سأقوم بالتحدث عن فشل الحدس الذي يعاني معظمنا منه. هو في الواقع الفشل في تحرِّي نوع محدد من الخطر. سوف أقوم بوصف سيناريو أظنه مخيفاً ومن المرجح أن يحدث، وهذا ليس مزيجاً جيداً، كما سيبدو. ومع ذلك، بدلاً من الخوف، سيشعر معظمكم بأن ما أتحدُّث عنه مثير نوعاً ما.
I'm going to talk about a failure of intuition that many of us suffer from. It's really a failure to detect a certain kind of danger. I'm going to describe a scenario that I think is both terrifying and likely to occur, and that's not a good combination, as it turns out. And yet rather than be scared, most of you will feel that what I'm talking about is kind of cool.
سأقوم بوصف كيف أن المكاسب التي نحصل عليها من الذكاء الاصطناعي يمكن في النهاية أن تدمرنا. وفي الواقع، أظنه من الصعب جداً أن نرى كيف أنها لن تدمرنا أو تلهمنا أن ندمر أنفسنا. ومع ذلك إذا كنتم تشبهونني في شيء فستجدون أنه من الممتع التفكير بهذه الأشياء. وتلك الإجابة هي جزء من المشكلة. حسناً؟ تلك الإجابة يجب أن تُقلقكم. وإذا كان عليَّ أن أقنعكم في هذه المحادثة أنه من المرجح أننا سوف نعاني من مجاعة عالمية إما بسبب تغيُّر المناخ، أو بسبب كارثة أخرى، وأن أحفادكم، أو أحفادهم، من المرجح جداً أن يعيشوا، هكذا فلن يخطر ببالكم. "مثير للاهتمام". تعجبني محادثة TED هذه.
I'm going to describe how the gains we make in artificial intelligence could ultimately destroy us. And in fact, I think it's very difficult to see how they won't destroy us or inspire us to destroy ourselves. And yet if you're anything like me, you'll find that it's fun to think about these things. And that response is part of the problem. OK? That response should worry you. And if I were to convince you in this talk that we were likely to suffer a global famine, either because of climate change or some other catastrophe, and that your grandchildren, or their grandchildren, are very likely to live like this, you wouldn't think, "Interesting. I like this TED Talk."
المجاعة ليست مسلية. الموت عن طريق الخيال العلمي، من ناحية أخرى، مسلٍّ، وأحد الأشياء التي تقلقني للغاية بسبب تطور الذكاء الاصطناعي عند هذه النقطة هي أننا نبدو وكأننا غير قادرين على إبداء استجابة عاطفية ملائمة للأخطار التي تنتظرنا. أنا غير قادر على إبداء هذه الاستجابة، وأنا أقوم بهذه المحادثة.
Famine isn't fun. Death by science fiction, on the other hand, is fun, and one of the things that worries me most about the development of AI at this point is that we seem unable to marshal an appropriate emotional response to the dangers that lie ahead. I am unable to marshal this response, and I'm giving this talk.
يبدو الأمر وكأننا نقف أمام بابين. خلف الباب رقم واحد، نتوقف عن تحقيق التقدُّم في بناء الآليات الذكية. معدات حاسوبنا وبرمجياته تتوقف عن التحسن لسببٍ ما وحسب. خذوا الآن لحظة للتفكير لماذا قد يحدث ذلك. أعني، بافتراض مدى نفع الذكاء والأتمتة، فإننا سنستمر بتحسين التكنولوجيا الخاصة بنا إذا كان بإمكاننا أصلاً. ما الذي قد يمنعنا من فعل هذا؟ حربٌ نووية على جميع المقاييس؟ وباء عالمي؟ اصطدام كويكب؟ أن يصبح جاستن بيبر رئيساً للولايات المتحدة؟
It's as though we stand before two doors. Behind door number one, we stop making progress in building intelligent machines. Our computer hardware and software just stops getting better for some reason. Now take a moment to consider why this might happen. I mean, given how valuable intelligence and automation are, we will continue to improve our technology if we are at all able to. What could stop us from doing this? A full-scale nuclear war? A global pandemic? An asteroid impact? Justin Bieber becoming president of the United States?
