Khan Academy is most known for its collection of videos, so before I go any further, let me show you a little bit of a montage.
אקדמיית חאן ידועה בעיקר בשל אוספי הוידאו שלה, ולכן לפני שאמשיך, אראה לכם מחרוזת של קטעים קצרים מהם.
(Video) Salman Khan: So the hypotenuse is now going to be five. This animal's fossils are only found in this area of South America -- a nice clean band here -- and this part of Africa. We can integrate over the surface, and the notation usually is a capital sigma. National Assembly: They create the Committee of Public Safety, which sounds like a very nice committee. Notice, this is an aldehyde, and it's an alcohol. Start differentiating into effector and memory cells. A galaxy. Hey! There's another galaxy. Oh, look! There's another galaxy. And for dollars, is their 30 million, plus the 20 million dollars from the American manufacturer. If this does not blow your mind, then you have no emotion.
(סרטון) סלמאן חאן: לכן היתר במשולש הולך להיות עכשיו חמש. המאובנים של חיה זו נמצאים רק באזור זה בדרום-אמריקה -- ברצועה הברורה והמוגדרת הזו -- ובאזור זה של אפריקה. אנו יכולים לבצע אינטגרציה על השטח, והסימון בדרך-כלל הוא אות סיגמה גדולה. אסיפה לאומית: הם יוצרים את ה"ועדה לביטחון הציבור", אשר נשמעת כועדה מאוד נחמדה. שימו לב, זהו אלדהיד, והוא אלכוהול. התחילו לחלקו למוציא לפועל ותאי זיכרון. גלקסיה. הנה, עוד גלקסיה. ותראו, יש שם עוד אחת. ובדולרים, יש כאן 30 מיליון, ועוד 20 מיליון דולר מיצרן אמריקאי. אם זה לא מרשים אתכם, סימן שאתם חסרי-רגש.
(Laughter)
(צחוק)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
(Live) SK: We now have on the order of 2,200 videos, covering everything from basic arithmetic, all the way to vector calculus, and some of the stuff that you saw up there. We have a million students a month using the site, watching on the order of 100 to 200,000 videos a day. But what we're going to talk about in this is how we're going to the next level. But before I do that, I want to talk a little bit about really just how I got started. And some of you all might know, about five years ago, I was an analyst at a hedge fund, and I was in Boston, and I was tutoring my cousins in New Orleans, remotely. And I started putting the first YouTube videos up, really just as a kind of nice-to-have, just kind of a supplement for my cousins, something that might give them a refresher or something.
ס.ח.: יש לנו הזמנה ל-2,200 סרטי וידאו המכסים הכל מחשבון בסיסי ועד חשבון אינפיניטסימלי (אינפי) וקטורי וחלק ממה שראיתם כאן. יש לנו מיליון תלמידים בחודש המשתמשים באתר זה, הצופים בסדר גודל של 100 עד 200,000 סרטונים ביום. אבל מה שאני עומד לדבר עליו זה כיצד עוברים לשלב הבא. אבל לפני שאני עושה זאת, ברצוני לדבר קצת על איך באמת התחלתי עם כל זה. אולי חלקכם כבר יודעים, לפני כחמש שנים הייתי אנליסט בקרן גידור. גרתי בבוסטון, והייתי מעביר שיעורים לבני-דודים שלי בניו-אורלינס, מרחוק. התחלתי להעלות ליוטיוב את סרטי הוידאו הראשונים רק במקרה שמישהו יצטרך אותם, כתוספת משלימה לבני-דודים שלי -- משהו שבעזרתו יוכלו לרענן את ידיעותיהם.
And as soon as I put those first YouTube videos up, something interesting happened. Actually, a bunch of interesting things happened. The first was the feedback from my cousins. They told me that they preferred me on YouTube than in person.
ומייד לאחר שהעלתי את הסרטונים הראשונים ליוטיוב, קרה משהו מעניין -- בעצם קרו מספר דברים מעניינים. הראשון היה התגובה של בני-דודיי. הם אמרו לי שהם מעדיפים לראות אותי ביוטיוב מאשר פנים מול פנים.
