Khan Academy is most known for its collection of videos, so before I go any further, let me show you a little bit of a montage.
Khan Academy je známa svojou zbierkou videí, takže kým budem pokračovať, dovoľte mi ukázať vám malú montáž.
(Video) Salman Khan: So the hypotenuse is now going to be five. This animal's fossils are only found in this area of South America -- a nice clean band here -- and this part of Africa. We can integrate over the surface, and the notation usually is a capital sigma. National Assembly: They create the Committee of Public Safety, which sounds like a very nice committee. Notice, this is an aldehyde, and it's an alcohol. Start differentiating into effector and memory cells. A galaxy. Hey! There's another galaxy. Oh, look! There's another galaxy. And for dollars, is their 30 million, plus the 20 million dollars from the American manufacturer. If this does not blow your mind, then you have no emotion.
(Video) Salman Khan: Takže prepona bude mať dĺžku päť. Fosílie z tohto zvieraťa sa našli len v tejto oblasti Južnej Ameriky -- v tomto kúsku -- a v tejto časti Afriky. Môžeme integrovať povrch, zvyčajne sa to označuje veľkou sigmou. Národné zhromaždenie zriaďuje Komisiu pre verejnú bezpečnosť, čo znie ako veľmi pekná komisia. Všimnite si, toto je aldehyd aj alkohol. Začínajú sa meniť na efektorové a pamäťové bunky. Galaxia. Aha, tu je ďalšia galaxia. Aha pozrite, tu je ďalšia galaxia. A v dolároch majú svojich 30 miliónov, plus 20 miliónov dolárov od amerického výrobcu. Ak vám toto nevyrazí dych, nemáte žiadne city.
(Laughter)
(Smiech)
(Applause)
(Potlesk)
(Live) SK: We now have on the order of 2,200 videos, covering everything from basic arithmetic, all the way to vector calculus, and some of the stuff that you saw up there. We have a million students a month using the site, watching on the order of 100 to 200,000 videos a day. But what we're going to talk about in this is how we're going to the next level. But before I do that, I want to talk a little bit about really just how I got started. And some of you all might know, about five years ago, I was an analyst at a hedge fund, and I was in Boston, and I was tutoring my cousins in New Orleans, remotely. And I started putting the first YouTube videos up, really just as a kind of nice-to-have, just kind of a supplement for my cousins, something that might give them a refresher or something.
SK: V súčasnej dobe ponúkame 2200 videí, ktoré pokrývajú všetko od základnej aritmetiky až po vektorový kalkulus a nejaké ďalšie veci, ktoré ste videli. Každý mesiac našu stránku navštívi milión študentov, ktorí si pozrú 100 až 200 000 videí denne. Dnes však budeme hovoriť o tom, ako to môžeme posunúť na vyššiu úroveň. Ešte predtým by som rád povedal niečo o tom, ako to celé začalo. Niektorí z vás možno vedia, že pred piatimi rokmi som bol analytikom v investičnom fonde. Bol som v Bostone a na diaľku som doučoval svojich bratrancov v New Orleans. A videá na Youtube som začal dávať len tak, lebo sa to mohlo mojim bratrancom zísť ako náhrada -- niečo, čo by im látku pripomenulo.
And as soon as I put those first YouTube videos up, something interesting happened. Actually, a bunch of interesting things happened. The first was the feedback from my cousins. They told me that they preferred me on YouTube than in person.
A hneď ako som dal tie prvé videá na Youtube, stalo sa niečo veľmi zaujímavé -- vlastne sa stalo niekoľko zaujímavých vecí. Prvou z nich boli reakcie mojich bratrancov. Povedali mi, že ma radšej počujú na Youtube ako osobne.
(Laughter)
(Smiech)
And once you get over the backhanded nature of that, there was actually something very profound there. They were saying that they preferred the automated version of their cousin to their cousin. At first it's very unintuitive, but when you think about it from their point of view, it makes a ton of sense. You have this situation where now they can pause and repeat their cousin, without feeling like they're wasting my time. If they have to review something that they should have learned a couple of weeks ago, or maybe a couple of years ago, they don't have to be embarrassed and ask their cousin. They can just watch those videos; if they're bored, they can go ahead. They can watch at their own time and pace. Probably the least-appreciated aspect of this is the notion that the very first time that you're trying to get your brain around a new concept, the very last thing you need is another human being saying, "Do you understand this?" And that's what was happening with the interaction with my cousins before, and now they can just do it in the intimacy of their own room.