(ضحك)
(Laughter)
الخلاصة هي، شيءٌ ما عليه تدمير الحضارة كما نعرفها. عليكم تخيُّل كم عليه أن يكون سيئاً لكي يمنعنا من تحقيق تحسينات في التكنولوجيا الخاصة بنا بشكل دائم، جيلاً بعد جيل. تقريباً بالتعريف، هذا أسوأ شيء يمكن أن يحصل في تاريخ البشرية.
The point is, something would have to destroy civilization as we know it. You have to imagine how bad it would have to be to prevent us from making improvements in our technology permanently, generation after generation. Almost by definition, this is the worst thing that's ever happened in human history.
لذا البديل الوحيد، وهو الذي يوجد خلف الباب رقم اثنين، هو أن نستمر بتحسين آلاتنا الذكية سنة بعد سنة بعد سنة. وعند نقطة معينة، سنبني آلياتٍ أذكى مما نحن عليه، وحالما يصبح لدينا آليات أذكى مننا، سوف تبدأ بتحسين نفسها. وعندها سنواجه ما دعاه عالم الرياضيات IJ Good "انفجاراً ذكائياً" وأن العملية يمكن أن تفلت من بين أيدينا.
So the only alternative, and this is what lies behind door number two, is that we continue to improve our intelligent machines year after year after year. At a certain point, we will build machines that are smarter than we are, and once we have machines that are smarter than we are, they will begin to improve themselves. And then we risk what the mathematician IJ Good called an "intelligence explosion," that the process could get away from us.
الآن، هذا يتم عمله كرسم كاريكاتيري، كما أفعل هنا كخوفٍ من جيوش ميليشيا من الرجال الآليين التي ستهاجمنا. ولكن هذا ليس السيناريو الأكثر احتمالاً. الأمر ليس أن آلياتنا ستصبح حاقدة بشكل عفوي المقلق حقاً هو أننا نبني آليات أكثر كفاءة مما نحن عليه وأن أقل اختلاف بين أهدافها وأهدافنا يمكن أن يدمرنا.
Now, this is often caricatured, as I have here, as a fear that armies of malicious robots will attack us. But that isn't the most likely scenario. It's not that our machines will become spontaneously malevolent. The concern is really that we will build machines that are so much more competent than we are that the slightest divergence between their goals and our own could destroy us.
فقط فكروا بكيفية علاقتنا بالنمل نحن لا نكرههم. ولا نخرج عن طريقنا لنؤذيهم. في الواقع، أحياناً نتحمل آلاماً لكي لا نؤذيهم. نحن نمشي من فوقهم على الرصيف. ولكن عندما يكون لوجودهم تعارض جدِّي مع أحد أهدافنا، لنقل مثلاً عند إنشاء بناء كهذا، نقوم بإبادتهم بدون أي تأنيب ضمير. والقلق من أننا يوماً ما سوف نبني آليات والتي، سواءٌ كانت مدركة أم لا، قد تعاملنا بمثل هذا الاستخفاف.
Just think about how we relate to ants. We don't hate them. We don't go out of our way to harm them. In fact, sometimes we take pains not to harm them. We step over them on the sidewalk. But whenever their presence seriously conflicts with one of our goals, let's say when constructing a building like this one, we annihilate them without a qualm. The concern is that we will one day build machines that, whether they're conscious or not, could treat us with similar disregard.
والآن، أنا أشك أن هذا أبعد ما يكون عن العديد منكم. وأراهن على أن هنالك منكم من يشك أن الذكاء الاصطناعي الخارق الذكاء ممكن، أو حتى محتوم. ولكن مع ذلك يجب عليكم أن تجدوا شيئاً ما خاطئاً في أحد الافتراضات التالية. وهنالك ثلاثة منهم.
