקומות רבים בהם עבדתי, קל יותר להשיג גישה לרובה אוטומטי מאשר להשיג גישה למי שתיה נקיים.
And so now the important part: Can anything be done about this? To answer that question, let's take a look at this map of the world. And now, let's add in all of the countries that are currently at war, and the number of people who have either died or have been displaced as a result of that violence. It is a staggering number -- more than 40 million people. But you will also notice something else about this map. You will notice that most of those countries are in the Global South. Now, let's look at the countries that are the world's top 20 exporters of small arms in the world. And what do we notice? Well, you see them in green. You will notice that those are mostly countries in the Global North, primarily Western countries. What does this tell us? This tells us that most of the people who are dying in war are living in poor countries, and yet most of the people who are profiting from war are living in rich countries -- people like you and me.
עכשיו לחלק החשוב: האם אפשר לעשות משהו בנדון? כדי לענות על השאלה, בואו נעיף מבט במפה של העולם. ועכשיו נסמן את כל המדינות שכרגע במלחמה, ואת מספר האנשים שמתו, או שנעקרו מבתיהם כתוצאה מאלימות. זה נתון מזעזע -- יותר מ-40 מיליון בני אדם. אבל אתם יכולים לראות עוד משהו במפה הזאת. והוא שרוב המדינות האלה הן מדינות עולם שלישי (Global South). עכשיו, בואו נעיף מבט ב-20 המדינות המובילות בייצוא אמצעי לחימה קלים בעולם. ומה אנו רואים? אנחנו רואים אותן בירוק. אתם יכולים לראות שרובן מדינות מפותחות (Global North), בעיקר מדינות מערביות. מה זה אומר לנו? זה אומר שרוב האנשים שמתים במלחמות חיים במדינות עניות, ולמרות זאת, רוב האנשים שמרוויחים ממלחמות חיים במדינות עשירות -- אנשים כמוני וכמוכם.
And then what if we go beyond small arms for a second. What if we look at all weapons in circulation in the world? Who does the biggest business? Well, roughly 80 percent of those weapons come from none other than the five permanent members of the United Nations Security Council, plus Germany. It's shocking, isn't it?
ומה אם לרגע נתקדם מעבר לאמצעי לחימה קלים - מה אם נביט בכל אמצעי הלחימה שמשונעים בעולם? מי עושה הכי הרבה עסקים? אז כ-80 אחוזים מאמצעי הלחימה מגיעים מלא אחרות מחמש החברות הקבועות במועצת הבטחון של האו״ם, בתוספת גרמניה. זה מדהים, לא?
Now, some of you might be saying at this moment in time, "Oh yeah, but OK, hang on a second there ... Nutt."
עכשיו חלקכם בטח יגידו שזה נכון לנקודת זמן ספציפית, ״כן, בטח, אבל חכי רגע... נאט״
(Laughter)
(צחוק)
Grade school was spectacular for me. It was, really, a wonderful experience.
בית הספר היה מדהים בעיניי. זו באמת הייתה חוויה מקסימה.
(Laughter)
(צחוק)
But you might be saying to yourselves, You know, all of these weapons in war zones -- they're not a cause, but an effect of the violence that plagues them each and every single day. You know, places like Iraq and Afghanistan, where they need these weapons to be able to maintain law and order, promote peace and security, to combat terror groups -- surely this is a good thing.
אבל אתם בטח אומרים לעצמכם, אתם יודעים, כל כלי הנשק האלה באזורי לחימה -- הם לא גורם, אלא תוצאה של האלימות שדובקת בהם בכל יום ביומו. אתם יודעים, מקומות כמו עיראק ואפגניסטן, בהם הם צריכים את כלי הנשק האלה כדי לשמור חוק וסדר, להפיץ שלום ובטחון, להילחם בארגוני טרור -- מובן שזה דבר טוב.
Let's take a look at that assumption for just one moment, because you see there has been a boom in the small-arms trade since the start of the War on Terror. In fact, it is a business that has grown threefold over the past 15 years. And now let's compare that to the number of people who have directly died in armed conflict around the world in that same period. What do you notice? Well, you notice that, in fact, that also goes up roughly three- to fourfold. They basically go up and end at the same point.
