I'm going to talk about a failure of intuition that many of us suffer from. It's really a failure to detect a certain kind of danger. I'm going to describe a scenario that I think is both terrifying and likely to occur, and that's not a good combination, as it turns out. And yet rather than be scared, most of you will feel that what I'm talking about is kind of cool.
میخواهم درباره فقدانِ بصیرتی صحبت کنم که بسیاری از ما از آن زیان میبینیم. این، در واقع ناکامی در پیدا کردنِ نوع خاصی ازخطر است. میخواهم سناریویی را شرح دهم که فکر میکنم هم ترسناک است و هم وقوع آن محتمل، و آنطوری که معلوم میشود ترکیب خوبی نیست. و بجای این که وحشت کنید، اغلب شما احساس خواهید کرد که موضوع مورد صحبت یکجورهایی باحال است.
I'm going to describe how the gains we make in artificial intelligence could ultimately destroy us. And in fact, I think it's very difficult to see how they won't destroy us or inspire us to destroy ourselves. And yet if you're anything like me, you'll find that it's fun to think about these things. And that response is part of the problem. OK? That response should worry you. And if I were to convince you in this talk that we were likely to suffer a global famine, either because of climate change or some other catastrophe, and that your grandchildren, or their grandchildren, are very likely to live like this, you wouldn't think, "Interesting. I like this TED Talk."
میخواهم شرح دهم که چطور یافتههای ما در هوش مصنوعی میتواند درنهایت به نابودی ما بیانجامد. و در واقع، فکر میکنم خیلی سخت است که ببینیم چطور نابودمان نخواهند کرد یا ما را به نابود کردن خودمان سوق ندهند. و در عین حال اگر مثل من باشید خواهید دید فکر کردن به این چیزها جالب است. و آن واکنش بخشی از مشکل است. درسته؟ آن واکنش باید نگرانتان کند. و اگر قرار بود در این سخنرانی متقاعدتان کنم که احتمالا از یک قحطی جهانی بخاطر تغییرات جوی یا هر فاجعه دیگری رنج ببریم و این که نوههای ما یا نوههای آنها هم احتمال زندگی این شکلی را دشته باشند، با خودتان فکر نمیکردید، «جالبه. از این سخنرانی TED خوشم میآید.»
Famine isn't fun. Death by science fiction, on the other hand, is fun, and one of the things that worries me most about the development of AI at this point is that we seem unable to marshal an appropriate emotional response to the dangers that lie ahead. I am unable to marshal this response, and I'm giving this talk.
قحطی جالب نیست. از سوی دیگر مرگ ناشی از ژانر علمی تخیلی جالب است، و یکی از چیزهایی که بیش از همه نسبت به توسعه هوش صنوعی در این مرحله نگرانم میکند این است که به نظر میرسد ما قادر به ایجاد واکنش عاطفی مناسبی به خطرات در پیشِ روی خود نبودهایم. حتی من که این سخنرانی را انجام میدهم، قادر نیستم این واکنش را ایجاد کنم.
It's as though we stand before two doors. Behind door number one, we stop making progress in building intelligent machines. Our computer hardware and software just stops getting better for some reason. Now take a moment to consider why this might happen. I mean, given how valuable intelligence and automation are, we will continue to improve our technology if we are at all able to. What could stop us from doing this? A full-scale nuclear war? A global pandemic? An asteroid impact? Justin Bieber becoming president of the United States?
مثل ایستادن در برابر دو در میماند. پشت درب شماره یک ما دست از پیشرفت در ساخت ماشینهای هوشمند میکشیم. سخت افزار و نرم افزار کامپیوترمان به دلیلی دست از بهتر شدن بر میدارد. چند لحظه در مورد چرایی این اتفاق تامل کنید. منظورم این است که با فرض به دانستن این که هوش و ماشینی شدن چقدر با ارزشند، ما به بهبود فناوری خود ادمه خواهیم داد اگر امکانش باشد. چه چیزی قادر است سد راهمان شود؟ یک جنگ هستهای تمام عیار؟ یک بیماری فراگیر جهانی؟ اصابت یک اخترواره؟ جاستین بیبر رییس جمهور آمریکا شود؟
(Laughter)
(خنده)
The point is, something would have to destroy civilization as we know it. You have to imagine how bad it would have to be to prevent us from making improvements in our technology permanently, generation after generation. Almost by definition, this is the worst thing that's ever happened in human history.