Now, I suspect this seems far-fetched to many of you. I bet there are those of you who doubt that superintelligent AI is possible, much less inevitable. But then you must find something wrong with one of the following assumptions. And there are only three of them.
الذكاء هو مسألة معالجة للمعلومات في الأنظمة الفيزيائية. في الواقع، هذا أكثر بقليل من مجرد افتراض. نحن قمنا مسبقاً ببناء ذكاء محدود في آلياتنا، والعديد من هذه الآليات تقوم بالأداء في مستوى الذكاء البشري الخارق أصلاً. ونعلم أن المادة المجردة بإمكانها أن تعطي زيادة لما يدعى "بالذكاء العام"، القدرة على التفكير بمرونة في عدة مجالات، لأن دماغنا قام بتدبر الأمر. صحيح؟ أنا أعني، هناك ذرات فقط هنا، وطالما نستمر ببناء أنظمة من الذرات والتي تُبدي سلوكاً متزايداً أكثر وأكثر من الذكاء فإننا في النهاية، إلا إذا تمَّت مقاطعتنا، في النهاية سوف نبني ذكاءً عاماً في آلياتنا.
Intelligence is a matter of information processing in physical systems. Actually, this is a little bit more than an assumption. We have already built narrow intelligence into our machines, and many of these machines perform at a level of superhuman intelligence already. And we know that mere matter can give rise to what is called "general intelligence," an ability to think flexibly across multiple domains, because our brains have managed it. Right? I mean, there's just atoms in here, and as long as we continue to build systems of atoms that display more and more intelligent behavior, we will eventually, unless we are interrupted, we will eventually build general intelligence into our machines.
من المصيري أن ندرك أن معدل التطور لا يهم، لأن أي تطور هو كافٍ لإيصالنا إلى منطقة النهاية. لا نحتاج قانون Moore للاستمرار. لا نحتاج التطور الأسي. نحتاج فقط لأن نستمر بالمضي قدماً
It's crucial to realize that the rate of progress doesn't matter, because any progress is enough to get us into the end zone. We don't need Moore's law to continue. We don't need exponential progress. We just need to keep going.
الافتراض الثاني هو أننا سنستمر بالمضي قدماً. سنستمر بتحسين آلياتنا الذكية. وبافتراض أهمية الذكاء -- أنا أعني، أن الذكاء هو إما مصدر لكل شيءٍ نقدِّره أو أننا نحتاجه لحماية كل شيءٍ نقدُّره. إنه المنبع الأكثر أهمية لدينا. لذلك نحتاج لفعل التالي. لدينا مشاكل نحن بحاجة ماسِّة لحلها. نريد شفاء الأمراض كالزهايمر والسرطان. نريد أن نفهم الأنظمة الاقتصادية. نريد تحسين علم المناخ الخاص بنا. لذلك سنفعل ذلك، إذا استطعنا. القطار غادر المحطة بالفعل، ولا يوجد مكابح لشدها.
The second assumption is that we will keep going. We will continue to improve our intelligent machines. And given the value of intelligence -- I mean, intelligence is either the source of everything we value or we need it to safeguard everything we value. It is our most valuable resource. So we want to do this. We have problems that we desperately need to solve. We want to cure diseases like Alzheimer's and cancer. We want to understand economic systems. We want to improve our climate science. So we will do this, if we can. The train is already out of the station, and there's no brake to pull.
وأخيراً، نحن لا نقف عند قمة الذكاء، أو في أي مكان قريب منها، على ما يبدو، وهذا حقاً هو البصيرة المصيرية. هذا ما يجعل موقفنا متزعزعاً للغاية، وهذا ما يجعل حدسنا بما يخص الخطورة لا يُعتمد عليه أبداً.
Finally, we don't stand on a peak of intelligence, or anywhere near it, likely. And this really is the crucial insight. This is what makes our situation so precarious, and this is what makes our intuitions about risk so unreliable.