A keď sa prenesiete cez prvotný šok, všimnete si, že to má hlboký význam. Hovorili, že uprednostňujú automatizovanú verziu svojho bratranca pred svojím bratrancom. Najprv je to nepochopiteľné, ale keď sa nad tým zamyslíte z ich uhla pohľadu, dáva to zmysel. Teraz sú v situácii, keď môžu zastaviť svojho bratranca a zopakovať, čo hovoril, bez toho, aby mali pocit, že mrhajú mojím časom. Ak si musia zopakovať niečo, čo mali vedieť už pred niekoľkými týždňami alebo možno pred niekoľkými rokmi, nemusia sa hanbiť a požiadať o to bratranca. Len si pozrú tie videá. Ak sa nudia, môžu ísť dopredu. Môžu to pozerať, kedy chcú, svojím vlastným tempom. A možno najmenej oceňovaným aspektom je že keď sa po prvýkrát, úplne po prvýkrát pokúšate niečo dostať do hlavy, posledná vec, ktorú potrebujete, je ďalší človek, ktorý sa vás pýta, "Rozumieš tomu?" A to sa stávalo, keď som sa s nimi učil predtým. Teraz to môžu robiť v súkromí svojej izby.
The other thing that happened is -- I put them on YouTube just -- I saw no reason to make it private, so I let other people watch it, and then people started stumbling on it, and I started getting some comments and some letters and all sorts of feedback from random people around the world. These are just a few. This is actually from one of the original calculus videos. Someone wrote it on YouTube, it was a YouTube comment: "First time I smiled doing a derivative."
A ďalšia vec, ktorá sa stala je -- dal som tie videá na Youtube len tak -- nevidel som dôvod na to, aby boli súkromné, tak som dovolil, aby si mohli pozrieť aj iní. A potom na ne ľudia začali narážať. A začali mi písať komentáre a listy a všetky možné druhy reakcií, náhodní ľudia z celého sveta. A toto je len pár z nich. Toto je jeden komentár z pôvodných videí o deriváciách. Niekto napísal na Youtube komentár: "Toto je prvýkrát, čo sa usmievam pri derivovaní."
(Laughter)
(Smiech)
Let's pause here. This person did a derivative, and then they smiled.
Tu sa zastavme. Táto osoba počítala deriváciu a potom sa usmiala.
(Laughter)
Odpoveďou na ten komentár, v tej istej diskusii --
In response to that same comment -- this is on the thread, you can go on YouTube and look at the comments -- someone else wrote: "Same thing here. I actually got a natural high and a good mood for the entire day, since I remember seeing all of this matrix text in class, and here I'm all like, 'I know kung fu.'"
môžete ísť na Youtube a pozrieť sa na ne -- niekto iný napísal: "To isté aj u mňa. Celý deň som mal potom dobrú náladu. Pamätám si, že v škole sme mali takýto text ako z Matrixu, a teraz si pripadám, akoby som vedel kung fu."
(Laughter)
(Smiech)
We get a lot of feedback along those lines. This clearly was helping people. But then, as the viewership kept growing and kept growing, I started getting letters from people, and it was starting to become clear that it was more than just a nice-to-have. This is just an excerpt from one of those letters: "My 12 year-old son has autism, and has had a terrible time with math. We have tried everything, viewed everything, bought everything. We stumbled on your video on decimals, and it got through. Then we went on to the dreaded fractions. Again, he got it. We could not believe it. He is so excited." And so you can imagine, here I was, an analyst at a hedge fund -- it was very strange for me to do something of social value.
A pomedzi tie riadky sme dostávali množstvo spätnej väzby. Zjavne to ľuďom pomáhalo. Ale potom, keď začala sledovanosť stúpať a stúpať, som začal dostávať listy od ľudí a bolo mi jasné, že už je to viac ako len niečo príjemné. Toto je len úryvok z jedného listu. "Môj 12-ročný syn je autista a s matematikou má strašné ťažkosti. Skúsili sme všetko, pozreli sme všetko, kúpili sme všetko. Narazili sme na vaše video o desatinných číslach a išlo to dobre. Potom sme prešli na obávané zlomky. A znovu, pochopil to. Nemohli sme tomu uveriť. Je tak nadšený." Viete si ma predstaviť, analytik v investičnom fonde. Nebol som zvyknutý robiť niečo, čo má spoločenskú hodnotu.
(Laughter)
(Smiech)
(Applause)
(Potlesk)
But I was excited, so I kept going. And then a few other things started to dawn on me; that not only would it help my cousins right now, or these people who were sending letters, but that this content will never grow old, that it could help their kids or their grandkids. If Isaac Newton had done YouTube videos on calculus, I wouldn't have to.
Ale bol som nadšený, a tak som pokračoval. A potom som si uvedomil pár ďalších vecí. Nielenže to pomáha teraz mojim bratrancom alebo tým ľuďom, ktorí posielajú listy, ale tento obsah nikdy nezostarne, takže bude pomáhať ich deťom alebo ich vnúčatám. Ak by Isaac Newton dal na Youtube videá o integráloch, ja by som nemusel.
