أريد أن أخبركم شيئاً عن علم الأعصاب يا رفاق. أنا فيزيائي بالتدريب. منذ حوالى ثلاث سنوات، تركت الفيزياء لمحاولة فهم كيفية عمل المخ. وهذا ما وجدته. يعمل كثير من الناس على موضوع الاكتئاب. وذلك أمر جيد، فالاكتئاب هو شيء نود بشدةٍ أن نفهمه. وهذا كيف نقوم بذلك: خذ إناءً واملأ حوالي نصفه بالماء. ثم خذ فأراً وضعه في الإناء، حسناً؟ فسوف يعوم الفأر فيه قليلاً وفي نقطة ما سيتعب الفأر ويقرر التوقف عن السباحة. وعندما يتوقف عن السباحة، فبذلك يكون الاكتئاب. حسناً؟ ومن الفيزياء النظرية، اعتدت أن أجعل الناس يقومون ببناء نماذج رياضية معقدةً جداً لوصف الظاهرة الفيزيائية بدقة. لذا فعندما رأيت هذا النموذج الخاص بدراسة الاكتئاب، قلت لنفسي،"يا إلهي لدينا عملٌ كثيرٌ لنقوم به."
I want to tell you guys something about neuroscience. I'm a physicist by training. About three years ago, I left physics to come and try to understand how the brain works. And this is what I found. Lots of people are working on depression. And that's really good, depression is something that we really want to understand. Here's how you do it: you take a jar and you fill it up, about halfway, with water. And then you take a mouse, and you put the mouse in the jar, OK? And the mouse swims around for a little while and then at some point, the mouse gets tired and decides to stop swimming. And when it stops swimming, that's depression. OK? And I'm from theoretical physics, so I'm used to people making very sophisticated mathematical models to precisely describe physical phenomena, so when I saw that this is the model for depression, I though to myself, "Oh my God, we have a lot of work to do."
(ضحك)
(Laughter)
ولكن يبدو هذا كأنه نوع من مشكلة عامة في علم الأعصاب. فعلى سبيل المثال، لنأخذ العاطفة. يريد كثير من الناس أن يفهموا العاطفة. لكن لا يمكنك دراسة العاطفة في الفئران أو القرود لأنك لا تستطيع أن تسألهم كيف يشعرون أو ما الذي يعانون منه. لذا كبديل عن ذلك، فالناس الذين يرغبون في فهم العاطفة، ينتهون عادة إلى دراسة ما يسمى بالسلوك الاندفاعي، وهو الصيغة "لما سيفعله الفأر عندما يريد الجبن بشدة." حسناً، ويمكنني الاستمرار في ذلك. ما أقصده أن معاهد الصحة الوطنية (NIH) تنفق حوالي 5.5 مليار دولار سنوياً على أبحاث علم الأعصاب. وتقريباً لا يوجد أي تطور ملحوظ في النتائج على المرضى المصابين بأمراض دماغية، خلال مدة الأربعين عاماً الماضية،. وأظن أن الكثير من ذلك يرجع نتيجةً للحقيقة التي تقول أن الفئران قد تكون جيدةً كنموذج لدراسة مرض السرطان أو داء السكري، ولكن دماغ الفأر ليس متطورًا بما يكفي ليقوم بإنتاج سيكولوجيا بشرية أو أمراض الدماغ البشري. حسناً ؟
But this is a kind of general problem in neuroscience. So for example, take emotion. Lots of people want to understand emotion. But you can't study emotion in mice or monkeys because you can't ask them how they're feeling or what they're experiencing. So instead, people who want to understand emotion, typically end up studying what's called motivated behavior, which is code for "what the mouse does when it really, really wants cheese." OK, I could go on and on. I mean, the point is, the NIH spends about 5.5 billion dollars a year on neuroscience research. And yet there have been almost no significant improvements in outcomes for patients with brain diseases in the past 40 years. And I think a lot of that is basically due to the fact that mice might be OK as a model for cancer or diabetes, but the mouse brain is just not sophisticated enough to reproduce human psychology or human brain disease. OK?
