So, I am indeed going to talk about the spaces men create for themselves, but first I want to tell you why I'm here. I'm here for two reasons. These two guys are my two sons Ford and Wren. When Ford was about three years old, we shared a very small room together, in a very small space. My office was on one half of the bedroom, and his bedroom was on the other half. And you can imagine, if you're a writer, that things would get really crowded around deadlines.
Так, то о чем я буду говорить, это личное пространство, которое мужчина создает для себя. Но перед тем я вам скажу, почему я здесь. На это у меня две причины. Эти двое - мои сыновья Форд и Рэн. Когда Форду было около трех, мы делились очень маленькой комнаткой, в очень маленьком пространстве. Офисом служила половина спальни. А другая половина помещения была его спальня. Можете себе представить, если вы – писатель, как все начинает скапливаться когда надвигаются сроки.
So when Wren was on the way, I realized I needed to find a space of my own. There was no more space in the house. So I went out to the backyard, and without any previous building experience, and about 3,000 dollars and some recycled materials, I built this space. It had everything I needed. It was quiet. There was enough space. And I had control, which was very important.
Так что когда уже ожидали Рэна, я осознал, мне необходимо найти собственное пространство. В доме не было больше места. Так что я пошел на задний двор. И без никакого предварительного опыта, и с около 3,000 долларами и некоторыми рециклированными материалами, я построил себе этот уголок. Там было все необходимое. Там было тихо. Было достаточно просторно. И я контролировал всем, что очень важно.
As I was building this space, I thought to myself, "Surely I'm not the only guy to have to have carved out a space for his own." So I did some research. And I found that there was an historic precedence. Hemingway had his writing space. Elvis had two or three manspaces, which is pretty unique because he lived with both his wife and his mother in Graceland. In the popular culture, Superman had the Fortress of Solitude, and there was, of course, the Batcave.
Пока я строил этот уголок я думал, „Ну конечно я не единственный парень, которому пришлось самостоятельно высечь себе местечко”. Так что я провел исследование. И открыл, что существует исторический прецедент. У Хемингуэя было свое творческое пространство. У Элвиса было два или три уголка, что по своему уникально, так как в Грейсленде он жил вместе с женой и матерью. В популярной культуре, у Супермена - Замок одиночества. И конечно, есть еще Пещера Бэтмена.
So I realized then that I wanted to go out on a journey and see what guys were creating for themselves now. Here is one of the first spaces I found. It is in Austin, Texas, which is where I'm from. On the outside it looks like a very typical garage, a nice garage. But on the inside, it's anything but. And this, to me, is a pretty classic manspace. It has neon concert posters, a bar and, of course, the leg lamp, which is very important.
Мне стало ясно, что захотелось проделать путешествие и посмотреть, что парни создают для себя ныне. Вот один из первых уголков, на которых я попал. Это в Остине, штат Техас. Где я родом. Снаружи похоже на обыкновенный гараж, вполне симпатичный гараж. Но изнутри все не так. А это для меня, классический пример мужского уголка. Здесь неоновые вывески, плакаты концертов, бар, ну и конечно, лампа с ножками, что очень важно.
I soon realized that manspaces didn't have to be only inside. This guy built a bowling alley in his backyard, out of landscaping timbers, astroturf. And he found the scoreboard in the trash.
И вскоре я проумел, что пространству для мужчины не обязательно быть только внутреннем. Этот парень построил себе кегельбан в заднем дворе, из террасных досок и исскуственной травы. А доску для счета очков нашел в мусоре.
Here's another outdoor space, a little bit more sophisticated. This a 1923 wooden tugboat, made completely out of Douglas fir. The guy did it all himself. And there is about 1,000 square feet of hanging-out space inside.
Вот еще один уголок вне дома, немного более утонченный. Это деревянное буксирное судно 1923 года, целиком сделанное из псевдотсуги. И парень все построил сам. И здесь внутри можно торчать в пространстве размером в 90 кв. метра.