(Laughter)
(Smiech)
Assuming he was good. We don't know.
Za predpokladu, že by boli dobré. To nevieme.
(Laughter)
(Smiech)
The other thing that happened -- and even at this point, I said, "OK, maybe it's a good supplement. It's good for motivated students. It's good for maybe home-schoolers." But I didn't think it would somehow penetrate the classroom. Then I started getting letters from teachers, and the teachers would write, saying, "We've used your videos to flip the classroom. You've given the lectures, so now what we do --" And this could happen in every classroom in America tomorrow -- "what I do is I assign the lectures for homework, and what used to be homework, I now have the students doing in the classroom."
A stala sa ďalšia vec -- v tej dobe som si hovoril, "Dobre, možno je to vhodný doplnok. Je to dobré pre motivovaných študentov. A možno pre tých, ktorí sa vzdelávajú doma." Ale nemyslel som si, že by sa to mohlo dostať do triedy. Ale potom som začal dostávať listy od učiteľov. Písali mi, "Používame vaše videá, aby sme otočili systém učenia. Vy vysvetľujete učivo, a my ..." a toto sa môže rozšíriť do každej triedy v Amerike už zajtra, " .. takže ja dám žiakom za domácu úlohu pozrieť si videá. A čo bývala predtým domáca úloha, to robím so svojimi študentami v triede."
And I want to pause here --
A tu by som sa chcel zastaviť --
(Applause)
(Potlesk)
I want to pause here, because there's a couple of interesting things. One, when those teachers are doing that, there's the obvious benefit -- the benefit that now their students can enjoy the videos in the way that my cousins did, they can pause, repeat at their own pace, at their own time. But the more interesting thing -- and this is the unintuitive thing when you talk about technology in the classroom -- by removing the one-size-fits-all lecture from the classroom, and letting students have a self-paced lecture at home, then when you go to the classroom, letting them do work, having the teacher walk around, having the peers actually be able to interact with each other, these teachers have used technology to humanize the classroom. They took a fundamentally dehumanizing experience -- 30 kids with their fingers on their lips, not allowed to interact with each other. A teacher, no matter how good, has to give this one-size-fits-all lecture to 30 students -- blank faces, slightly antagonistic -- and now it's a human experience, now they're actually interacting with each other.
tu by som sa chcel na chvíľku zastaviť, a upozorniť na niekoľko zaujímavých vecí. Po prvé, zjavnou výhodou tohto prístupu je, že študenti teraz môžu pozerať videá takým istým spôsobom, ako moji bratranci. Môžu ho zastaviť, znovu ho pustiť, koľkokrát potrebujú, svojím vlastným tempom, a keď majú čas. Ale zaujímavejšie je -- a toto si neuvedomíte hneď, keď sa rozpráva o technológii v triede -- tým, že sa odstráni to jednotné vysvetľovanie celej triede a študenti si pozrú učivo doma svojím vlastným tempom, a potom prídu do triedy, pracujú, učiteľ chodí po triede a pomáha im, môžu sa poradiť so spolužiakmi -- títo učitelia použili technológiu na to, aby bolo vyučovanie ľudskejšie. Vzali v podstate nespoločenský systém -- 30 detí, ktoré ticho sedia a nemôžu sa porozprávať s ostatnými. A učiteľ, bez ohľadu na to, aký je dobrý, im všetkým prednáša látku spôsobom, ktorý má vyhovovať 30 žiakom, duchom neprítomných, trochu vzdorovitých -- a zrazu je to ľudská skúsenosť. Teraz sa môžu rozprávať.
So once the Khan Academy -- I quit my job, and we turned into a real organization -- we're a not-for-profit -- the question is, how do we take this to the next level? How do we take what those teachers were doing to its natural conclusion? And so, what I'm showing over here, these are actual exercises that I started writing for my cousins. The ones I started were much more primitive. This is a more competent version of it. But the paradigm here is, we'll generate as many questions as you need, until you get that concept, until you get 10 in a row. And the Khan Academy videos are there. You get hints, the actual steps for that problem, if you don't know how to do it. The paradigm here seems like a very simple thing: 10 in a row, you move on. But it's fundamentally different than what's happening in classrooms right now.