نکته این است که باید چیزی باشد که تمدن را نابود کند. باید تصور کنید چقدر بد باید باشد تا برای همیشه مانع ما در انجام اصلاحات در این فناوری گردد، در همه نسلها. تقریبا طبق تعریف این بدترین چیزی است که تابحال در تاریخ بشر اتفاق افتاده.
So the only alternative, and this is what lies behind door number two, is that we continue to improve our intelligent machines year after year after year. At a certain point, we will build machines that are smarter than we are, and once we have machines that are smarter than we are, they will begin to improve themselves. And then we risk what the mathematician IJ Good called an "intelligence explosion," that the process could get away from us.
بنابراین تنها جایگزین که خب پشت درب شماره دو خوابیده این است که به بهسازی ماشینهای هوشمند هر سالی که بگذرد ادامه دهیم. در یک نقطه خاص، ماشینهایی را خواهیم است که از ما باهوشتر هستند، و وقتی ماشینهایی بسازیم که از ما باهوشتر باشند، آنها شروع به اصلاح خود می کنند. و بعد خطر چیزی را خواهیم داشت که ای جی گود ریاضیدان «انفجار هوش» نامید، این که این پروسه از کنترل ما خارج شود.
Now, this is often caricatured, as I have here, as a fear that armies of malicious robots will attack us. But that isn't the most likely scenario. It's not that our machines will become spontaneously malevolent. The concern is really that we will build machines that are so much more competent than we are that the slightest divergence between their goals and our own could destroy us.
این مساله بیشتر به شکلی که من اینجا نشان میدهم مثل ترس از این که ارتشهایی از رباتهای بدطینت به ما حمله کنند، ترسیم شده. اما این، سناریوی چندان محتملی نیست. اینطور نیست که ماشینهای ساخت دست ما به یکباره هیولا شوند. نگرانی اینجاست که ماشینهایی خواهیم ساخت که بسیار توانمندتر از ما هستند جوریکه کمترین انحراف در بین اهداف ما و آنها می تواند ما را نابود کند.
Just think about how we relate to ants. We don't hate them. We don't go out of our way to harm them. In fact, sometimes we take pains not to harm them. We step over them on the sidewalk. But whenever their presence seriously conflicts with one of our goals, let's say when constructing a building like this one, we annihilate them without a qualm. The concern is that we will one day build machines that, whether they're conscious or not, could treat us with similar disregard.
فقط به نحوه ارتباط ما با مورچه فکر کنید. از آنها متنفر نیستیم. راه مان را برای کشتنشان کج نمیکنیم. در واقع، گاهی برای آسیب نرساندن به آنها خود را به زحمت میاندازیم. در پیاده رو از رویشان میپریم. اما هر وقت در جایی حضورشان بطور جدی با یکی از اهداف ما منافعات داشته باشد، برای مثال وقتی ساختمانی مثل این را بسازیم، آنها را بیدرنگ قلع و قمع میکنیم. نگرانی این است که یک روز ماشینهایی را خواهیم ساخت که چه آگاه باشند یا نباشند میتوانند این چنین بیملاحظه با ما رفتار کنند.
Now, I suspect this seems far-fetched to many of you. I bet there are those of you who doubt that superintelligent AI is possible, much less inevitable. But then you must find something wrong with one of the following assumptions. And there are only three of them.
البته خیلی از شما آن را خطری در دراز مدت میببینید. شرط میبندم کسانی در بین شما هستند که به احتمال این ماشین ابرهوشمند شک داشته و آن را کمابیش بعید میدانند. اما بعد باید به غلط بودن یکی از فرضیههای زیر برسید. و آنها سه تا بیشتر نیستند.