(Laughter)
(צחוק)
And once you get over the backhanded nature of that, there was actually something very profound there. They were saying that they preferred the automated version of their cousin to their cousin. At first it's very unintuitive, but when you think about it from their point of view, it makes a ton of sense. You have this situation where now they can pause and repeat their cousin, without feeling like they're wasting my time. If they have to review something that they should have learned a couple of weeks ago, or maybe a couple of years ago, they don't have to be embarrassed and ask their cousin. They can just watch those videos; if they're bored, they can go ahead. They can watch at their own time and pace. Probably the least-appreciated aspect of this is the notion that the very first time that you're trying to get your brain around a new concept, the very last thing you need is another human being saying, "Do you understand this?" And that's what was happening with the interaction with my cousins before, and now they can just do it in the intimacy of their own room.
לאחר שמתגברים על העוקצנות הזו, מבינים שיש כאן משהו עמוק מאוד. הם בעצם אמרו שהם מעדיפים את הגירסה הממוכנת של בן-דודם מאשר את הבן-דוד עצמו. תחילה זה לא מובן מאליו, אבל כאשר חושבים על כך מנקודת מבטם, זה נראה מאוד הגיוני. המצב הוא שכעת הם יכולים לעצור ולחזור על בן-דודם, מבלי שירגישו שהם מבזבזים את זמני. אם עליהם לחזור למשהו שהיה עליהם ללמוד לפני מספר שבועות, או אולי לפני שנים, הם אינם צריכים להרגיש לא נעים בשביל לשאול שאלות. הם פשוט יכולים לצפות בסרטונים. אם משעמם להם, הם יכולים לעשות משהו אחר. הם יכולים לצפות בהם בביתם, בקצב שלהם. וקרוב לוודאי, ההיבט הפחות מוערך של זה הוא שבפעם הראשונה, בפעם הראשונה, שתצטרכו להרגיל את מוחותיכם לתפיסה חדשה, שהדבר האחרון שאתם צריכים הוא אדם אחר השואל "האם הבנתם את זה?" וזה מה שהתרחש במגע הישיר שלי עם בני-דודיי. ועכשיו הם יכולים פשוט לעשות זאת בפרטיות בחדרם בבית.
The other thing that happened is -- I put them on YouTube just -- I saw no reason to make it private, so I let other people watch it, and then people started stumbling on it, and I started getting some comments and some letters and all sorts of feedback from random people around the world. These are just a few. This is actually from one of the original calculus videos. Someone wrote it on YouTube, it was a YouTube comment: "First time I smiled doing a derivative."
הדבר האחר שקרה הוא -- העלתי אותם ליוטיוב -- לא ראיתי סיבה להגבילם לצפיה פרטית, ולכן הנחתי לכולם לצפות בהם. ואנשים התחילו להיתקל בהם. התחלתי לקבל הערות ומכתבים ועוד כל מיני תגובות באופן אקראי מאנשים מכל העולם. והנה רק כמה מהן. זהו אחד מסרטוני אינפי המקוריים ביותר. ומישהו אחר כתב ביוטיוב -- זו היתה הערה ביוטיוב: "פעם ראשונה שחייכתי בעודי עושה נגזרת."
(Laughter)
(צחוק)
Let's pause here. This person did a derivative, and then they smiled.
ונעצור כאן. אדם זה עשה נגזרת ואז הוא חייך.
(Laughter)
ובמענה לאותה תגובה -- באותה שרשרת תגובות.
In response to that same comment -- this is on the thread, you can go on YouTube and look at the comments -- someone else wrote: "Same thing here. I actually got a natural high and a good mood for the entire day, since I remember seeing all of this matrix text in class, and here I'm all like, 'I know kung fu.'"
ניתן לגשת לאתר יוטיוב ולראות את התגובות הללו -- מישהו אחר רשם: "אותו הדבר כאן. הרגשתי התרוממות נפש והיה לי מצב רוח טוב לכל היום. מאחר ואני זוכר שראיתי את כל מערכי המספרים הללו בכיתה, וכאן אני מרגיש כאילו, 'אני יודע קונג-פו.'"
(Laughter)
(צחוק)
We get a lot of feedback along those lines. This clearly was helping people. But then, as the viewership kept growing and kept growing, I started getting letters from people, and it was starting to become clear that it was more than just a nice-to-have. This is just an excerpt from one of those letters: "My 12 year-old son has autism, and has had a terrible time with math. We have tried everything, viewed everything, bought everything. We stumbled on your video on decimals, and it got through. Then we went on to the dreaded fractions. Again, he got it. We could not believe it. He is so excited." And so you can imagine, here I was, an analyst at a hedge fund -- it was very strange for me to do something of social value.