Takže keď Khan Academy - odišiel som z práce a spravili sme z toho skutočnú organizáciu, sme nezisková organizácia. Otázkou je, ako to dostaneme na vyššiu úroveň? Ako môžeme vziať to, čo robia tí učitelia, a pomôcť im to ďalej rozvíjať? Tu môžete vidieť cvičenia, ktoré som začal písať pre mojich bratrancov. Tie, s ktorými som začal boli oveľa jednoduchšie. Tieto už fungujú lepšie. Ale základnou myšlienkou je, že budeme generovať toľko otázok, koľko potrebujete, kým pochopíte, o čo ide, kým neodpoviete správne 10-krát za sebou. A videá z Khan Academy sú tu. Tam si pozriete kroky, ako riešiť problém, ak neviete, ako na to. Tá myšlienka je veľmi jednoduchá: 10 správnych odpovedí za sebou a môžete ísť ďalej. Ale to je niečo úplne iné, ako to, čo vidíme v triedach teraz. V klasickej triede
In a traditional classroom, you have homework, lecture, homework, lecture, and then you have a snapshot exam. And that exam, whether you get a 70 percent, an 80 percent, a 90 percent or a 95 percent, the class moves on to the next topic. And even that 95 percent student -- what was the five percent they didn't know? Maybe they didn't know what happens when you raise something to the zeroth power. Then you build on that in the next concept. That's analogous to -- imagine learning to ride a bicycle. Maybe I give you a lecture ahead of time, and I give you a bicycle for two weeks, then I come back after two weeks, and say, "Well, let's see. You're having trouble taking left turns. You can't quite stop. You're an 80 percent bicyclist." So I put a big "C" stamp on your forehead --
máte niekoľko domácich úloh, domáce úlohy, vyučovanie, domáce úlohy, vyučovanie, a potom máte krátku písomku. A bez ohľadu na to, či dostanete 70, 80, 90 alebo 95 percent, celá trieda ide na ďalšiu tému. A aj študenti s 95 percentami, kde spravili chybu? Možno nevedeli, čo sa stane, keď niečo umocníte nulou. A potom sa pokračuje ďalej a stavia sa na tom. Je to podobné, ako keď sa učíte jazdiť na bicykli, poviem vám, ako na to, vysvetlím, čo treba a dám vám bicykel na dva týždne. A keď sa po dvoch týždňoch vrátim, poviem: "Pozrime sa na to. Máš problém odbočiť doľava. A nevieš zastaviť. Vieš jazdiť na 80 percent." Na čelo ti dám pečiatku so známkou 2
(Laughter)
a poviem, "Tu je jednokolka."
and then I say, "Here's a unicycle."
(Laughter)
Hoci to znie smiešne,
But as ridiculous as that sounds, that's exactly what's happening in our classrooms right now. And the idea is you fast forward and good students start failing algebra all of the sudden, and start failing calculus all of the sudden, despite being smart, despite having good teachers, and it's usually because they have these Swiss cheese gaps that kept building throughout their foundation. So our model is: learn math the way you'd learn anything, like riding a bicycle. Stay on that bicycle. Fall off that bicycle. Do it as long as necessary, until you have mastery. The traditional model, it penalizes you for experimentation and failure, but it does not expect mastery. We encourage you to experiment. We encourage you to fail. But we do expect mastery.
presne toto sa deje v súčasných triedach. Stále idete ďalej, prechádzate na ťažšie témy a dobrí študenti zrazu nezvládajú algebru a nezvládajú diferenciálny počet, napriek tomu, že sú šikovní, napriek tomu, že majú dobrých učiteľov. Zvyčajne je to preto, že majú vo vedomostiach najprv malé medzery, ktoré sa postupne zväčšovali. Takže náš model je učiť matematiku tak, ako sa učíme ostatné veci, tak, ako sa učíte jazdiť na bicykli. Jazdíš na bicykli. Spadneš z neho. Robíš to tak dlho, kým to neovládaš úplne. Tradičný model trestá za experimenty a neúspechy, ale neočakáva, že to budete vedieť úplne. Podporujeme experimenty. Podporujeme neúspechy. Ale očakávame, že to budete perfektne ovládať.
This is just another one of the modules. This is trigonometry. This is shifting and reflecting functions. And they all fit together. We have about 90 of these right now. You can go to the site right now, it's all free, not trying to sell anything. But the general idea is that they all fit into this knowledge map. That top node right there, that's literally single-digit addition, it's like one plus one is equal to two. The paradigm is, once you get 10 in a row on that, it keeps forwarding you to more and more advanced modules.
Toto je len ďalší z modulov. To je trigonometria. To je posúvanie a premietanie funkcií. A všetky spolu súvisia. Takýchto máme asi 90. Môžete sa na stránku pozrieť hneď. Všetko je zadarmo. Nič sa nesnažíme predať. Základná myšlienka je, že všetky zapadajú do tejto štruktúry vedomostí. Ten uzol úplne hore je sčítanie jednociferných čísel. Príklady typu jedna plus jedna sú dve. A akonáhle budete mať 10 správnych odpovedí z toho, posúva vás to na stále pokročilejšie moduly. Takže ak budete pokračovať smerom dole v štruktúre vedomostí,
Further down the knowledge map, we're getting into more advanced arithmetic. Further down, you start getting into pre-algebra and early algebra. Further down, you start getting into algebra one, algebra two, a little bit of precalculus. And the idea is, from this we can actually teach everything -- well, everything that can be taught in this type of a framework. So you can imagine -- and this is what we are working on -- from this knowledge map, you have logic, you have computer programming, you have grammar, you have genetics, all based off of that core of, if you know this and that, now you're ready for this next concept. Now that can work well for an individual learner, and I encourage you to do it with your kids, but I also encourage everyone in the audience to do it yourself. It'll change what happens at the dinner table.
