So recently, some white guys and some black women swapped Twitter avatars, or pictures online. They didn't change their content, they kept tweeting the same as usual, but suddenly, the white guys noticed they were getting called the n-word all the time and they were getting the worst kind of online abuse, whereas the black women all of a sudden noticed things got a lot more pleasant for them.
Recentemente, alcuni ragazzi bianchi e delle donne di colore si sono scambiati le immagini degli avatar di Twitter. Senza cambiare contenuti, hanno continuato a twittare come sempre ma all'improvviso, i ragazzi bianchi notano che ricevono insulti razziali, subendo il peggior tipo di abuso online, mentre le donne di colore all'improvviso notano che le cose a loro vanno molto meglio.
Now, if you're my five-year-old, your Internet consists mostly of puppies and fairies and occasionally fairies riding puppies. That's a thing. Google it. But the rest of us know that the Internet can be a really ugly place. I'm not talking about the kind of colorful debates that I think are healthy for our democracy. I'm talking about nasty personal attacks. Maybe it's happened to you, but it's at least twice as likely to happen, and be worse, if you're a woman, a person of color, or gay, or more than one at the same time. In fact, just as I was writing this talk, I found a Twitter account called @SallyKohnSucks. The bio says that I'm a "man-hater and a bull dyke and the only thing I've ever accomplished with my career is spreading my perverse sexuality." Which, incidentally, is only a third correct. I mean, lies! (Laughter)
Quindi, se siete mio figlio di 5 anni, Internet per voi è fatto di fatine e cuccioli ed a volte fatine che cavalcano cuccioli. Non scherzo. Cercatelo su Google. Invece noi sappiamo bene che Internet può essere veramente un postaccio. Non parlo dei dibattiti accesi che sono salutari per la nostra democrazia. Parlo di disgustosi attacchi personali. Magari è capitato anche a voi, ma è due volte più probabile e peggiore se siete donna, gay, o persone di colore, o più di queste cose insieme. Infatti, mentre preparavo questo intervento, ho trovato un account di Twitter chiamato @SallyKohnFaSchifo. la descrizione dice che sono "una lesbicona che odia gli uomini e che nella mia carriera ho solo diffuso la mia sessualità perversa." Che casualmente è vero, per un terzo. Voglio dire, bugie! (Risate)
But seriously, we all say we hate this crap. The question is whether you're willing to make a personal sacrifice to change it. I don't mean giving up the Internet. I mean changing the way you click, because clicking is a public act. It's no longer the case that a few powerful elites control all the media and the rest of us are just passive receivers. Increasingly, we're all the media. I used to think, oh, okay, I get dressed up, I put on a lot of makeup, I go on television, I talk about the news. That is a public act of making media. And then I go home and I browse the web and I'm reading Twitter, and that's a private act of consuming media. I mean, of course it is. I'm in my pajamas. Wrong. Everything we blog, everything we Tweet, and everything we click is a public act of making media. We are the new editors. We decide what gets attention based on what we give our attention to. That's how the media works now. There's all these hidden algorithms that decide what you see more of and what we all see more of based on what you click on, and that in turn shapes our whole culture.
Tutti diciamo di odiare questo schifo. La domanda è se vogliamo davvero fare un sacrificio personale per cambiare le cose. Non dico smettere di usare Internet. Intendo cambiare il modo in cui clicchiamo, perché cliccare è un atto pubblico. Non esiste più una piccola élite che controlla tutti i media dove noi siamo solo dei destinatari passivi. Noi stiamo diventando i media. Prima pensavo, ok mi vesto bene, mi metto un sacco di trucco, vado in tv e parlo delle notizie. Questo è un atto pubblico di fare informazione. Poi vado a casa e navigo sulla rete, leggo Twitter, e questo è un atto privato di consumo dei media. E certo che lo è, sono in pigiama! Sbagliato. Tutto quello che postiamo, twittiamo e clicchiamo è un atto pubblico di fare informazione. Siamo noi ora gli editori. Noi decidiamo cosa riceve attenzione in base a quello a cui diamo attenzione. Così funzionano i media ora. Dietro ci sono degli algoritmi che calcolano cosa noi tutti vediamo di più, in base a quello su cui clicchi e questo va a influenzare la nostra intera cultura.
Over three out of five Americans think we have a major incivility problem in our country right now, but I'm going to guess that at least three out of five Americans are clicking on the same insult-oriented, rumor-mongering trash that feeds the nastiest impulses in our society. In an increasingly noisy media landscape, the incentive is to make more noise to be heard, and that tyranny of the loud encourages the tyranny of the nasty.
Oltre tre americani su cinque pensano che ci sia un grande problema di inciviltà nel nostro paese, ma credo che almeno tre americani su cinque stiano cliccando sullo stesso schifo di insulti e pettegolezzi che alimentano gli impulsi più cupi della nostra società. Nel panorama sempre più rumoroso dei media, si deve fare più rumore per essere ascoltati, e la tirannia del rumore incoraggia la tirannia del cattivo.
It does not have to be that way. It does not. We can change the incentive. For starters, there are two things we can all do. First, don't just stand by the sidelines when you see someone getting hurt. If someone is being abused online, do something. Be a hero. This is your chance. Speak up. Speak out. Be a good person. Drown out the negative with the positive. And second, we've got to stop clicking on the lowest-common-denominator, bottom-feeding linkbait. If you don't like the 24/7 all Kardashian all the time programming, you've got to stop clicking on the stories about Kim Kardashian's sideboob. I know you do it. (Applause) You too, apparently. I mean, really, same example: if you don't like politicians calling each other names, stop clicking on the stories about what one guy in one party called the other guy in the other party. Clicking on a train wreck just pours gasoline on it. It makes it worse, the fire spreads. Our whole culture gets burned.
Non dev'essere così. Non deve. Possiamo invertire la tendenza. Intanto, possiamo fare due cose. Primo, non stare in disparte quando vediamo qualcuno venir ferito. Se qualcuno viene insultato online, fate qualcosa. Siate eroici. È la vostra occasione. Dite la vostra apertamente. Siate brave persona. Sconfiggete il negativo col positivo. E secondo, dobbiamo smetterla di cliccare sul minimo comun denominatore, il disgustoso link esca. Se non ti piace vedere la Kardashian 24 ore su 24 sempre in onda, smetti di cliccare sulle storie della tette di Kim Kardashian. So che lo fate. (Applausi) Anche tu sembra. Stesso esempio: Se non vi piacciono i politici che si insultano, smettete di cliccare sulle storie di come un tizio di un partito ha insultato il tizio di un altro partito. Cliccando su queste cose si versa solo benzina sul fuoco. Peggiora le cose, allarga l'incendio e brucia la nostra cultura.
If what gets the most clicks wins, then we have to start shaping the world we want with our clicks, because clicking is a public act. So click responsibly. Thank you.
Se vince quello che viene cliccato di più allora iniziamo a dare una forma al mondo che vogliamo con i nostri click. Perché cliccare è un atto pubblico. Perciò cliccate responsabilmente. Grazie.
(Applause)
(Applausi)