בואו נתבונן בהנחה הזו לרגע אחד, כי, אתם מבינים, היה שיא בסחר באמצעי לחימה קלים מאז תחילת המלחמה בטרור. למעשה, זה עסק ששילש את עצמו במהלך 15 השנים האחרונות. ועכשיו בואו נשווה זאת למספר האנשים שמתו ישירות מעימותים מזוינים מסביב לעולם בדיוק באותה תקופה. מה אתם רואים? אז בעצם אתם רואים שגם זה עולה בין פי שלוש לפי ארבע. הם בעצם עולים ומסתיימים באותה נקודה.
Now, we can have a circular argument here about whether this increase in fatalities is a response to the increase of small arms, or the other way around. But here's what we should really take away from this. What we should take away from this is that this is a relationship worth scrutinizing, especially when you consider that small arms that were shipped to Iraq for use by the Iraqi Army, or to Syria for so-called moderate opposition fighters, that those arms, many of them, are now in the hands of ISIS; or when you consider that arms that were shipped to Libya are now actively drifting across the Sahel, and ending up with groups like Boko Haram and al Qaeda and other militant groups.
אנחנו יכולים לנהל ויכוח אינסופי אם העלייה במספר הקורבנות היא תגובה לעלייה בכמות כלי הנשק הקלים, או להפך. אבל זה מה שאנחנו באמת צריכים להבין מזה. מה שאנחנו צריכים להבין מזה הוא שזו מערכת יחסים ששווה לחקור. במיוחד כשלוקחים בחשבון שכלי נשק קלים שנשלחו לעיראק, לשימוש בידי צבא עיראק, או לסוריה, לאלה המכונים ״לוחמי אופוזיציה״, שרבים מכלי הנשק האלה כעת בידי דאעש. או כשלוקחים בחשבון שכלי הנשק שנשלחו ללוב נודדים באופן אקטיבי כעת לאורך חבל הסאהל, ומוצאים את עצמם בארגונים כמו בוקו חראם, אלקאעדה וארגוני מיליציה אחרים.
And therein lies the problem. Because, you see, small arms anywhere are a menace everywhere, because their first stop is rarely their last.
ופה קבור הכלב. כי, אתם מבינים, כלי נשק קלים בכל מקום מהווים איום בכל מקום, כי נדיר שהתחנה הראשונה שלהם היא גם האחרונה.
Spending on war per person per year now amounts to about 249 dollars -- 249 dollars per person, which is roughly 12 times what we spend on foreign aid, money that is used to educate and vaccinate children and combat malnutrition in the Global South. But we can shift that balance. How do we do this? Well, it is essentially a problem of both supply and demand, so we can tackle it from both sides.
ההוצאות על מלחמות, לאדם, לשנה, עומדות כיום על כ-249 דולרים -- 249 דולרים לאדם, שהם בערך פי 12 ממה שאנו משקיעים בסיוע חוץ, כסף המשמש כדי לחנך ולחסן ילדים ולהילחם בתת-תזונה במדינות עולם שלישי. אנחנו יכולים לשנות את האיזון הזה. איך עושים את זה? למעשה זו בעיה של היצע וביקוש, אז אנחנו יכולים להתמודד איתה בשתי חזיתות
On the supply side, we can push our governments to adopt international arms transparency mechanisms like the Arms Trade Treaty, which makes it so that rich countries have to be more accountable for where their arms are going and what their arms might be used for. Here in the United States, the largest arms-exporting country in the world by far, President Obama has rightly signed the Arms Trade Treaty, but none of it takes effect, it isn't binding, until it is approved and ratified by the Senate. This is where we need to make our voices heard. You know, the curbing of small arms -- it's not going to solve the problem of war. Increased control mechanisms won't solve that problem. But it's an important step in the right direction. And it's up to all of us who live in those rich countries to make change here.
בצד ההיצע, אנחנו יכולים להפעיל לחץ על הממשלות שלנו לאמץ מנגנוני שקיפות בינלאומיים בנושא אמצעי לחימה כמו אמנת הסחר בנשק, שנועדו כדי שמדינות עשירות יהיו יותר אחראיות לאן כלי הנשק שלהם הולכים ולמה הם משמשים. כאן, בארצות הברית, יצואנית הנשק הגדולה ביותר בעולם, הנשיא אובמה חתם, בצדק, על אמנת הסחר בנשק. אבל שום דבר מזה לא משפיע, זה לא מחייב, עד שזה מאושרר על-ידי הסנאט. שם אנחנו צריכים שישמעו את הקול שלנו. אתם יודעים, הריסון של כלי הנשק הקלים -- לא יפתור את בעיית המלחמות. מנגנוני בקרה מפותחים לא יפתרו את הבעיה הזו. אבל זה צעד חשוב בכיוון הנכון. וזה באחריותנו, האנשים החיים במדינות העשירות, להביא לכאן שינוי.