Intelligence is a matter of information processing in physical systems. Actually, this is a little bit more than an assumption. We have already built narrow intelligence into our machines, and many of these machines perform at a level of superhuman intelligence already. And we know that mere matter can give rise to what is called "general intelligence," an ability to think flexibly across multiple domains, because our brains have managed it. Right? I mean, there's just atoms in here, and as long as we continue to build systems of atoms that display more and more intelligent behavior, we will eventually, unless we are interrupted, we will eventually build general intelligence into our machines.
هوشمندی موضوع پردازش اطلاعات در سیستمهای فیزیکی است. راستش کمی بیشتر از یک فرض است. درحال حاضر میزان اندکی از هوشمندی را در داخل ماشینهایمان بکار بردیم، و خیلی از این ماشینها همین الان نیز عملکردی در سطح هوش یک انسان فوق العاده باهوش دارند. و میدانیم که خود این مسله صرفا میتواند منجر به پیداش به اصطلاح « هوشمندی عمومی» شود، توانایی اندیشیدنِ منعطف در سرتاسر حوزههای مختلف، چون که مغزهایمان در انجامش موفق بودند، اینطور نیست؟ منظورم این است که در اینجا فقط اتم است، و تا مادامی که سیستمی اتمی را میسازیم که رفتار هوشمندانه بیشتر و بیشتری نشان میدهند، مگر این که دچار وقفه شویم، وگرنه ما نهایتا هومندیش عمومی را در ماشینهایمان بکار خواهیم برد.
It's crucial to realize that the rate of progress doesn't matter, because any progress is enough to get us into the end zone. We don't need Moore's law to continue. We don't need exponential progress. We just need to keep going.
مهم است که تشخیص دهیم میزان پیشرفت اهمیت ندارد، زیرا هر پیشرفتی برای رساندن ما به منطقه نهایی کافی است. برای ادامه نیاز به قانون مورفی نداریم. نیاز به پیشرفت تصاعدی نداریم. فقط باید ادامه دهیم.
The second assumption is that we will keep going. We will continue to improve our intelligent machines. And given the value of intelligence -- I mean, intelligence is either the source of everything we value or we need it to safeguard everything we value. It is our most valuable resource. So we want to do this. We have problems that we desperately need to solve. We want to cure diseases like Alzheimer's and cancer. We want to understand economic systems. We want to improve our climate science. So we will do this, if we can. The train is already out of the station, and there's no brake to pull.
فرض دوم این است که ادامه خواهیم داد. به بهسازی ماشینهای هوشمند خود ادامه میدهیم. و با فرض ارزش هوشمندی-- منظورم این است که خواه هوشمندی منبع همه چیزهایی است که برایمان ارزش دارد یا که برای محافظت از چیزهای باارزشمان به آن نیاز داریم. مهمترین منبع باارزش ما است. بنابراین میخواهیم این را انجام دهیم. مشکلاتی که مایوسانه نیاز به حل شان داریم. میخواهیم امراضی چون آلزایمر و سرطان را درمان کنیم. میخواهیم سیستمهای اقتصادی را بفهمیم. میخواهیم دانش اقلیمی خویش را بهبود ببخشیم. پس اگر بتوانیم این کار را میکنیم. قطار دیگر از ایستگاه خارج شده، و ترمزی برای کشیدن نیست.
Finally, we don't stand on a peak of intelligence, or anywhere near it, likely. And this really is the crucial insight. This is what makes our situation so precarious, and this is what makes our intuitions about risk so unreliable.
سرآخر این که احتمالا ما در راس هوش یا جایی نزدیک آن نخواهیم ایستاد. و این یک بینش واقعا ضروری است. این چیزی است که شرایط ما را پرمخاطره میکند، و این چیزی است که درک ما از ریسک را شدیدا غیرقابل اتکا میکند.