فإن كانت نماذج الفئران سيئة للغاية، فلماذا ما زلنا نستخدمها ؟ حسنا، فهذا يمكن أن يُختصَر إلى: الدماغ مصنوعٌ من خلايا عصبية وهي تلك الخلايا الصغيرة التي ترسل إشارات كهربائية لبعضها البعض. فإذا كنت تريد أن تفهم كيف يعمل الدماغ، فيجب أن تكون قادراً على قياس النشاط الكهربائي لهذه الخلايا العصبية. ولكن لفعل ذلك، يجب أن تقترب جداً من الخلايا العصبية باستخدام نوع من أجهزة التسجيل الكهربائي أو المناظير. ولهذا فأنت قادر على فعل ذلك مع الفئران والقردة، لأنك تستطيع عملياً أن تضع أشياء في أدمغتهم ولكن لبعض الأسباب ما زلنا لا نستطيع أن نفعل ذلك مع البشر، حسناً ؟ ولهذا فقد قمنا بوضع كل هذه الفرضيات. وأشهر هذه الفرضيات من المحتمل أن تكون هذه، التصوير الوظيفي بالرنين المغناطيسي (fMRI)، والتي تمكّنك من عمل بعض من هذه الصور الجميلة والتي تبدو مثل هذه، التي تظهر أي من أجزاء دماغك تعمل عندما تقوم بممارسة أنشطة مختلفة. ولكن ذلك كله فرضية. فأنت لا تقيس بالفعل النشاط الكهربائي بذلك. ما تقوم بفعله هو أنك تقيس، بشكل أساسي، شيئا ما مثل تدفق الدم في الدماغ. تكشف المكان الذي فيه دمٌ أكثر. وهو فعلياً المكان الذي يوجد به أكسجين أكثر، حسناً؟
So if the mouse models are so bad, why are we still using them? Well, it basically boils down to this: the brain is made up of neurons which are these little cells that send electrical signals to each other. If you want to understand how the brain works, you have to be able to measure the electrical activity of these neurons. But to do that, you have to get really close to the neurons with some kind of electrical recording device or a microscope. And so you can do that in mice and you can do it in monkeys, because you can physically put things into their brain but for some reason we still can't do that in humans, OK? So instead, we've invented all these proxies. So the most popular one is probably this, functional MRI, fMRI, which allows you to make these pretty pictures like this, that show which parts of your brain light up when you're engaged in different activities. But this is a proxy. You're not actually measuring neural activity here. What you're doing is you're measuring, essentially, like, blood flow in the brain. Where there's more blood. It's actually where there's more oxygen, but you get the idea, OK?
الشيء الآخر الذي يمكنك فعله هو أنك يمكنك فعل هذا ... تخطيط أمواج الدماغ -- تستطيع أن تضع هذه الأقطاب الكهربية على رأسك، حسناً ؟ وحينها يمكنك أن تقيس موجات دماغك. وهنا، أنت فعلاً تقيس النشاط الكهربائي. ولكنك لا تقيس نشاط الخلايا العصبية. فأنت تقيس هذه التيارات الكهربائية، التي تخوض ذهاباً وإياباً في دماغك. لذا فإن النقطة هي أن هذه التقنيات التي نمتلكها تقيس بالفعل الشيء الخاطئ. لأنه، ولمعظم الأمراض التي نريد أن نفهمها ... مثل مرض باركنسون (الشلل الرعاشي) وهو مثال تقليدي. ففي باركنسون، هناك نوع واحد معين من الخلايا العصبية عميقاً في دماغك تُعد هي المسؤولة عن هذا المرض، وهذه التقنيات لا تملك وحسب الدقة المطلوبة للوصول إلى شيء مثل ذلك. ولهذا نحن ما زلنا عالقين مع الحيوانات. ليس أن أي شخص يريد أن يدرس الاكتئاب بوضع فئران في آنية، صحيح؟ إنه مجرد ذلك الإحساس المنتشر أنه من غير الممكن أن ننظر إلى نشاط الخلايا العصبية في إنسان سليم.