والآن، فكروا فقط بأذكى شخص عاش في أي وقتٍ مضى. تقريباً على قائمة الجميع القصيرة يوجد John von Neumann. أعني، الانطباع الذي تركه von Neumann على الناس المحيطين به، وهذا يشمل أعظم علماء الرياضيات والفيزياء في عصره، بالكاد تم توثيقه بشكل جيد. إذا كانت نصف القصص فقط عنه نصف صحيحة، فلا يوجد شك أنه أحد أذكى الأشخاص الذين عاشوا في أي وقتٍ مضى. لذلك باعتبار طيف الذكاء. هنا لدينا John von Neumann. وهنا لدينا أنتم وأنا. وثم هنا لدينا دجاجة.
Now, just consider the smartest person who has ever lived. On almost everyone's shortlist here is John von Neumann. I mean, the impression that von Neumann made on the people around him, and this included the greatest mathematicians and physicists of his time, is fairly well-documented. If only half the stories about him are half true, there's no question he's one of the smartest people who has ever lived. So consider the spectrum of intelligence. Here we have John von Neumann. And then we have you and me. And then we have a chicken.
(ضحك)
(Laughter)
آسف، دجاجة.
Sorry, a chicken.
(ضحك)
(Laughter)
لا يوجد سبب يجعلني أجعل هذه المحادثة أكثر إحباطاً مما يحتاجه الأمر.
There's no reason for me to make this talk more depressing than it needs to be.
(ضحك)
(Laughter)
يبدو أنه ساحق على الأرجح، ومع ذلك، يمتد طيف الذكاء أبعد بكثير مما نتصور حالياً، وإذا قمنا ببناء آلات أذكى مما نحن عليه، فهي على الأرجح ستستكشف الطيف بطرقٍ لا نستطيع تخيلها، وسف تتعدانا بطرقٍ لا يمكننا تخيلها.
It seems overwhelmingly likely, however, that the spectrum of intelligence extends much further than we currently conceive, and if we build machines that are more intelligent than we are, they will very likely explore this spectrum in ways that we can't imagine, and exceed us in ways that we can't imagine.
ومن المهم أن ندرك أن هذا صحيح بخصوص تأثير السرعة وحدها. صحيح؟ إذاً تخيلوا إذا بنينا ذكاءً صنعياً خارق الذكاء ولم يكن أذكى من فريق الباحثين العادي الخاص بكم في ستانفورد أو معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا. حسناً، الدارات الالكترونية تعمل بشكل أسرع بحوالي ملايين المرات من تلك الكيميائية الحيوية، لذا هذه الآلة يجب أن تفكر أسرع بملايين المرات من العقول التي قامت ببنائها. لذا إذا تركتها تعمل لمدة أسبوع، فسوف تؤدي ما يعادل 20,000 سنة من العمل بمستوى الذكاء البشري، أسبوع بعد أسبوع بعد أسبوع. كيف بإمكاننا حتى أن نفهم، أو حتى أن نُقيّد، عقلاً يصنع هذا النوع من التطور؟
And it's important to recognize that this is true by virtue of speed alone. Right? So imagine if we just built a superintelligent AI that was no smarter than your average team of researchers at Stanford or MIT. Well, electronic circuits function about a million times faster than biochemical ones, so this machine should think about a million times faster than the minds that built it. So you set it running for a week, and it will perform 20,000 years of human-level intellectual work, week after week after week. How could we even understand, much less constrain, a mind making this sort of progress?