Now, just consider the smartest person who has ever lived. On almost everyone's shortlist here is John von Neumann. I mean, the impression that von Neumann made on the people around him, and this included the greatest mathematicians and physicists of his time, is fairly well-documented. If only half the stories about him are half true, there's no question he's one of the smartest people who has ever lived. So consider the spectrum of intelligence. Here we have John von Neumann. And then we have you and me. And then we have a chicken.
الان باهوشترین فردی که تا به امروز زیسته را در نظر بگیرید. اینجا تقریبا در فهرست کوتاه همه جان فان نیومن وجود دارد. منظورم تاثیری است که فان نیومن بر اطرافیانش داشته و این دربرگیرنده بزرگترین ریاضیدانها و فیزیکدانهای هم دورهاش میشود، که نسبتا بخوبی ثبت شده است. اگر فقط بخشی از نیمی از داستانهای درباره او درست باشد شکی نیست که او از باهوشترین آدمهایی است که تابحال زیسته. بنابراین گستره هوش را در نظر بگیرید. در اینجا جان فان نیومن را داریم. و بعد نیز امثال من و شما. و البته مرغ را هم داریم.
(Laughter)
(خنده)
Sorry, a chicken.
متاسفم، یک مرغ.
(Laughter)
(خنده)
There's no reason for me to make this talk more depressing than it needs to be.
دلیلی ندارم که این سخنرانی را نامیدکنندهتر از حد نیاز کنم.
(Laughter)
(خنده)
It seems overwhelmingly likely, however, that the spectrum of intelligence extends much further than we currently conceive, and if we build machines that are more intelligent than we are, they will very likely explore this spectrum in ways that we can't imagine, and exceed us in ways that we can't imagine.
بحد قابل توجهی همینطور است،هر چند گستره هوش خیلی وسیعتر از برداشت کنونی ما است، و اگر ماشینهایی را بسازیم که از ما هوشمندترند، آنها احتمالا این گستره را بررسی خواهند کرد به ترتیبی که ما قادر به تصورش نیستیم، و طوری از ما پیشی خواهند گرفت که تصورش را هم نمیکنیم.
And it's important to recognize that this is true by virtue of speed alone. Right? So imagine if we just built a superintelligent AI that was no smarter than your average team of researchers at Stanford or MIT. Well, electronic circuits function about a million times faster than biochemical ones, so this machine should think about a million times faster than the minds that built it. So you set it running for a week, and it will perform 20,000 years of human-level intellectual work, week after week after week. How could we even understand, much less constrain, a mind making this sort of progress?
و تشخیص این نکته مهم است که این مساله بواسطه خصیصه سرعت معتبر است. درسته؟ پس ساخت یک هوش مصنوعی ابرهوشمندی را تصور کنید که باهوشتر از یک تیم معمولی تحقیقاتی شما در استانفورد یا MIT نباشد. خب، مدارهای الکترونیکی کارکردی حدود یک میلیون بار سریعتر از انواع زیست شیمی دارند بنابراین این ماشین شاید یک میلیون بار سریعتر از ذهنهایی که آن را ساختند فکر کند. پس یک هفتهای که از راهاندازیش بگذرد، هر هفتهای که سپری بگذرد عملکردی برابر ۲۰٫۰۰۰ سال کار اندیشمدانه در سطح بشر خواهد داشت. ما چطور قادر به درک ذهنی باشیم که چنین نوعی از پیشرفت را ایجاد میکند چه برسد به محدود کردن آن؟
The other thing that's worrying, frankly, is that, imagine the best case scenario. So imagine we hit upon a design of superintelligent AI that has no safety concerns. We have the perfect design the first time around. It's as though we've been handed an oracle that behaves exactly as intended. Well, this machine would be the perfect labor-saving device. It can design the machine that can build the machine that can do any physical work, powered by sunlight, more or less for the cost of raw materials. So we're talking about the end of human drudgery. We're also talking about the end of most intellectual work.
