Keine Sorge, ich werde wirklich gleich über die Bereiche reden, die Männer für sich selbst schaffen. Zunächst aber will ich Ihnen verraten, warum ich hier bin. Ich bin aus zwei Gründen hier. Diese beiden Burschen sind meine zwei Söhne, Ford und Wren. Als Ford ungefähr drei Jahre alt war, teilten wir zwei uns einen sehr kleinen Raum, in einem sehr kleinen Haus. Die eine Hälfte des Schlafzimmers war mein Büro. Und die andere Hälfte war sein Schlafzimmer . Sie können sich vorstellen, dass es da für mich als Schriftsteller zur Redaktionsschlusszeit manchmal wirklich beengt wurde.
So, I am indeed going to talk about the spaces men create for themselves, but first I want to tell you why I'm here. I'm here for two reasons. These two guys are my two sons Ford and Wren. When Ford was about three years old, we shared a very small room together, in a very small space. My office was on one half of the bedroom, and his bedroom was on the other half. And you can imagine, if you're a writer, that things would get really crowded around deadlines.
Und als sich dann auch noch Wren ankündigte, merkte ich, dass ich einen Bereich nur für mich allein brauchte. Im Haus selbst gab es keinen Platz mehr. Also ging ich in den Garten. Und ohne vorherige Handwerkserfahrung und mit ungefähr 3.000 Dollar und etwas Recyclingmaterial baute ich mir dieses Häuschen hier. Es hatte alles, was ich brauchte. Es war ruhig. Es gab genug Platz. Und ich war dort mein eigener Herr, was sehr wichtig war.
So when Wren was on the way, I realized I needed to find a space of my own. There was no more space in the house. So I went out to the backyard, and without any previous building experience, and about 3,000 dollars and some recycled materials, I built this space. It had everything I needed. It was quiet. There was enough space. And I had control, which was very important.
Als ich diesen Platz baute, dachte ich mir: "Sicher bin ich nicht der einzige Mann, der sich einen Bereich für sich selbst schaffen musste." Also habe ich ein bisschen nachgeforscht. Und ich fand heraus, dass es historische Vorgänger gab. Hemingway hatte seinen Schreibplatz. Elvis hatte zwei oder drei Männerbereiche, was ziemlich einzigartig ist, weil ja sowohl seine Frau als auch seine Mutter mit ihm zusammen in Graceland wohnten. In der Popkultur hatte Supermann seine Festung der Einsamkeit. Und es gab natürlich die Bat-Höhle.
As I was building this space, I thought to myself, "Surely I'm not the only guy to have to have carved out a space for his own." So I did some research. And I found that there was an historic precedence. Hemingway had his writing space. Elvis had two or three manspaces, which is pretty unique because he lived with both his wife and his mother in Graceland. In the popular culture, Superman had the Fortress of Solitude, and there was, of course, the Batcave.
Damals wurde mir klar, dass ich eine Reise machen wollte, um mir anzusehen, was Männer heutzutage so für sich selbst erschaffen. Hier ist einer der ersten Bereiche, die ich fand. Er liegt in Austin, Texas, wo auch ich herkomme. Von außen sieht das aus wie eine typische Garage, eine schöne Garage. Aber von innen ist es alles andere. Für mich ist dies ein ziemlich klassischer Männerbereich. Neonfarbene Popkonzertposter, eine Bar, und natürlich die Bein-Lampe, ganz wichtig.
So I realized then that I wanted to go out on a journey and see what guys were creating for themselves now. Here is one of the first spaces I found. It is in Austin, Texas, which is where I'm from. On the outside it looks like a very typical garage, a nice garage. But on the inside, it's anything but. And this, to me, is a pretty classic manspace. It has neon concert posters, a bar and, of course, the leg lamp, which is very important.
Schnell merkte ich, dass Männerbereiche nicht nur drinnen sein müssen. Dieser Typ hat seine Bowlingbahn in den Garten verlegt, aus Bauholz für Landschaftsarchitektur und Kunstrasen. Und die Anzeigetafel fand er im Müll.
I soon realized that manspaces didn't have to be only inside. This guy built a bowling alley in his backyard, out of landscaping timbers, astroturf. And he found the scoreboard in the trash.
Hier ist noch ein Außenbereich, schon ein bisschen anspruchsvoller. Dies ist ein 1923er Schleppdampfer aus Holz, komplett aus Douglas-Tanne gemacht. Der Mann hat das alles selber gebaut. Und drinnen befinden sich ungefähr 300m² Freizeitraum.
Here's another outdoor space, a little bit more sophisticated. This a 1923 wooden tugboat, made completely out of Douglas fir. The guy did it all himself. And there is about 1,000 square feet of hanging-out space inside.