والأمر الآخر المقلق، بصراحة، هو أن، تخيل أفضل سيناريو. إذاً تخيلوا أننا اكتشفنا تصميماً للذكاء الصنعي فائق الذكاء وليس لديه مخاوف سلامة. لدينا التصميم المثالي للمرة الأولى. وكأنه تم تسليمنا نبوءة تتصرَّف تماماً كما ينبغي عليها. هذه الآلة ستكون المثلى لتوفير العمالة. بإمكانها تصميم آلية ستقوم ببناء الآلة التي بإمكانها القيام بأي عمل فيزيائي، تعمل بضوء الشمس، ومهما يكن من أجل كلفة المواد الخام. إذاً نحن نتكلم عن نهاية الكدح البشري. نحن أيضا نتكلم عن نهاية العمل الذكائي.
The other thing that's worrying, frankly, is that, imagine the best case scenario. So imagine we hit upon a design of superintelligent AI that has no safety concerns. We have the perfect design the first time around. It's as though we've been handed an oracle that behaves exactly as intended. Well, this machine would be the perfect labor-saving device. It can design the machine that can build the machine that can do any physical work, powered by sunlight, more or less for the cost of raw materials. So we're talking about the end of human drudgery. We're also talking about the end of most intellectual work.
فماذا قد تفعل القرود أمثالنا في هذا الظرف؟ حسناً، سنكون متفرغين للعب بالصحن الطائر وتبادل الرسائل مع بعضنا. أضف بعض الـLSD مع اختيارات اللباس المشكوك بأمرها، وبإمكان العالم كله أن يصبح كفيلم Burning Man.
So what would apes like ourselves do in this circumstance? Well, we'd be free to play Frisbee and give each other massages. Add some LSD and some questionable wardrobe choices, and the whole world could be like Burning Man.
(ضحك)
(Laughter)
حسناً، هذا قد يبدو جيداً جداً، ولكن اسألوا أنفسكم ماذا قد يسبب هذا لاقتصادنا الحالي ووضعنا السياسي؟ يبدو أننا سنشهد على الأرجح مستوى من تفاوت الثروات والبطالة الذي لم نشهده أبداً من قبل غياب الرغبة لوضع هذه الثروة الجديدة فوراً في خدمة جميع البشرية، بعض أصحاب التريليونات سوف يُشرِّفون أغلفة مجلات أعمالنا بينما يكون باقي العالم متفرغاً لكي يتضور جوعاً.
Now, that might sound pretty good, but ask yourself what would happen under our current economic and political order? It seems likely that we would witness a level of wealth inequality and unemployment that we have never seen before. Absent a willingness to immediately put this new wealth to the service of all humanity, a few trillionaires could grace the covers of our business magazines while the rest of the world would be free to starve.
وماذا سيفعل الروس أو الصينيون إذا سمعوا أن شركةً ما في Silicon Valley كانت على وشك نشر الذكاء الا فائق الذكاء؟ هذه الآلة ستكون قادرة على شن حرب، سواء كانت على الأرض أو على الإنترنت، بقوة غير مسبوقة. هذا السيناريو هو الذي يربح كل شيء أن تكون متقدماً بستة أشهر على المنافسة في هذه الحالة تعني أن تكون متقدماً بـ500,000 سنة، بأقل حد. وبالتالي يبدو أنه حتى الإشاعات المحضة بما يخص النوع من الاكتشافات يمكن أن تجعل فصائلنا تهتاج.
And what would the Russians or the Chinese do if they heard that some company in Silicon Valley was about to deploy a superintelligent AI? This machine would be capable of waging war, whether terrestrial or cyber, with unprecedented power. This is a winner-take-all scenario. To be six months ahead of the competition here is to be 500,000 years ahead, at a minimum. So it seems that even mere rumors of this kind of breakthrough could cause our species to go berserk.
والآن، أكثر الأشياء إخافة، من وجهة نظري، في هذه اللحظة، هي النوع من الأشياء التي يقولها باحثو الذكاء الاصطناعي عندما يريدون أن يكونوا مُطمئِنين. والسبب الأكثر شيوعاً الذي يُقال لنا ألا نقلق بسببه هو الوقت هذا كله سيمر، ألا تعلم. هذا من المحتمل بعد 50 أو 100 سنة. قال أحد الباحثين، "القلق بشأن سلامة الذكاء الاصطناعي هو كالقلق بشأن زيادة التعداد السكاني على المريخ" هذه نسخة Silicon Valley من "لا تُقلق رأسك الجميل الصغير بهذا".