صادقانه بگویم، یک از چیزهای دیگری که نگران کننده است، این است که - بهترین سناریوی ممکن را تصور کنید. تصور کنید به طراحی از یک هوش مصنوعی ابرهوشمند رسیدهایم که هیچ مشکل امنیتی ندارد. برای اولین بار بهترین طراحی را داریم. مثل این میماند که ما به دانشمندی دست پیدا کردهایم که عینا طبق خواسته رفتار میکند. خب این ماشین میتواند بهترین وسیله در صرفهجویی نیروی کار باشد. میتواند ماشینی را طراحی کند که خود ماشینی را بسازد که توان انجام هر کار فیزیکی را دارد، با استفاده از نور خورشید، کمابیش بخاطر هزینه مصالح خام. پس درباره به پایان رسیدن جان کندن بشر صحبت میکنیم. و همچنین به پایان رسیدن اغلب کارهایی که با عقل و خِرَد سروکار دارند.
So what would apes like ourselves do in this circumstance? Well, we'd be free to play Frisbee and give each other massages. Add some LSD and some questionable wardrobe choices, and the whole world could be like Burning Man.
پس در شرایط این چنینی چه بر سر میمونهایی مثل ما میآید؟ خب، ما در فریزبی بازی کردن و ماساژ دادن یکدیگر آزاد خواهیم بود. و همینطور یکسری داروهای روانگردان و انتخابهای سوالبرانگیز توی کمد لباس، و کل دنیا چیزی شبیه به جشنواره مرد سوزان میشود.
(Laughter)
(خنده)
Now, that might sound pretty good, but ask yourself what would happen under our current economic and political order? It seems likely that we would witness a level of wealth inequality and unemployment that we have never seen before. Absent a willingness to immediately put this new wealth to the service of all humanity, a few trillionaires could grace the covers of our business magazines while the rest of the world would be free to starve.
الان شاید خوشایند به گوش برسد اما از خود سوال کنید چه اتفاقی برای نظام سیاسی و اقتصادی کنونی ما خواهد افتاد؟ محتمل است که ما شاهد سطحی از نابرابری ثروت و بیکاری باشیم که بیسابقه است. فقدان اراده در بکارگیری فوری این ثروت تازه در خدمت کل بشریت. اندک تریلیونرها قادر به عرض اندام در روی جلد مجلات تجاری هستند در حالیکه بقیه دنیا از گرسنگی رنج خواهد بردد.
And what would the Russians or the Chinese do if they heard that some company in Silicon Valley was about to deploy a superintelligent AI? This machine would be capable of waging war, whether terrestrial or cyber, with unprecedented power. This is a winner-take-all scenario. To be six months ahead of the competition here is to be 500,000 years ahead, at a minimum. So it seems that even mere rumors of this kind of breakthrough could cause our species to go berserk.
روسها یا چینیها چه کار میکنند اگر بشنوند که یک کمپانی در سیلیکون ولی در آستانه بکارگیری هوش مصنوعی اَبَرهوشمند است؟ ماشینی که قادر به ادامه جنگ است، خواه زمینی یا سایبری، با قدرتی بیسابقه. این یک سناریوییست که در آن برنده همه چیز را بدست میآورد. در این رقابت شش ماه پیش بودن یعنی حداقل ۵۰۰٫۰۰۰ سال جلوتر بودن. پس به نظر میرسد که حتی شایعات بیشتر از این پیشرفتها میتواند منجر به از خود بیخود شدن نوع بشر شود.
Now, one of the most frightening things, in my view, at this moment, are the kinds of things that AI researchers say when they want to be reassuring. And the most common reason we're told not to worry is time. This is all a long way off, don't you know. This is probably 50 or 100 years away. One researcher has said, "Worrying about AI safety is like worrying about overpopulation on Mars." This is the Silicon Valley version of "don't worry your pretty little head about it."