dostanete sa do pokročilejších oblastí matematiky. Ešte ďalej sú začiatky algebry. Nasleduje algebra prvá časť, algebra druhá časť, základy integrálneho počtu. A myšlienka, že začnete týmto a postupne sa naučíte všetko -- teda, všetko, čo sa dá naučiť v takomto prostredí. Viete si predstaviť -- a na tom pracujeme -- snažíme sa rozšíriť túto štruktúru o logiku, o programovanie, o gramatiku, o genetiku, všetko založené na tom, že viete to a tamto, a teda ste pripravení na toto. Keďže to funguje dobre aj pre jedného žiaka, bol by som rád, ak by ste to skúsili so svojimi deťmi, alebo aj sami. Zmení to rozhovory pri večeri.
But what we want to do is use the natural conclusion of the flipping of the classroom that those early teachers had emailed me about. And so what I'm showing you here, this is data from a pilot in the Los Altos school district, where they took two fifth-grade classes and two seventh-grade classes, and completely gutted their old math curriculum. These kids aren't using textbooks, or getting one-size-fits-all lectures. They're doing Khan Academy, that software, for roughly half of their math class. I want to be clear: we don't view this as a complete math education. What it does is -- this is what's happening in Los Altos -- it frees up time -- it's the blocking and tackling, making sure you know how to move through a system of equations, and it frees up time for the simulations, for the games, for the mechanics, for the robot-building, for the estimating how high that hill is based on its shadow.
Ale to, čo chceme robiť, je otočiť systém učenia v triede tak, ako tí učitelia. Ukážem vám reálne údaje zo skúšobnej prevádzky v okrese Los Altos, kde sme vzali dve triedy piatakov a dve triedy siedmakov a úplne sme zmenili ich osnovy matematiky. Tieto deti nepoužívajú učebnice, nemajú jedno vysvetlenie učiva pre všetkých. Učia sa cez Khan Academy, cez ten program, asi polovicu vyučovacej hodiny matematiky. Chcem, aby bolo jasné, že toto nezahŕňa všetko, čo sa učí na matematike. Toto, čo sa deje v Los Altos, šetrí čas. Je to hranie sa s cvičeniami, kým si nie ste istý, ako riešiť systém rovníc, a šetrí čas pre simulácie, pre hry, pre mechaniku, pre stavanie robota, pre odhady, aký vysoký je kopec na základe dĺžky jeho tieňa.
And so the paradigm is the teacher walks in every day, every kid works at their own pace -- this is actually a live dashboard from the Los Altos school district -- and they look at this dashboard. Every row is a student. Every column is one of those concepts. Green means the student's already proficient. Blue means they're working on it -- no need to worry. Red means they're stuck. And what the teacher does is literally just say, "Let me intervene on the red kids." Or even better, "Let me get one of the green kids, who are already proficient in that concept, to be the first line of attack, and actually tutor their peer."
Takže učiteľ príde do triedy, a každé dieťa pracuje svojím vlastným tempom -- toto sú reálne údaje z okresu Los Altos -- a učiteľ sa pozrie na tento panel. Každý riadok je študent. Každý stĺpec je jeden z tých pojmov. Zelená znamená, že študent tomu rozumie. Modrá znamená, že na nej pracuje -- je to v poriadku. Červená znamená, že sa zasekol. A učiteľ si povie, "Idem sa pozrieť na niektoré z tých červených detí." Alebo ešte lepšie, "Vezmem jedno z tých zelených detí, ktoré už látku ovládajú, a pošlem ho za červeným, aby mu s tým pomohol a ja budem dohliadať."
(Applause)
(Potlesk)
Now, I come from a very data-centric reality, so we don't want that teacher to even go and intervene and have to ask the kid awkward questions: "What don't you understand? What do you understand?" and all the rest. So our paradigm is to arm teachers with as much data as possible -- data that, in any other field, is expected, in finance, marketing, manufacturing -- so the teachers can diagnose what's wrong with the students so they can make their interaction as productive as possible. Now teachers know exactly what the students have been up to, how long they've spent each day, what videos they've watched, when did they pause the videos, what did they stop watching, what exercises are they using, what have they focused on? The outer circle shows what exercises they were focused on. The inner circle shows the videos they're focused on. The data gets pretty granular, so you can see the exact problems the student got right or wrong. Red is wrong, blue is right. The leftmost question is the first one the student attempted. They watched the video over there. And you can see, eventually they were able to get 10 in a row. It's almost like you can see them learning over those last 10 problems. They also got faster -- the height is how long it took them.