Während meiner Nachforschungen entdeckte ich schon bald, dass das, was ich fand, nicht das war, was ich erwartet hatte, nämlich, ehrlich gesagt, eine Menge Bierdosenpyramiden, dick gepolsterte Sofas und Flat-Screen-Fernseher. Es gab zwar auch ausgesprochene Buden zum bloßen Abhängen. Aber einige waren zum Arbeiten gedacht, einige zum Spielen, und einige dienten dazu, Sammlungen aufzubewahren. Fast immer war ich einfach überrascht von all dem, was ich dort vorfand.
So, pretty early on in my investigations I realized what I was finding was not what I expected to find, which was, quite frankly, a lot of beer can pyramids and overstuffed couches and flat-screen TVs. There were definitely hang-out spots. But some were for working, some were for playing, some were for guys to collect their things. Most of all, I was just surprised with what I was finding.
Zum Beispiel von diesem Plätzchen. Außen sieht es wie eine typische Neu-England-Garage aus. Sie steht in Long Island, New York. Der einzige Hinweis könnte das runde Fenster sein, denn innen ist es das Replikat eines japanischen Teehauses aus dem 16. Jahrhundert. Der Mann hat alle Materialien aus Japan importiert und einen japanischen Schreiner angeheuert, um es im traditionellen Stil nachzubauen. Ganz ohne Nägel oder Schrauben. Alle Teile sind handgeschnitzt und handgeritzt.
Take this place for example. On the outside it looks like a typical northeastern garage. This is in Long Island, New York. The only thing that might tip you off is the round window. On the inside it's a recreation of a 16th century Japanese tea house. The man imported all the materials from Japan, and he hired a Japanese carpenter to build it in the traditional style. It has no nails or screws. All the joints are hand-carved and hand-scribed.
Hier ist noch ein typisches Beispiel. Ein Viertel in einem Vorort von Las Vegas. Aber wenn man eine der Garagentore aufmacht, befindet sich dahinter ein waschechter professioneller Boxring. (Gelächter) Und dafür gibt es einen guten Grund. Er wurde von diesem Mann, namens Wayne McCullough, gebaut. Er hat bei der Olympiade im Jahre 1992 die Silbermedaille für Irland gewonnen. Er trainiert darin. Und er trainiert andere. Und direkt neben der Garage hat er seinen eigenen Trophäenraum, wo er sich in seinen Errungenschaften sonnen kann, was ja eine weitere wichtige Rolle in Männerbereichen spielt.
Here is another pretty typical scene. This is a suburban Las Vegas neighborhood. But you open one of the garage doors and there is a professional-size boxing ring inside. (Laughter) And so there is a good reason for this. It was built by this man who is Wayne McCullough. He won the silver medal for Ireland in the 1992 Olympics, and he trains in this space. He trains other people. And right off the garage he has his own trophy room where he can sort of bask in his accomplishments, which is another sort of important part about a manspace.
Während also dieser Platz hier jemandes Arbeit widerspiegelt, verkörpert dieser hier sicherlich eine besondere Leidenschaft. Er soll das Innere eines britischen Segelschiffs darstellen und enthält eine Sammlung von nautischen Antiquitäten aus dem 18. und 19. Jahrhundert. Museumsqualität.
So, while this space represents someone's profession, this one certainly represents a passion. It's made to look like the inside of an English sailing ship. It's a collection of nautical antiques from the 1700s and 1800s. Museum quality.
Als meine Reise zu Ende ging, hatte ich über 50 solcher Orte gefunden. Sie waren anders als erwartet, und sie waren überraschend. Aber sie waren auch - ich war wirklich beeindruckt davon, wie persönlich sie waren und wieviel Arbeit in ihnen steckte. Ich merkte, dass das daran lag, dass alle Männer, die ich traf, das, was sie machten, mit sehr großer Leidenschaft taten. Sie liebten ihre Arbeit wirklich. Sie waren mit Leidenschaft bei der Sache, bei ihren Sammlungen und Hobbies. Und so schufen sie sich diese eigenen Bereiche, um darin widerzuspiegeln, welches ihre Lieblingsbeschäftigungen sind und wer sie selber sind.
So, as I came to the end of my journey, I found over 50 spaces. And they were unexpected and they were surprising. But they were also -- I was really impressed by how personalized they were, and how much work went into them. And I realized that's because the guys that I met were all very passionate about what they did. And they really loved their professions. And they were very passionate about their collections and their hobbies. And so they created these spaces to reflect what they love to do, and who they were.
Wenn Sie also noch kein eigenes Plätzchen haben, empfehle ich Ihnen dringend, sich eines zu suchen und sich darin breit zu machen. Vielen Dank. (Applaus)
So if you don't have a space of your own, I highly recommend finding one, and getting into it. Thank you very much. (Applause)