The other thing that you can do is you can do this -- electroencephalography -- you can put these electrodes on your head, OK? And then you can measure your brain waves. And here, you're actually measuring electrical activity. But you're not measuring the activity of neurons. You're measuring these electrical currents, sloshing back and forth in your brain. So the point is just that these technologies that we have are really measuring the wrong thing. Because, for most of the diseases that we want to understand -- like, Parkinson's is the classic example. In Parkinson's, there's one particular kind of neuron deep in your brain that is responsible for the disease, and these technologies just don't have the resolution that you need to get at that. And so that's why we're still stuck with the animals. Not that anyone wants to be studying depression by putting mice into jars, right? It's just that there's this pervasive sense that it's not possible to look at the activity of neurons in healthy humans.
ولذلك، فهذا ما أريد أن أفعله. أريد أن آخذكم معي إلى المستقبل. لنلقي نظرة على طريقة يمكن أن تكون ممكنة. وأريد أن أبدأ بقول إني لا أعرف كل التفاصيل. لذا سوف أوفر لكم نوعًا من الملخص. لكننا سوف نذهب الى عام 2100. الآن، كيف سيبدو عام 2100؟ حسنا، أولاً، سيكون المناخ أدفأ قليلاً مما اعتدنا عليه.
So here's what I want to do. I want to take you into the future. To have a look at one way in which I think it could potentially be possible. And I want to preface this by saying, I don't have all the details. So I'm just going to provide you with a kind of outline. But we're going to go the year 2100. Now what does the year 2100 look like? Well, to start with, the climate is a bit warmer that what you're used to.
(ضحك)
(Laughter)
وتلك المكنسة الروبوتية التي تعرفها وتحبها مرت عليها أجيال متعددة، والتحسينات لم تكن دائماً جيدة.
And that robotic vacuum cleaner that you know and love went through a few generations, and the improvements were not always so good.
(ضحك)
(Laughter)
لم تتجه دائماً إلى الأفضل. لكن بالفعل، في عام 2100 معظم الأشياء يمكن التعرف عليها بشكل مفاجئ. إلا أن العقل سيختلف تماماً. فعلى سبيل المثال، في عام 2100، فهمنا الأسباب الجذرية لمرض الزهايمر.
It was not always for the better. But actually, in the year 2100 most things are surprisingly recognizable. It's just the brain is totally different. For example, in the year 2100, we understand the root causes of Alzheimer's.
لذا فبإمكاننا تقديم العلاجات الجينية أو العقارات الدوائية
So we can deliver targeted genetic therapies or drugs
لكي نوقف العمليات الانتكاسية قبل أن تبدأ. لذا فكيف فعلنا ذلك؟ حسنًا، كان يوجد ثلاث خطوات أساسية. الخطوة الأولى كانت أنه يجب علينا أن نجد بعض الطرق للحصول على توصيلات كهربائية خلال الجمجمة حتى نستطيع قياس النشاط الكهربائي للخلايا العصبية. وليس ذلك وحسب، فالطريقة التي نجدها يجب أن تكون سهلةً وخاليةً من المخاطر. شيء ما بحيث أن أي شخص يمكن أن يكون على ما يرام معها، كمثل عمل ثقب الأذن. لأنه وبالرجوع إلى عام 2017، فالطريقة الوحيدة المعروفة للدخول إلى داخل الجمجمة كانت بحفر فتحاتٍ داخلها مساويةً لحجم الأرباع. لن تدع شخصاً يقوم بذلك لك على الإطلاق.
to stop the degenerative process before it begins. So how did we do it? Well, there were essentially three steps. The first step was that we had to figure out some way to get electrical connections through the skull so we could measure the electrical activity of neurons. And not only that, it had to be easy and risk-free. Something that basically anyone would be OK with, like getting a piercing. Because back in 2017, the only way that we knew of to get through the skull was to drill these holes the size of quarters. You would never let someone do that to you.