Ja si myslím, že čím viac informácií, tým lepšie, takže nechceme, aby učiteľ prišiel k dieťaťu a pýtal sa ho nepríjemné otázky typu: "Čomu nerozumieš?" alebo "A čomu rozumieš?" a podobne. Takže chceme vyzbrojiť učiteľa všetkými možnými informáciámi -- viete, v takmer každom odbore dostávate množstvo informácii, či už ste vo financiách alebo v marketingu, alebo vo výrobe. Učitelia môžu zistiť, čomu študent nerozumie a môžu mu pomôcť rýchlejšie a efektívnejšie. Takže učiteľ vidí, čo doteraz žiak robil, koľko času s tým strávil, aké videá pozeral, kedy tie videá zastavil, ktoré videá nedopozerali, aké cvičenia počítali, na čo sa zamerali. Vonkajší kruh ukazuje, aké cvičenie počítali. Vnútorný kruh ukazuje, aké videá pozerali. A údaje môžu byť ešte detailnejšie, takže vidíte cvičenia, na ktoré študent odpovedal správne a nesprávne. Červená je nesprávne, modrá je správne. Úplne naľavo je prvá otázka, ktorú sa študent pokúsil vyriešiť. Potom pozerali toto video. A vidíte, nakoneic sa im podarilo 10 správnych odpovedí v rade. Takmer vidíte, ako sa učia na tých posledných 10 problémoch. A zrýchľujú. Výška označuje, ako dlho im to trvalo.
When you talk about self-paced learning, it makes sense for everyone -- in education-speak, "differentiated learning" -- but it's kind of crazy, what happens when you see it in a classroom. Because every time we've done this, in every classroom we've done, over and over again, if you go five days into it, there's a group of kids who've raced ahead and a group who are a little bit slower. In a traditional model, in a snapshot assessment, you say, "These are the gifted kids, these are the slow kids. Maybe they should be tracked differently. Maybe we should put them in different classes." But when you let students work at their own pace -- we see it over and over again -- you see students who took a little bit extra time on one concept or the other, but once they get through that concept, they just race ahead. And so the same kids that you thought were slow six weeks ago, you now would think are gifted. And we're seeing it over and over again. It makes you really wonder how much all of the labels maybe a lot of us have benefited from were really just due to a coincidence of time.
Keď hovoríte o učení sa vlastným tempom, každému to dáva zmysel -- vo vzdelávacej terminológii, diferencované učenie -- ale je zvláštne vidieť to v triede. Pretože zakaždým, keď sme to urobili, v akejkoľvek triede, zas a znovu, po piatich dňoch máte skupinku detí, ktoré sú vpredu a potom skupinu, ktorá postupuje trochu pomalšie. A ak by ste ich mali v tom momente ohodnotiť, povedali by ste, "Tieto deti sú nadané, a tieto pomalšie. Možno by sa k nim malo pristupovať inak. Možno by sme ich mali dať do inej triedy." Ale keď necháte žiakov pracovať ich vlastným tempom -- a to sme mohli vidieť zas a znova -- môžete vidieť študentov, ktorým trvalo trochu dlhšie pochopiť jednu alebo druhú vec, ale keď už sa cez to dostanú, idú rýchlo dopredu. Takže tie isté deti, o ktorých ste si pred šiestimi týždňami mysleli, že sú pomalé, by ste teraz považovali za nadané. A to sme pozorovali zas a znovu. A to vás prinúti zamyslieť sa, koľko z nás získalo výhodu takéhoto označenia len vďaka náhodnej súhre okolností.
Now as valuable as something like this is in a district like Los Altos, our goal is to use technology to humanize, not just in Los Altos, but on a global scale, what's happening in education. And that brings up an interesting point. A lot of the effort in humanizing the classroom is focused on student-to-teacher ratios. In our mind, the relevant metric is: student-to-valuable-human-time- with-the-teacher ratio. So in a traditional model, most of the teacher's time is spent doing lectures and grading and whatnot. Maybe five percent of their time is sitting next to students and working with them. Now, 100 percent of their time is. So once again, using technology, not just flipping the classroom, you're humanizing the classroom, I'd argue, by a factor of five or 10.