So, pretty early on in my investigations I realized what I was finding was not what I expected to find, which was, quite frankly, a lot of beer can pyramids and overstuffed couches and flat-screen TVs. There were definitely hang-out spots. But some were for working, some were for playing, some were for guys to collect their things. Most of all, I was just surprised with what I was finding.
Так что на достаточно ранном этапе моих расследований я понял, что то, что открыл – не то, чего ожидал найти, что было, если быть честным, огромные кучи пивных банок и битком набитые диваны и телевизоры с плоским экраном. Это определенно были места для тусовки. Но некоторые были для работы, некоторые для забавления, некоторые были необходимы для парней, чтоб расположить свои вещи. Больше всего, я просто удивлялся открытиями.
Take this place for example. On the outside it looks like a typical northeastern garage. This is in Long Island, New York. The only thing that might tip you off is the round window. On the inside it's a recreation of a 16th century Japanese tea house. The man imported all the materials from Japan, and he hired a Japanese carpenter to build it in the traditional style. It has no nails or screws. All the joints are hand-carved and hand-scribed.
Возьмем к примеру вот это местечко. Снаружи - типичный гараж северо-востока. Это в Лонг Айланде, штат Нью-Йорк. Единственная подсказка – круглое окно. Изнутри - восстановка японской чайной комнаты 16 века. Человек импортировал все материалы из Японии и нанял японского плотника, который выстроил все в традиционном стиле. Без гвоздей или винтов. Все соединения вырезаны и расписаны вручную.
Here is another pretty typical scene. This is a suburban Las Vegas neighborhood. But you open one of the garage doors and there is a professional-size boxing ring inside. (Laughter) And so there is a good reason for this. It was built by this man who is Wayne McCullough. He won the silver medal for Ireland in the 1992 Olympics, and he trains in this space. He trains other people. And right off the garage he has his own trophy room where he can sort of bask in his accomplishments, which is another sort of important part about a manspace.
Вот еще одна типичная картина. Это в пригороде Лас Вегаса. Но когда вы открываете двери одного из гаражей, внутри - профессиональный боксовый ринг. (Смех) А на это – веская причина. Его построил вот этот человек, он - Уэйн Маккуло. Он выиграл серебрянную медаль для Ирландии на Олимпиаде 1992 г. Он тренируется в этом пространстве. И тренирует других. А сбоку у него собственная трофейная комната, где он может как бы купаться в лучах своей славы, что еще одна важная составная личного пространства.
So, while this space represents someone's profession, this one certainly represents a passion. It's made to look like the inside of an English sailing ship. It's a collection of nautical antiques from the 1700s and 1800s. Museum quality.
Так, пока этот уголок представляет чью-то профессию, этот определенно выражает страсть. Он выработан на маньеру внутренности английского корабля. Это – коллекция мореходных антик 1700-ых и 1800-ых годов. Музейного качества.
So, as I came to the end of my journey, I found over 50 spaces. And they were unexpected and they were surprising. But they were also -- I was really impressed by how personalized they were, and how much work went into them. And I realized that's because the guys that I met were all very passionate about what they did. And they really loved their professions. And they were very passionate about their collections and their hobbies. And so they created these spaces to reflect what they love to do, and who they were.
Так что когда приблизился конец моего путешествия, я открыл более 50 пространств. И они были неожиданы и поразительны. Но кроме того они - они впечатлили меня своим воплощением личностей, и тем сколько работы ушло на них. И я осознал это, потому что ребята, которых я встретил очень болели за то, что делали. И очень любили свои профессии. И страстно болели за свои коллекции и хобби. Так что они создали эти пространства, как отражение того, что они любили и кем они есть.
So if you don't have a space of your own, I highly recommend finding one, and getting into it. Thank you very much. (Applause)
Так что если у вас нет собственного угла, я вам очень рекоммендую найти и засучить рукава. Большое спасибо. (Аплодисменты)