لذا في عشرينات القرن الحادي والعشرين، سيبدأ الناس، بدلاً من حفر هذه الحفر الضخمة، باختبار حفر ثقوبٍ مجهريةٍ أقل سمكاً من الشعرة. والفكرة هنا كانت بدايةً للتشخيص... فهناك الكثير من الوقت لتشخيص اضطرابات الدماغ فعندما تريد أن تلقي نظرة على النشاط العقلي تحت الجمجمة وباستخدام القدرة على ثقب هذه الحفر المجهرية فذلك سيجعل الأمر أكثر سهولةً للمرضى. وفي النهاية، سيكون ذلك مثل الحصول على لقطة تصوير. فعليك أن تدخل وتجلس فحسب، وهناك شيء سيأتي وينزل إلى رأسك، وبلحظة سريعة جداً سيتم ذلك، وتستطيع أن تعود لتواصل يومك. لذا فبإمكاننا أن نقوم بذلك باستخدام الليزر لثقب تلك الحفر. وباستخدام الليزر كانت عملية الحفر سريعة جداً وموثوقة للغاية، بحيث أنك لا تستطيع معرفة أن تلك الحفر موجودة هناك، بشكل أكبر بكثير من إدراكك بأنك فقدت إحدى شعراتك. وأنا أعلم أنه ربما من الجنون أن تحفر ثقوباً في جمجمتك باستخدام الليزر، ولكن وبالرجوع لعام 2017، لم يكن الناس لديهم أي مشكلة مع جراحين يقومون بإطلاق الليزر في أعينهم للجراحة التصحيحية. لذا فعندما نكون هناك، فتلك ليست الخطوة الكبيرة. حسناً؟
So in the 2020s, people began to experiment -- rather than drilling these gigantic holes, drilling microscopic holes, no thicker than a piece of hair. And the idea here was really for diagnosis -- there are lots of times in the diagnosis of brain disorders when you would like to be able to look at the neural activity beneath the skull and being able to drill these microscopic holes would make that much easier for the patient. In the end, it would be like getting a shot. You just go in and you sit down and there's a thing that comes down on your head, and a momentary sting and then it's done, and you can go back about your day. So we're eventually able to do it using lasers to drill the holes. And with the lasers, it was fast and extremely reliable, you couldn't even tell the holes were there, any more than you could tell that one of your hairs was missing. And I know it might sound crazy, using lasers to drill holes in your skull, but back in 2017, people were OK with surgeons shooting lasers into their eyes for corrective surgery So when you're already here, it's not that big of a step. OK?
لذا فالخطوة الثانية، التي حدثت في عقد 2030، لم تكن وحسب عملية الدخول إلى داخل الجمجمة. فلقياس نشاط الخلايا العصبية، عليك القيام بذلك داخل نسيج الدماغ نفسه. والخطر من ذلك، هو أنك كلما وضعت شيئاً في نسيج الدماغ، قد تتسبب بشكل أساسيٍ بسكتةٍ دماغيةٍ. فمن الممكن أن تصيب وعاء دموياً وتفجره، مما قد يتسبب بسكتة دماغية. لذا ففي منتصف عقد 2030، اخترعنا هذه المسابر المرنة والتي كانت قادرة على الدوران حول الأوعية الدموية، بدلاً من اختراقها. وهكذا، يمكننا أن نضع بطاريات ضخمة على هذه المسابر داخل أدمغة المرضى ونقوم بالتسجيل من آلاف من خلاياهم العصبية دون أي خطر عليهم. وما اكتشفناه، أدهشنا نوعاً ما، وهو أن الخلايا العصبية َالتي يمكننا التعرف عليها لا تستجيب لأشياء مثل الأفكار أو العواطف، وهو ما كنا نتوقعه. بل كانت تستجيب في الغالب لأشياء مثل جينيفر أنيستون أو هالي بيري أو جاستن ترودو. أنا أقصد...