Now, one of the most frightening things, in my view, at this moment, are the kinds of things that AI researchers say when they want to be reassuring. And the most common reason we're told not to worry is time. This is all a long way off, don't you know. This is probably 50 or 100 years away. One researcher has said, "Worrying about AI safety is like worrying about overpopulation on Mars." This is the Silicon Valley version of "don't worry your pretty little head about it."
(ضحك)
(Laughter)
لا يبدو أن أحداً يلاحظ أن الإشارة للحد الزمني ليس له عواقب بتاتاً. إذا كان الذكاء هو مجرد مسألة معالجة معلومات، ونحن نستمر بتحسين آلياتنا، فسنقوم بإنتاج شكلٍ ما من الذكاء الفائق. وليس لدينا فكرة كم سيستغرق هذا مننا لخلق الشروط للقيام بذلك بأمان. دعوني أقل ذلك مرة أخرى. ليس لدينا فكرة كم سيستغرق الأمر مننا لخلق الشروط للقيام بذلك بأمان.
No one seems to notice that referencing the time horizon is a total non sequitur. If intelligence is just a matter of information processing, and we continue to improve our machines, we will produce some form of superintelligence. And we have no idea how long it will take us to create the conditions to do that safely. Let me say that again. We have no idea how long it will take us to create the conditions to do that safely.
وإذا لم تلاحظوا، لم تعد الخمسون سنة كما كانت عليه. هذه 50 سنة في أشهر. هذه المدة التي امتلكنا فيها الـiPhone هذه المدة التي انعرض فيها The Simpsons على التلفاز خمسون سنة هي ليست بالوقت الكثير لمواجهة أحد أكبر التحديات الذي سيواجه لفصيلتنا. مرة أخرى، يبدو أننا نفشل في امتلاك الاستجابة العاطفية الملائمة لما يوجد لدينا أكثر من سبب للإيمكان بأنه قادم
And if you haven't noticed, 50 years is not what it used to be. This is 50 years in months. This is how long we've had the iPhone. This is how long "The Simpsons" has been on television. Fifty years is not that much time to meet one of the greatest challenges our species will ever face. Once again, we seem to be failing to have an appropriate emotional response to what we have every reason to believe is coming.
عالم الحاسوب Stuart Russell لديه تحليل لطيف هنا. هو يقول، تخيلوا أننا استلمنا رسالة من حضارة الفضائيين، والتي كانت: "سكان الأرض، سوف نصل إلى كوكبكم خلال 50 سنة. استعدوا." والآن نقوم بالعد التنازلي للأشهر حتى تهبط السفينة الأم؟ سنشعر بالعجلة أكثر مما نفعل الآن بقليل.
The computer scientist Stuart Russell has a nice analogy here. He said, imagine that we received a message from an alien civilization, which read: "People of Earth, we will arrive on your planet in 50 years. Get ready." And now we're just counting down the months until the mothership lands? We would feel a little more urgency than we do.
يُقال لنا ألا نقلق لسببٍ آخر هو أن هذه الآليات ليس بوسعها إلا مشاركتنا منافعها لأنها ستكون حرفياً امتداداً لأنفسنا. ستكون مُطعَّمة مع أدمغتنا، ونحن سنصبح جوهرياً أنظمتها الحوفية. الآن خذوا لحظة للتفكير أن الطريق الوحيد الآمن والحكيم للأمام، الذي يُنصح به، هو زرع هذه التكنولوجيا مباشرةً في أدمغتنا. قد يكون الطريق الوحيد الآمن والحكيم للأمام، ولكن عادةً يكون للمرء مخاوف عن كون التكنولوجيا مفهومة لحدٍّ ما قبل أن تدخلها داخل رأسك.
