So, I am indeed going to talk about the spaces men create for themselves, but first I want to tell you why I'm here. I'm here for two reasons. These two guys are my two sons Ford and Wren. When Ford was about three years old, we shared a very small room together, in a very small space. My office was on one half of the bedroom, and his bedroom was on the other half. And you can imagine, if you're a writer, that things would get really crowded around deadlines.
Vou falar sobre os espaços que os homens criam para si. mas primeiro quero dizer porque é que estou aqui. Estou aqui por duas razões, estes dois. São os meus dois filhos, Ford e Wren. Quando o Ford tinha cerca de três anos, partilhávamos um quarto muito pequeno, num espaço muito pequeno. O meu escritório era numa metade do quarto e o quarto dele na outra metade. Podem imaginar, quando se é um escritor, que as coisas ficavam apertadas com os prazos de entrega.
So when Wren was on the way, I realized I needed to find a space of my own. There was no more space in the house. So I went out to the backyard, and without any previous building experience, and about 3,000 dollars and some recycled materials, I built this space. It had everything I needed. It was quiet. There was enough space. And I had control, which was very important.
Assim, quando o Wren estava a caminho, vi que tinha de encontrar um espaço só meu. Já não havia espaço na casa. Por isso, fui para o quintal. Sem nenhuma experiência em construção, e com aproximadamente três mil dólares e alguns materiais reciclados, criei este espaço. Tinha tudo o que eu precisava. Era tranquilo. Havia espaço suficiente. E tinha controlo, o que era muito importante.
As I was building this space, I thought to myself, "Surely I'm not the only guy to have to have carved out a space for his own." So I did some research. And I found that there was an historic precedence. Hemingway had his writing space. Elvis had two or three manspaces, which is pretty unique because he lived with both his wife and his mother in Graceland. In the popular culture, Superman had the Fortress of Solitude, and there was, of course, the Batcave.
Ao construir este espaço, pensei: "Certamente, não sou o único a criar um espaço para si mesmo". Então, fiz alguma pesquisa. E descobri que havia uma precedência histórica. Hemingway tinha o seu espaço de escrita. O Elvis tinha dois ou três espaços masculinos, o que é bastante único, porque ele vivia com a mulher e a mãe, em Graceland. Na cultura popular, o Super-Homem tinha a Fortaleza da Solidão, e havia, claro, a Batcave.
So I realized then that I wanted to go out on a journey and see what guys were creating for themselves now. Here is one of the first spaces I found. It is in Austin, Texas, which is where I'm from. On the outside it looks like a very typical garage, a nice garage. But on the inside, it's anything but. And this, to me, is a pretty classic manspace. It has neon concert posters, a bar and, of course, the leg lamp, which is very important.
(Risos) Percebi assim que queria partir numa viagem e ver o que os homens estavam a criar para si, agora. Este é um dos primeiros espaços que vi. É em Austin, no Texas, que é a minha terra. Por fora, parece uma típica garagem, uma boa garagem. Mas por dentro, é tudo menos isso. Isto, para mim, é um típico espaço de homem. Tem néon, posters de concertos, um bar, e, claro, o candeeiro com a perna, que é muito importante.
I soon realized that manspaces didn't have to be only inside. This guy built a bowling alley in his backyard, out of landscaping timbers, astroturf. And he found the scoreboard in the trash.
Cedo percebi que os espaços não tinham de ser no interior. Este tipo fez uma pista de bowling no quintal traseiro, com madeira, relva sintética. Encontrou o quadro de pontuação no lixo.
Here's another outdoor space, a little bit more sophisticated. This a 1923 wooden tugboat, made completely out of Douglas fir. The guy did it all himself. And there is about 1,000 square feet of hanging-out space inside.
Aqui está outro espaço exterior, um pouco mais sofisticado. Isto é um rebocador de madeira de 1923, feito inteiramente de abeto Douglas. Este tipo fê-lo sozinho. E há quase cem metros quadrados de espaço no interior.