So the next step, that happened in the 2030s, was that it's not just about getting through the skull. To measure the activity of neurons, you have to actually make it into the brain tissue itself. And the risk, whenever you put something into the brain tissue, is essentially that of stroke. That you would hit a blood vessel and burst it, and that causes a stroke. So, by the mid 2030s, we had invented these flexible probes that were capable of going around blood vessels, rather than through them. And thus, we could put huge batteries of these probes into the brains of patients and record from thousands of their neurons without any risk to them. And what we discovered, sort of to our surprise, is that the neurons that we could identify were not responding to things like ideas or emotion, which was what we had expected. They were mostly responding to things like Jennifer Aniston or Halle Berry or Justin Trudeau. I mean --
(ضحك)
(Laughter)
ولكن أدركنا، أننا لم يكن ينبغي لنا أن نشعر بالدهشة. أعني، ما الذي تقضي خلاياك العصبية معظم وقتها وهي تفكر فيه؟
In hindsight, we shouldn't have been that surprised. I mean, what do your neurons spend most of their time thinking about?
(ضحك)
(Laughter)
لكن في الحقيقة، النقطة هي أن هذه التكنولوجيا مكنتنا من البدء بدراسه علم الأعصاب لدى الأفراد. بشكل يشبه إلى حد كبير الانتقال بعلم الوراثة إلى مستوى الخلية الواحدة، بدأنا دراسة علم الأعصاب، في مستوى الشخص الواحد.
But really, the point is that this technology enabled us to begin studying neuroscience in individuals. So much like the transition to genetics, at the single cell level, we started to study neuroscience, at the single human level.
لكننا لم نصل إلى هناك بعد. لأن هذه التقنيات كانت لا تزال تقتصر على التطبيقات الطبية، مما يعني أننا كنا ندرس أدمغة مريضة، وليست أدمغة سليمة. لأنه وبغض النظر عن مدى أمان التكنولوجيا خاصتكم، فلا يمكنكم غرز شيء ما في دماغ شخص ما لأغراض بحثية. عليهم أن يرغبوا بذلك. ولماذا يمكن أن يرغبوا بذلك؟ لأنه وبمجرد أن يكون لديك توصيل كهربائي مع الدماغ، فبإمكانك أن تستخدمه لربط الدماغ بالكمبيوتر. حسنًا، كما تعلمون، كان الرأي العام متشككًا جداً في البداية. ما أعنيه هو من يريد أن بربط دماغه بأجهزة الكمبيوترالخاصة به؟ فقط تخيل القدرة على إرسال بريد إلكتروني بالتفكير وحسب.
But we weren't quite there yet. Because these technologies were still restricted to medical applications, which meant that we were studying sick brains, not healthy brains. Because no matter how safe your technology is, you can't stick something into someone's brain for research purposes. They have to want it. And why would they want it? Because as soon as you have an electrical connection to the brain, you can use it to hook the brain up to a computer. Oh, well, you know, the general public was very skeptical at first. I mean, who wants to hook their brain up to their computers? Well just imagine being able to send an email with a thought.
(ضحك)
(Laughter)
تخيل القدره على التقاط صورة بعينيك، حسناً؟
Imagine being able to take a picture with your eyes, OK?
(ضحك)
(Laughter)
تخيل عدم نسيان أي شيء على الإطلاق بعد الآن، لأن أي شيء تختار أن تتذكره سيتم تخزينه بشكل دائم على قرص صلب في مكان ما، وتستطيع أن تستعيده مجدداً متى تريد.
Imagine never forgetting anything anymore, because anything that you choose to remember will be stored permanently on a hard drive somewhere, able to be recalled at will.