Another reason we're told not to worry is that these machines can't help but share our values because they will be literally extensions of ourselves. They'll be grafted onto our brains, and we'll essentially become their limbic systems. Now take a moment to consider that the safest and only prudent path forward, recommended, is to implant this technology directly into our brains. Now, this may in fact be the safest and only prudent path forward, but usually one's safety concerns about a technology have to be pretty much worked out before you stick it inside your head.
(ضحك)
(Laughter)
المشكلة الأعمق أن بناء ذكاء اصطناعي فائق الذكاء بمفرده يبدو على الأرجح أنه أسهل من بناء ذكاء اصطناعي فائق الذكاء وامتلاك علم الأعصاب الكامل الذي يسمح لنا بمكاملة عقولنا معه بسلاسة. وبافتراض أن الشركات والحكومات التي تقوم بهذا العمل على الأرجح ستعي كونها في سباق ضد الآخرين جميعاً، وبافتراض أن الفوز في هذا السباق هو الفوز بالعالم، بفرض أنك لن تدمره في الشهر التالي، فبالتالي يبدو على الأرجح أنه مهما يكن الأسهل فعله سيتم الانتهاء منه أولاً.
The deeper problem is that building superintelligent AI on its own seems likely to be easier than building superintelligent AI and having the completed neuroscience that allows us to seamlessly integrate our minds with it. And given that the companies and governments doing this work are likely to perceive themselves as being in a race against all others, given that to win this race is to win the world, provided you don't destroy it in the next moment, then it seems likely that whatever is easier to do will get done first.
الآن، لسوء الحظ، لا أمتلك حلاً لهذه المشكلة، بمعزل عن توصية أن يفكِّر المزيد مننا به. أظن أننا بحاجة شيء ما مثل "مشروع مانهاتن" لموضوع الذكاء الاصطناعي. ليس لبنائه، لأنني أظننا سنفعل ذلك حتماً، ولكن لفهم كيفية تجنب سباق الأذرع ولبنائه بطريقة منحازة مع اهتماماتنا. عندما تتحدث عن ذكاء اصطناعي فائق الذكاء يمكنه إحداث تغيير لنفسه، يبدو أن لدينا فرصة واحدة للقيام بالشروط الابتدائية بشكل صحيح، وحتى حينها سنكون بحاجة امتصاص العواقب الاقتصادية والسياسية من القيام بها بشكل صحيح.
Now, unfortunately, I don't have a solution to this problem, apart from recommending that more of us think about it. I think we need something like a Manhattan Project on the topic of artificial intelligence. Not to build it, because I think we'll inevitably do that, but to understand how to avoid an arms race and to build it in a way that is aligned with our interests. When you're talking about superintelligent AI that can make changes to itself, it seems that we only have one chance to get the initial conditions right, and even then we will need to absorb the economic and political consequences of getting them right.
ولكن في اللحظة التي نعترف فيها أن معالجة المعلومات هي مصدر الذكاء، وأن بعض أنظمة الحاسوب الملائمة تُعبِّر عن أساس الذكاء، ونعترف أننا سوف نحسِّن هذه الأنظمة باستمرار، ونعترف أن أفق الإدراك على الأرجح يتجاوز الذي نعرفه حالياً بكثير، وبالتالي علينا الاعتراف أننا في مرحلة بناء نوع ما من الآلهة. الآن سيكون وقتاً جيداً للتأكد من أنه إله نستطيع العيش معه.
But the moment we admit that information processing is the source of intelligence, that some appropriate computational system is what the basis of intelligence is, and we admit that we will improve these systems continuously, and we admit that the horizon of cognition very likely far exceeds what we currently know, then we have to admit that we are in the process of building some sort of god. Now would be a good time to make sure it's a god we can live with.
شكراً جزيلاً لكم.
Thank you very much.
(تصفيق)
(Applause)