الان یکی از وحشتناکترین چیزها از دیدگاه من در این لحظه همه آن چیزهایی هست که محققان هوش مصنوعی به ما میگویند، وقتی که میخواهند اطمینان بخش باشند. و شایعترین دلیلی که برای نگران نبودن به ما میگویند زمان است. کلی زمانبر است، مگر خبر ندارید. شاید ۵۰ یا ۱۰۰ سال بعد. یک محققی میگفت، «نگران بودن درباره امنیت هوش مصنوعی مثل نگران بودن درباره رشد بیحد جمعیت در مریخ است.» در واقع آنها میگویند: « فکرهای کوچک تان را در این مورد نگران نکنید.»
(Laughter)
(خنده)
No one seems to notice that referencing the time horizon is a total non sequitur. If intelligence is just a matter of information processing, and we continue to improve our machines, we will produce some form of superintelligence. And we have no idea how long it will take us to create the conditions to do that safely. Let me say that again. We have no idea how long it will take us to create the conditions to do that safely.
به نظر نمیاید کسی متوجه باشد که ارجاع دادن به افق زمانی کلا نامربوط است. اگر هوش صرفا مساله پردازش اطلاعات باشد و ما به اصلاح ماشینهای خود ادامه دهیم، شکلی از هوش ماورایی را تولید خواهیم کرد. و ایدهای نداریم که چقدر زمان میبرد تا شرایط انجام این کار را به شکل ایمن فراهم کنیم. بگذارید باز هم بگویم. ایدهای نداریم که چقدر زمان میبرد تا شرایط انجام این کار را به شکل ایمن فراهم کنیم.
And if you haven't noticed, 50 years is not what it used to be. This is 50 years in months. This is how long we've had the iPhone. This is how long "The Simpsons" has been on television. Fifty years is not that much time to meet one of the greatest challenges our species will ever face. Once again, we seem to be failing to have an appropriate emotional response to what we have every reason to believe is coming.
و اگر متوجه نشده باشید ۵۰ سال، دیگر مثل سابق نیست. این، ماههای تشکیل دهندهی ۵۰ سال است. این، مدتیست که ما صاحب آیفون هستیم. در این مدت سریال خانواده سیمپسون پخش شده. پنجاه سال زمان چندان زیادی برای روبرو شدن با یکی از بزرگترین چالشهایی که نوع بشر با آن روبروست، نیست. یکبار دیگر به نظر میاید که ما در داشتن جواب عاطفی مناسب نسبت به آنچه که دلایل کافی برای ظهورش را داریم ناموفق عمل کردهایم.
The computer scientist Stuart Russell has a nice analogy here. He said, imagine that we received a message from an alien civilization, which read: "People of Earth, we will arrive on your planet in 50 years. Get ready." And now we're just counting down the months until the mothership lands? We would feel a little more urgency than we do.
دانشمند علوم رایانه استورات راسل قیاس جالبی دارد. او گفت، تصور کنید پیغامی را از یک تمدن فضایی دریافت کنیم که میگوید، «مردم زمین، ما ۵۰ سال دیگر به سیاره شما میرسیم. آماده باشید.» و اکنون ما فقط به شمارش معکوس ماهها مشغولیم تا ناوِ فضایی فرود بیاید؟ لازم است که کمی بیشتر در این باره احساس ضرورت کنیم.
Another reason we're told not to worry is that these machines can't help but share our values because they will be literally extensions of ourselves. They'll be grafted onto our brains, and we'll essentially become their limbic systems. Now take a moment to consider that the safest and only prudent path forward, recommended, is to implant this technology directly into our brains. Now, this may in fact be the safest and only prudent path forward, but usually one's safety concerns about a technology have to be pretty much worked out before you stick it inside your head.