(ضحك)
(Laughter)
والخط بين الجنون والطموح هنا لم يكن واضحاً أبداً، لكن الأنظمة كانت آمنة، فعندما قررت إدارة الأغذية والأدوية إزالة القيود عن أنظمة الحفر بالليزر في عام 2043، انفجر الطلب التجاري عليها. حيث بدأ الناس يوقعون رسائلهم الإلكترونية "أرجو المعذرة عن أي أخطاء إملائية فهي مرسلة من دماغي."
The line here between crazy and visionary was never quite clear. But the systems were safe. So when the FDA decided to deregulate these laser-drilling systems, in 2043, commercial demand just exploded. People started signing their emails, "Please excuse any typos. Sent from my brain."
(ضحك)
(Laughter)
انتشرت الأنظمة التجارية يمنةً ويسرةً، وهي تقوم بتقديم أحدث وأكبر تكنولوجيا للتواصل العصبي. حيث كان هناك 100 قطب كهربائي. ألف قطب كهربائي. نطاق ترددي واسع مقابل 99.99 فقط في الشهر.
Commercial systems popped up left and right, offering the latest and greatest in neural interfacing technology. There were 100 electrodes. A thousand electrodes. High bandwidth for only 99.99 a month.
(ضحك)
(Laughter)
وبسرعة، كان الجميع يمتلكها. وكان هذا هو المفتاح. لأنه وفي عقد 2050، لو كنت عالم أعصاب، فيمكنك أن تحصل على شخص ما في معملك مباشرة من الشارع. ويمكنك أن تجعلهم يشاركون في بعض المهام العاطفية أو السلوكيات الاجتماعية أو التفكير المجرد، أشياء لا يمكنك دراستها أبدًا في الفئران. ويمكنك تسجيل نشاط خلاياهم العصبية باستخدام الوصلات التي يمتلكونها من قبل. ومن ثم يمكنك أيضًا أن تسألهم عما كانوا يختبرونه. لذلك فهذا سيربط علم النفس وعلم الأعصاب بشكل لا يمكنك القيام به في الحيوانات، كان هناك بشكل مفاجئ.
Soon, everyone had them. And that was the key. Because, in the 2050s, if you were a neuroscientist, you could have someone come into your lab essentially from off the street. And you could have them engaged in some emotional task or social behavior or abstract reasoning, things you could never study in mice. And you could record the activity of their neurons using the interfaces that they already had. And then you could also ask them about what they were experiencing. So this link between psychology and neuroscience that you could never make in the animals, was suddenly there.
لذلك ربما يكون المثال الكلاسيكي على هذا هو اكتشاف الأساس العصبي للفهم. لحظة "آها!" تلك، اللحظة التي يتضح فيها كل شيء وكأنها نقرة. وقد اُكتشف ذلك من قبل اثنين من العلماء في عام 2055، باري وليت، اللذان لاحظا، في القشرة الأمامية للجبهة الظهرية، ما الذي يحدث في دماغ شخص ما حاول أن يفهم فكره ما، كيف يمكن أن تعيد مجموعات مختلفة من الخلايا العصبية تنظيم نفسها... ترون هنا النشاط العصبي باللون البرتقالي... حتى ينسجم نشاطها بطريقة تؤدي إلى ردود فعل إيجابية. هناك مباشرة. هذا هو الفهم.
So perhaps the classic example of this was the discovery of the neural basis for insight. That "Aha!" moment, the moment it all comes together, it clicks. And this was discovered by two scientists in 2055, Barry and Late, who observed, in the dorsal prefrontal cortex, how in the brain of someone trying to understand an idea, how different populations of neurons would reorganize themselves -- you're looking at neural activity here in orange -- until finally their activity aligns in a way that leads to positive feedback. Right there. That is understanding.