Hoci je to, čo robíme v okrese Los Altos, akokoľvek cenné, naším cieľom je použiť túto technológiu na to, aby sme do vzdelávania na globálnej úrovni vniesli ľudskosť. A to prináša zaujímavú myšlienku. Mnohokrát je snaha urobiť triedu osobnejšou zameraná na počet žiakov na učiteľa. Myslíme si, že vhodným ukazovateľom je to, koľko času strávi učiteľ so žiakom. V tradičnom systéme učiteľ trávi veľa času vysvetľovaním látky a známkovaním. Možno päť percent jeho času strávi pri študentoch a naozaj s nimi pracuje. Teraz tomu môžu venovať celý svoj čas. Takže použitím technológie, nielen otáčate systém učenia, ale vnášate osobný rozmer do triedy, povedal by som päť až desaťnásobne.
As valuable as that is in Los Altos, imagine what it does to the adult learner, who's embarrassed to go back and learn stuff they should have known before going back to college. Imagine what it does to a street kid in Calcutta, who has to help his family during the day, and that's the reason he or she can't go to school. Now they can spend two hours a day and remediate, or get up to speed and not feel embarrassed about what they do or don't know. Now imagine what happens where -- we talked about the peers teaching each other inside of a classroom. But this is all one system. There's no reason why you can't have that peer-to-peer tutoring beyond that one classroom. Imagine what happens if that student in Calcutta all of the sudden can tutor your son, or your son can tutor that kid in Calcutta. And I think what you'll see emerging is this notion of a global one-world classroom. And that's essentially what we're trying to build.
A hoci je to, čo robíme v Los Altos skvelé, predstavte si, čo to môže znamenať pre dospelého, ktorý sa hanbí zopakovať si a naučiť sa veci, ktoré mal vedieť predtým, ešte predtým ako šiel na vysokú. Predstavte si, čo to znamená pre dieťa v Kalkate, ktoré pomáha svojej rodine celý deň, a preto nemôže chodiť do školy. Teraz môže stráviť dve hodiny denne učením a napraviť to alebo dohnať, čo potrebuje, a nemusí sa hanbiť za to, čo vie alebo nevie. Predstavte si, čo sa stane keď -- hovorili sme o tom, ako sa spolužiaci navzájom doučujú. Ale tento systém nemá uzavreté skupiny. Nie je žiaden dôvod pre to, aby to doučovanie nemohlo prebiehať aj mimo tú triedu. Predstavte si, čo sa stane, ak ten žiak z Kalkaty môže doučovať vášho syna, alebo váš syn pomôže jemu? Myslím, že tá predstava rastúcej celosvetovej triedy je zrejmá. A presne to sa snažíme vybudovať.
Thank you.
Ďakujem.
(Applause)
(Potlesk)
Bill Gates: I'll ask about two or three questions.
Salman Khan: Oh, OK.
(Applause continues)
(Applause ends)
Bill Gates: Videl som v tom systéme nejaké veci,
BG: I've seen some things you're doing in the system, that have to do with motivation and feedback -- energy points, merit badges. Tell me what you're thinking there.
ktoré súviseli s motiváciou a spätnou väzbou -- body a odznaky. Čo tým máte na mysli?
SK: Oh yeah. No, we have an awesome team working on it. I have to be clear, it's not just me anymore. I'm still doing all the videos, but we have a rock-star team doing the software. We've put a bunch of game mechanics in there, where you get badges, we're going to start having leader boards by area, you get points. It's actually been pretty interesting. Just the wording of the badging, or how many points you get for doing something, we see on a system-wide basis, like tens of thousands of fifth-graders or sixth-graders going one direction or another, depending what badge you give them.
SK: Na tom pracuje skvelý tím. Je snáď jasné, že už to nemám celé na starosti len ja. Stále robím všetky videá, ale na programovanie máme hviezdny tím ľudí. Vložili sme do toho trochu herných podnetov, môžete získať rôzne odznaky, zavedieme rebríčky najlepších v daných oblastiach a môžete získať body. Je to celkom zaujímavé. Len podľa toho, aký odznak alebo koľko bodov môžete za niečo získať, vidíme z pohľadu celého systému desaťtisíce piatakov alebo šiestakov pokračujúce jedným smerom alebo druhým, podľa toho, aký im za to dáte odznak.
(Laughter)
(Smiech)
BG: And the collaboration you're doing with Los Altos, how did that come about?
BG: A ako došlo k tej spolupráci s Los Altos?
SK: Los Altos, it was kind of crazy. Once again, I didn't expect it to be used in classrooms. Someone from their board came and said, "What would you do if you had carte Blanche in a classroom?" I said, "Well, every student would work at their own pace, on something like this, we'd give a dashboard." They said, "This is kind of radical. We have to think about it." Me and the rest of the team were like, "They're never going to want to do this." But literally the next day they were like, "Can you start in two weeks?"