So, pretty early on in my investigations I realized what I was finding was not what I expected to find, which was, quite frankly, a lot of beer can pyramids and overstuffed couches and flat-screen TVs. There were definitely hang-out spots. But some were for working, some were for playing, some were for guys to collect their things. Most of all, I was just surprised with what I was finding.
Assim, muito cedo na minha investigação, percebi que não estava a encontrar o que esperava, que era, para ser sincero, muitas pirâmides de latas de cerveja e sofás acolchoados e televisões de ecrã plano. Eram, de facto, espaços de entretenimento. Mas alguns eram para trabalho, outros para divertimento, alguns eram para colecionar coisas. Mais do que tudo, surpreendia-me com o que encontrava.
Take this place for example. On the outside it looks like a typical northeastern garage. This is in Long Island, New York. The only thing that might tip you off is the round window. On the inside it's a recreation of a 16th century Japanese tea house. The man imported all the materials from Japan, and he hired a Japanese carpenter to build it in the traditional style. It has no nails or screws. All the joints are hand-carved and hand-scribed.
Este sítio, por exemplo. Por fora, parece uma típica garagem nordestina. Isto é em Long Island, Nova Iorque. A única coisa que cria suspeitas é a janela redonda. Por dentro, é uma recriação de uma casa de chá japonesa, do séc. XVI. O homem importou todos os materiais do Japão, e contratou um carpinteiro japonês para a construir de forma tradicional. Não tem pregos nem parafusos. Todas as juntas são talhadas e cortadas à mão.
Here is another pretty typical scene. This is a suburban Las Vegas neighborhood. But you open one of the garage doors and there is a professional-size boxing ring inside. (Laughter) And so there is a good reason for this. It was built by this man who is Wayne McCullough. He won the silver medal for Ireland in the 1992 Olympics, and he trains in this space. He trains other people. And right off the garage he has his own trophy room where he can sort of bask in his accomplishments, which is another sort of important part about a manspace.
Aqui está outra cena típica. É um bairro nos subúrbios de Las Vegas. Mas abrimos a porta de uma das garagens e encontramos um ringue de boxe profissional. (Risos) E há uma boa razão para isto. Foi feito por este homem, chamado Wayne McCullough que ganhou a medalha de prata para a Irlanda, nas Olimpíadas de 1992, e neste lugar treina outras pessoas. À saída da garagem, tem a sala dos troféus, onde pode regalar-se com as suas proezas, que é outra parte importante de um espaço masculino.
So, while this space represents someone's profession, this one certainly represents a passion. It's made to look like the inside of an English sailing ship. It's a collection of nautical antiques from the 1700s and 1800s. Museum quality.
Enquanto este espaço representa a profissão de alguém, este representa uma paixão. É feito para recriar o interior de um navio inglês. É uma coleção de antiguidades náuticas dos séculos XVIII e XIX, Com qualidade de museu.
So, as I came to the end of my journey, I found over 50 spaces. And they were unexpected and they were surprising. But they were also -- I was really impressed by how personalized they were, and how much work went into them. And I realized that's because the guys that I met were all very passionate about what they did. And they really loved their professions. And they were very passionate about their collections and their hobbies. And so they created these spaces to reflect what they love to do, and who they were.
Assim, ao chegar ao fim da minha viagem, encontrei mais de 50 espaços. Eram inesperados e surpreendentes. Mas também eram... Fiquei impressionado com a sua personalização, e com o trabalho que fora aplicado neles. Percebi que era assim porque os tipos que eu conhecera eram apaixonados pelo que faziam. Amavam as suas profissões. e eram apaixonados pelas suas coleções e passatempos. Então, criaram estes espaços, para refletirem o que gostavam de fazer, e quem eram.
So if you don't have a space of your own, I highly recommend finding one, and getting into it. Thank you very much. (Applause)
Assim, se não têm um espaço vosso, recomendo vivamente que encontrem um e entrem nele. Muito obrigado. (Aplausos)