What about on the demand side? You know, there are generations around the world who are being lost to war. It is possible to disrupt that cycle of violence with investments in education, in strengthening the rule of law and in economic development, especially for women. I have personally seen just how incredibly powerful those kinds of efforts can be around the world.
ומה לגבי צד הביקוש? אתם יודעים, דורות שלמים מסביב לעולם מקפחים את חיים במלחמות. ניתן לקטוע את מעגל האלימות באמצעות השקעה בחינוך, בחיזוק שלטון החוק ובפיתוח כלכלי, במיוחד עבור נשים. ראיתי במו עיניי כמה עצמתיים מאמצים כאלה יכולים להיות בכל העולם.
But here's the thing: they take time, which means for you as individuals, if you want to give, please, by all means do it. But know that how you give is just as important as how much you give. Regular contributions like monthly contributions are a far more effective way of giving, because they allow humanitarian organizations to properly plan and be invested over the long term, and to be present in the lives of families who have been affected by war, wars that many of us, frankly, all too quickly forget.
אבל יש עניין אחד: הם דורשים זמן, מה שאומר שעבורכם, כבודדים, אם אתם רוצים לתרום, בבקשה עשו זאת, בכל האמצעים העומדים לרשותכם. אבל דעו שהאופן בו אתם תורמים חשוב לא פחות מכמה שאתם תורמים. תרומות סדירות, פעם בחודש למשל, הן דרך יעילה בהרבה לתרום כי הן מאפשרות לארגונים ההומניטרים לתכנן בצורה נכונה ולהשקיע לטווח הארוך, ולהיות חלק מחייהן של משפחות שנפגעו ממלחמות, מלחמות שלמען האמת רובנו שוכחים מהר מדי.
When I first got on that plane for Somalia as a young doctor, I had no idea what it meant to live with war. But I can tell you that I know what it means now. And I know what it means to lie in bed in the pitch-black night and listen to that haunting "pop-pop-pop-pop-pop!" of automatic gunfire, and wonder with absolute dread how many minutes I have left until it will be right on top of me. I can tell you that it is a terrifying and agonizing fear, one that millions of people around the world are forced to confront each and every single day, especially children. Over the years of doing this work, unfortunately, war has killed far too many people close to me. And on at least a couple of occasions, war has very nearly killed me as well.
כשרק עליתי על המטוס לסומליה כרופאה צעירה, לא היה לי מושג מה זה אומר לחיות תחת מלחמה. אבל היום אני יכולה להגיד שאני יודעת מה זה אומר. ואני יודעת מה זה אומר לשכב במיטה בלילה אפל ולהקשיב לצליל הנורא: של ירי אוטומאי, ולתהות באימה מוחלטת כמה דקות נותרו לי עד שזה יגיע ממש אליי. אני יכולה לספר לכם שזה פחד מזעזע ומייסר, פחד שמיליוני אנשים ברחבי העולם נאלצים להתמודד עימו בכל יום ביומו, במיוחד ילדים. במהלך השנים בהן עסקתי בעבודה הזו, למרבה הצער, המלחמה גבתה הרבה יותר מדי אנשים הקרובים אליי. ובמקרים ספורים המלחמה כמעט הרגה גם אותי.
But I firmly believe, which is why I get up and do what I do every single day, that we can make different choices here. Because you see, war is ours, as human beings. We buy it, sell it, spread it and wage it. We are therefore not powerless to solve it. On the contrary, we are the only ones who can.
אבל אני מאמינה בכל כולי, וזו הסיבה שאני קמה ועושה בכל יום את מה שאני עושה, שאנחנו יכולים לבחור אחרת. כי, אתם מבינים, המלחמה היא שלנו כבני אדם. אנחנו קונים, מוכרים, מפיצים ומממנים אותה. אם כן, לא מתקבל על הדעת שאיננו יכולים לפתור אותה. נהפוך הוא, אנחנו היחידים שיכולים.
Thank you very much, and I want to wish you the greatest success.
תודה רבה לכם, אני מאחלת לכם הרבה בהצלחה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)