SK: Los Altos, to bolo tak trochu šialené. Nečakal som, že by sa to používalo v triedach. Niekto z ich vedenia prišiel a povedal, "Čo by ste urobili, ak by sme vás v triede dovolili urobiť čokoľvek?" Povedal som, "Každý študent by pracoval svojím vlastným tempom na niečom takomto a učiteľovi by sme dali panel." Oni povedali, "To je trochu radikálna zmena. Porozmýšľame o tom." Ja aj zvyšok tímu sme si pomysleli, "Nikto to nebudú chcieť urobiť." Ale hneď na ďalší deň prišli a "Môžete začať o dva týždne?"
(Laughter)
(Smiech)
BG: So fifth-grade math is where that's going on right now?
BG: Takže to tam funguje v piatej triede?
SK: It's two fifth-grade classes and two seventh-grade classes. They're doing it at the district level. I think what they're excited about is they can follow these kids, not only in school; on Christmas, we saw some of the kids were doing it. We can track everything, track them as they go through the entire district. Through the summers, as they go from one teacher to the next, you have this continuity of data that even at the district level, they can see.
SK: V dvoch triedach piatakov a v dvoch triedach siedmakov. A robia to na okresnej úrovni. Myslím, že sa im páči, že môžu tieto deti sledovať. A nie je to len školská záležitosť. Niektoré deti sa na tom učili aj cez Vianoce. A my to všetko môžeme sledovať. Oni teda vidia, čo prebieha v celom okrese. Cez leto, ak sa vymenia učitelia, stále majú k dispozícii všetky údaje, dokonca na úrovni okresu.
BG: So some of those views we saw were for the teacher to go in and track actually what's going on with those kids. So you're getting feedback on those teacher views to see what they think they need?
BG: Takže niektoré z tých údajov sú pre učiteľa, aby mohol pozorovať, ako na tom deti sú. Máte nejaké reakcie na ten panel od učiteľov, aký majú na to názor?
SK: Oh yeah. Most of those were specs by the teachers. We made some of those for students so they could see their data, but we have a very tight design loop with the teachers themselves. And they're saying, "Hey, this is nice, but --" Like that focus graph, a lot of the teachers said, "I have a feeling a lot of the kids are jumping around and not focusing on one topic." So we made that focus diagram. So it's all been teacher-driven. It's been pretty crazy.
SK: Väčšina z tých nápadov je od učiteľov. Urobili sme niečo aj pre študentov, aby mohli vidieť svoje údaje, ale s učiteľmi veľmi úzko spolupracujeme. Povedia nám, "Hej, toto je síce pekné, ale ..." Napríklad ten graf zamerania, veľa učiteľov povedalo, "Myslím, že veľa detí skáče z jednej témy na druhú a nesústredí sa len na jednu." Tak sme spravili graf zamerania. Všetky tie nápady sú od učiteľov.
BG: Is this ready for prime time? Do you think a lot of classes next school year should try this thing out?
Občas je to bláznivé. BG: Je to pripravené na používanie vo veľkom? Myslíš si, že by to malo budúci školský rok vyskúšať veľa tried?
SK: Yeah, it's ready. We've got a million people on the site already, so we can handle a few more.
SK: Áno, sme pripravení. Už teraz mávame milión pripojených ľudí, takže nejakých pár naviac zvládneme.
(Laughter)
(Smiech)
No, no reason why it really can't happen in every classroom in America tomorrow.
Nie je dôvod, prečo by sa to nemohlo začať používať v každej triede v Amerike už zajtra.
BG: And the vision of the tutoring thing. The idea there is, if I'm confused about a topic, somehow right in the user interface, I'd find people who are volunteering, maybe see their reputation, and I could schedule and connect up with those people?
BG: A tá vízia doučovania. Základná myšlienka je, že ak nerozumiem téme, niekde v používateľskom rozhraní nájdem ľudí, ktorí sú ochotní mi pomôcť, možno môžem vidieť ich reputácie, a možem sa s nimi dohodnúť a spojiť?
SK: Absolutely. And this is something I recommend everyone in this audience do. Those dashboards the teachers have, you can go log in right now and you can essentially become a coach for your kids, your nephews, your cousins, or maybe some kids at the Boys and Girls Club. And yeah, you can start becoming a mentor, a tutor, really immediately. But yeah, it's all there.
SK: Určite. A to odporúčam každému v obecenstve. Pomocou ovládania, ktoré majú učitelia, sa môžete prihlásiť hneď teraz a môžete začať doučovať svoje deti, alebo synovcov, alebo bratrancov ale nejaké deti z klubu. A môžete im začať pomáhať naozaj okamžite. Všetko to tam je.
BG: Well, it's amazing. I think you just got a glimpse of the future of education.
BG: To je úžasné. Myslím, že sme práve nahliadli do budúcnosti vzdelávania.
BG: Thank you. SK: Thank you.
Ďakujem. (SK: Ďakujem.)
(Applause)
(Potlesk)