So, I am indeed going to talk about the spaces men create for themselves, but first I want to tell you why I'm here. I'm here for two reasons. These two guys are my two sons Ford and Wren. When Ford was about three years old, we shared a very small room together, in a very small space. My office was on one half of the bedroom, and his bedroom was on the other half. And you can imagine, if you're a writer, that things would get really crowded around deadlines.
Então, Eu de fato vou falar sobre o espaço masculino criado para eles mesmos. Mas primeiro quero contar porque estou aqui. Estou aqui por duas razões. Esses dois meninos são meus filhos Ford e Wren Quando Ford tinha três anos de idade, nos dividíamos uma pequena casa juntos, em um local muito pequeno. Meu escritório era a metade do quarto. E seu quarto era a outra metade. E vocês podem imaginar, se você é escritor, que as coisas ficam amontoadas em torno do prazo final.
So when Wren was on the way, I realized I needed to find a space of my own. There was no more space in the house. So I went out to the backyard, and without any previous building experience, and about 3,000 dollars and some recycled materials, I built this space. It had everything I needed. It was quiet. There was enough space. And I had control, which was very important.
Então quando Wren estava para nascer, Eu entendi que precisava encontrar um espaço próprio. Não havia mais espaço na casa. Então fui para o quintal. E sem nenhuma experiência em construção, e algo em torno de 3,000 dólares e alguns materiais reciclados, construí esse espaço. tinha tudo que eu precisava. Era silencioso. Tinha espaço suficiente. E eu tinha controle, o que era muito importante.
As I was building this space, I thought to myself, "Surely I'm not the only guy to have to have carved out a space for his own." So I did some research. And I found that there was an historic precedence. Hemingway had his writing space. Elvis had two or three manspaces, which is pretty unique because he lived with both his wife and his mother in Graceland. In the popular culture, Superman had the Fortress of Solitude, and there was, of course, the Batcave.
Como eu construí este espaço eu pensei comigo mesmo, "Certamente não sou o único cara que teve que esculpir um espaço para si." Então fiz uma pesquisa E descobri que isso tem uma precedência histórica. Hemingway tinha seu espaço para escrever. Elvis tinha dois ou três espaços do homem, que foi diferente porque ele vivia com sua esposa e sua mãe em Graceland. Na cultura popular, Super-homem tem a Fortaleza da Solidão. E temos também é claro, a Batcaverna.
So I realized then that I wanted to go out on a journey and see what guys were creating for themselves now. Here is one of the first spaces I found. It is in Austin, Texas, which is where I'm from. On the outside it looks like a very typical garage, a nice garage. But on the inside, it's anything but. And this, to me, is a pretty classic manspace. It has neon concert posters, a bar and, of course, the leg lamp, which is very important.
Então percebi que eu queria sair em uma jornada e ver o que os homens criavam para eles agora. Aqui um dos primeiros espaços que encontrei. É em Austin, Texas. Que é de onde venho. Por fora lembra uma típica garagem, uma bela garagem. Mas dentro, é qualquer coisa menos garagem. E isso, pra mim, é um clássico espaço masculino. Tem posteres de shows em néon, um bar, e, claro, um abajur em forma de perna, que é muito importante.
I soon realized that manspaces didn't have to be only inside. This guy built a bowling alley in his backyard, out of landscaping timbers, astroturf. And he found the scoreboard in the trash.
Eu logo percebi que esses espaços masculinos não seriam só internos. Este cara construiu uma pista de boliche no seu quintal, com cercas, grama artificial. e ele encontrou um placar eletrônico no lixo.
Here's another outdoor space, a little bit more sophisticated. This a 1923 wooden tugboat, made completely out of Douglas fir. The guy did it all himself. And there is about 1,000 square feet of hanging-out space inside.
Aqui outro espaço externo, um pouco mais sofisticado. Este é um rebocador de madeira de 1923, totalmente construído com Douglas fir (tipo de pinheiro). O cara fez tudo sozinho. e tem cerca de 90 m2 de espaço interno.