دلیل دیگری که به ما میگویند نگران نباشید این است که این ماشینها راهی جز سهیم شدن در ارزشهای ما ندارند چون که آنها به معنای واقعی کلمه، ما را بسط میدهند. آنها به مغزهای ما پیوند زده میشوند و ما در اصل دستگاههای کنارهای (Limbic system) آنها خواهیم شد. الان لحظهای به این فکر کنید که ایمنترین و تنها مسیر محتاط رو به جلوی توصیه شده تعبیه مستقیم این فناوری در مغزهای ما باشد. اکنون، شاید این ایمنترین و تنها مسیر محتاط رو به جلوست، اما معمولا دغدغههای ایمنی یک نفر درباره فناوری باید حسابی مورد بررسی قرار گرفته باشد پیش از این بخواهید که آن را تو کله خود فرو کنید.
(Laughter)
(خنده)
The deeper problem is that building superintelligent AI on its own seems likely to be easier than building superintelligent AI and having the completed neuroscience that allows us to seamlessly integrate our minds with it. And given that the companies and governments doing this work are likely to perceive themselves as being in a race against all others, given that to win this race is to win the world, provided you don't destroy it in the next moment, then it seems likely that whatever is easier to do will get done first.
مشکل عمیقتر این است که ساختن هوش مصنوعی ابرهوشمند مستقل به نظر آسانتر از ساختن هوش مصنوعی ابرهوشمند و داشتن علم عصب شناسی کاملی میاید که به ما اجازه یکپارچه کردن بیدرز ذهنهای خویش با آن را میدهد. و با فرض این که کمپانیها و دولتهایی این کار را میکنند محتمل به پی بردن به موجودیت خود در این مسابقه علیه دیگران هستند، با این فرض که بردن این مسابقه به معنی بردن جهان است، به شرطی که در لحظه بعدی آن را نابود نکنید، که احتمال وقوع هر چیزی که آسانتر باشد اول از همه میرود.
Now, unfortunately, I don't have a solution to this problem, apart from recommending that more of us think about it. I think we need something like a Manhattan Project on the topic of artificial intelligence. Not to build it, because I think we'll inevitably do that, but to understand how to avoid an arms race and to build it in a way that is aligned with our interests. When you're talking about superintelligent AI that can make changes to itself, it seems that we only have one chance to get the initial conditions right, and even then we will need to absorb the economic and political consequences of getting them right.
شوربختانه الان راهحلی برای این مشکل ندارم بجز توصیهام برای بیشتر فکردن کردن درباره آن. فکر میکنم بیشتر به چیزی مثل پروژه منهتن در موضوع هوش مصنوعی نیاز داریم. نه درباره ساختن آن، چون به نظرم بالاخره این کار را خواهیم کرد، بلکه درک نحوه اجتناب از یک مسابقه تسلیحاتی و ساخت آن به نحوی که هم راستا با منافع ما باشد. زمانی که راجع به هوش مصنوعی ابرهوشمند صحبت میکنید که قادر به انجام تغییرات در خویش است، به نظر میاید که ما تنها از یک شانس برای رسیدن به شرایط آغازین صحیح برخورداریم و حتی بعد لازم است به جذب پیامدهای سیاسی و اقتصادی درست بودن آنها بپردازیم.
But the moment we admit that information processing is the source of intelligence, that some appropriate computational system is what the basis of intelligence is, and we admit that we will improve these systems continuously, and we admit that the horizon of cognition very likely far exceeds what we currently know, then we have to admit that we are in the process of building some sort of god. Now would be a good time to make sure it's a god we can live with.
اما لحظهای که میپذیریم پردازش اطلاعات منبع هوشمندی است، که یک نظام محاسباتی مناسب مبنای هوشمندی است، و بپذیریم که این نظامها را در ادامه اصلاح خواهیم کرد، و بپذیریم که افق فرایند یادگیری و شناخت به احتمال زیاد فراتر از دانش فعلی ما میرود در ادامه باید بپذیریم که ما در فرایند ساخت نوعی از خدا هستیم. الان زمان خوبی است مطمئن شویم خدایی است که میتوان با آن زندگی کرد.
Thank you very much.
از شما خیلی ممنونم.
(Applause)
(تشویق)