أخيراً، استطعنا أن نصل إلى الأشياء التي تجعلنا بشراً. وهذا ما فتح الطريق نحو الأفكار الرئيسية في عالم الطب. لأنه وبدءًا من 2060، مع القدرة على تسجيل النشاط العصبي في أدمغة المرضى الذين يعانون من أمراض عقليةٍ مختلفةٍ، بدلاً من تحديد الأمراض بناءً على أعراضها، كما كنا نفعل في بداية القرن، بدأنا في تعريفها على أساس علم الأمراض الفعلي الذي لاحظناه على المستوى العصبي. لذا فعلى سبيل المثال، في حالة مرض قصور الانتباه وفرط الحركة، اكتشفنا أن هناك العشرات من الأمراض المختلفة، والتي كنا في بداية القرن نسميها جميعها بمرض فرط الحركة ونقص الانتباه، والتي لم يكن لها أي روابط مع بعضها البعض، إلا أن لديهم أعراض مشابهة. وكانوا بحاجة إلى أن تتم معالجتهم بطرقٍ مختلفةٍ. لذلك فقد كان ذلك مذهلاً، بتذكر الماضي، كان ذلك في بداية القرن، حيث كنا نعالج كل تلك الأمراض المختلفة باستخدام نفس الدواء. فكنا نعطي الناس الأمفيتامين، فبشكل أساسي هذا ما كنا نفعله. والشيزوفرينيا والاكتئاب هما بنفس الطريقة. فبدلاً من وصف الأدوية للناس بشكل عشوائي، كما كنا نفعل، تعلمنا كيف نتنبأ بالعقاقير التي ستكون أكثر فعالية مع أي من المرضى، وذلك أدى إلى هذا التحسن الهائل في النتائج.
So finally, we were able to get at the things that make us human. And that's what really opened the way to major insights from medicine. Because, starting in the 2060s, with the ability to record the neural activity in the brains of patients with these different mental diseases, rather than defining the diseases on the basis of their symptoms, as we had at the beginning of the century, we started to define them on the basis of the actual pathology that we observed at the neural level. So for example, in the case of ADHD, we discovered that there are dozens of different diseases, all of which had been called ADHD at the start of the century, that actually had nothing to do with each other, except that they had similar symptoms. And they needed to be treated in different ways. So it was kind of incredible, in retrospect, that at the beginning of the century, we had been treating all those different diseases with the same drug, just by giving people amphetamine, basically is what we were doing. And schizophrenia and depression are the same way. So rather than prescribing drugs to people essentially at random, as we had, we learned how to predict which drugs would be most effective in which patients, and that just led to this huge improvement in outcomes.
حسناً، أريد الآن أن أرجعكم إلى عام 2017. بعض هذا قد يبدو ساخراً أو حتى بعيد المنال. والبعض منه هو كذلك. أعني، لا أستطيع رؤية ذلك في المستقبل. أنا لا أعرف إذا كنا سنحفر مئات أو آلاف الثقوب المجهرية في رؤوسنا بعد ثلاثين عاماً من الآن. ولكن ما أستطيع أن أقوله لكم هو أننا لن نحقق أي تقدم نحو فهم الدماغ البشري أو الأمراض البشرية حتى نكتشف كيفية الوصول للنشاط الكهربائي للخلايا العصبية في البشر الأصحاء. وتقريباً لا يوجد أحد يعمل على معرفة كيفية القيام بذلك اليوم . هذا هو مستقبل علم الأعصاب. وأعتقد أن هذا هو الوقت لعلماء علم الأعصاب لكي يضعوا دماغ الفأر على جنب لتكريس الأفكار والاستثمارات اللازمة
OK, I want to bring you back now to the year 2017. Some of this may sound satirical or even far fetched. And some of it is. I mean, I can't actually see into the future. I don't actually know if we're going to be drilling hundreds or thousands of microscopic holes in our heads in 30 years. But what I can tell you is that we're not going to make any progress towards understanding the human brain or human diseases until we figure out how to get at the electrical activity of neurons in healthy humans. And almost no one is working on figuring out how to do that today. That is the future of neuroscience. And I think it's time for neuroscientists to put down the mouse brain and to dedicate the thought and investment necessary
لفهم الدماغ البشري والمرض البشري. شكراً. (تصفيق)
to understand the human brain and human disease. Thank you. (Applause)