So, pretty early on in my investigations I realized what I was finding was not what I expected to find, which was, quite frankly, a lot of beer can pyramids and overstuffed couches and flat-screen TVs. There were definitely hang-out spots. But some were for working, some were for playing, some were for guys to collect their things. Most of all, I was just surprised with what I was finding.
Então, bem cedo nas minhas investigações Percebi o que estava encontrando não era o que esperava encontrar. que era, francamente, um monte de pirâmides de lata de cerveja e poltronas velhas e TVs de tela plana. Havia definitivamente pontos de encontro. Mas alguns para trabalhar, alguns para jogar, alguns são para os homens colocarem suas coleções. Acima de tudo, fui surpreendido com o que encontrava.
Take this place for example. On the outside it looks like a typical northeastern garage. This is in Long Island, New York. The only thing that might tip you off is the round window. On the inside it's a recreation of a 16th century Japanese tea house. The man imported all the materials from Japan, and he hired a Japanese carpenter to build it in the traditional style. It has no nails or screws. All the joints are hand-carved and hand-scribed.
Olhe este lugar como exemplo. Por fora parece como uma típica garagem do nordeste. Isto é em Long Island, Nova York. A única coisa que pode denunciar e a janela redonda. No interior uma recriação de uma casa de chá japonesa do século 16. O homem importou todo o material do Japão, e contratou um carpinteiro Japonês para construir isso no estilo tradicional. não tem pregos ou parafusos. Todas as juntas foram feitas e marcadas a mão.
Here is another pretty typical scene. This is a suburban Las Vegas neighborhood. But you open one of the garage doors and there is a professional-size boxing ring inside. (Laughter) And so there is a good reason for this. It was built by this man who is Wayne McCullough. He won the silver medal for Ireland in the 1992 Olympics, and he trains in this space. He trains other people. And right off the garage he has his own trophy room where he can sort of bask in his accomplishments, which is another sort of important part about a manspace.
Aqui outra cena típica. Este é um bairro do subúrbio de Las Vegas. Mas quando abre uma das portas da garagem e há um ring profissional de boxe dentro. (Risos) E há uma boa razão para isso. Isto foi feito por este homem que e Wayne McCullough. Ele ganhou a medalha de prata pela Irlanda nas Olimpíadas de 1992. E ele treinou neste espaço. Ele treina outras pessoas. E aqui na garagem ele tem sua sala de troféus onde ele pode regozijar-se sobre suas conquistas, que é uma outra parte importante dos espaços masculinos.
So, while this space represents someone's profession, this one certainly represents a passion. It's made to look like the inside of an English sailing ship. It's a collection of nautical antiques from the 1700s and 1800s. Museum quality.
Então, quando este espaço representa a profissão de alguém, este certamente representa a paixão É feito para parecer com o interior de um veleiro Inglês. É uma coleção de antiguidades náuticas de 1700 e 1800. Museu de primeira.
So, as I came to the end of my journey, I found over 50 spaces. And they were unexpected and they were surprising. But they were also -- I was really impressed by how personalized they were, and how much work went into them. And I realized that's because the guys that I met were all very passionate about what they did. And they really loved their professions. And they were very passionate about their collections and their hobbies. And so they created these spaces to reflect what they love to do, and who they were.
Então, quando estava chegando ao fim da minha jornada, Eu encontrei cerca de 50 espaços. E eles eram inesperados e surpreendentes. Mas eles também eram -- Eu realmente fiquei impressionado como eles eram personalizados e quanto trabalho foi gasto com eles. E eu percebi isso porque os caras que encontrei eram todos muito apaixonados pelo que fizeram E eles realmente amam suas profissões. E eles eram muito apaixonados por suas coleções e hobbies. E então eles criaram estes espaços para refletir o que eles amam fazer, e quem eles são.
So if you don't have a space of your own, I highly recommend finding one, and getting into it. Thank you very much. (Applause)
Então se você não tem um espaço próprio, Eu recomendo muito que ache um e se dedique a ele. Muito obrigado. (Aplausos)