ואנו מקבלים המון תגובות לאורך כל השורות הללו. מכאן זה ברור שזה עוזר לאנשים. אבל אז, ככל שכמות הצופים המשיכה לעלות, התחלתי לקבל מכתבים מאנשים, והחל להתברר שכל העניין הוא יותר מאשר סתם עוד רעיון. זוהי רק מובאה מאחד המכתבים האלה. "בני בן ה-12 סובל מאוטיזם ויש לו קשיים גדולים במתמטיקה. כבר ניסינו הכל, ראינו הכל, קנינו הכל. נתקלנו בסרטון שלך על שברים עשרוניים והוא נקלט. אחר-כך על השברים, ושוב הוא קלט אותם. לא יכולנו להאמין. הוא כל-כך נרגש." וכך, תנסו לדמיין, הייתי אנליסט בקרן גידור. זה היה מאוד משונה עבורי לעשות משהו בעל ערך חברתי.
(Laughter)
(צחוק)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
But I was excited, so I kept going. And then a few other things started to dawn on me; that not only would it help my cousins right now, or these people who were sending letters, but that this content will never grow old, that it could help their kids or their grandkids. If Isaac Newton had done YouTube videos on calculus, I wouldn't have to.
אבל הייתי נלהב, ולכן המשכתי. ואז עלו בדעתי כמה דברים נוספים. שלא רק שזה יעזור לבני-דודיי באופן מיידי, או לאנשים האלה ששולחים לי מכתבים, אלא שהתוכן הזה לעולם לא יתיישן, שהוא יכול לעזור לילדיהם או לנכדיהם. אם אייזק ניוטון היה עושה סרטונים על אינפי ביוטיוב, אני לא הייתי צריך לעשותם.
(Laughter)
(צחוק)
Assuming he was good. We don't know.
בהנחה שהוא היה טוב בזה. אנחנו לא יודעים.
(Laughter)
(צחוק)
The other thing that happened -- and even at this point, I said, "OK, maybe it's a good supplement. It's good for motivated students. It's good for maybe home-schoolers." But I didn't think it would somehow penetrate the classroom. Then I started getting letters from teachers, and the teachers would write, saying, "We've used your videos to flip the classroom. You've given the lectures, so now what we do --" And this could happen in every classroom in America tomorrow -- "what I do is I assign the lectures for homework, and what used to be homework, I now have the students doing in the classroom."
הדבר הנוסף שקרה -- ואפילו בנקודה זו עדיין חשבתי, "אולי זה טוב בתור תוספת. זה טוב בשביל תלמידים בעלי מוטיבציה. אולי זה טוב בשביל תלמידים הלומדים מהבית." אבל לא חשבתי שזה יהיה משהו שיחדור איכשהו לכיתות. אבל אז התחלתי לקבל מכתבים ממורים. והמורים כתבו, באומרם, "אנו משתמשים בסרטונים שלך לעשיית מהפך בכיתות. אתה נתת את ההרצאות, אז מה שאנו עושים..." וזה יכול לקרות מחר בכל כיתה בארה"ב, "... מה שאני עושה זה לתת הרצאות כשיעורי-בית. ומה שהיה פעם שיעורי-בית, התלמידים היום עושים בכיתה."
And I want to pause here --
וכאן אני רוצה לעצור --
(Applause)
(מחיאות כפיים)
I want to pause here, because there's a couple of interesting things. One, when those teachers are doing that, there's the obvious benefit -- the benefit that now their students can enjoy the videos in the way that my cousins did, they can pause, repeat at their own pace, at their own time. But the more interesting thing -- and this is the unintuitive thing when you talk about technology in the classroom -- by removing the one-size-fits-all lecture from the classroom, and letting students have a self-paced lecture at home, then when you go to the classroom, letting them do work, having the teacher walk around, having the peers actually be able to interact with each other, these teachers have used technology to humanize the classroom. They took a fundamentally dehumanizing experience -- 30 kids with their fingers on their lips, not allowed to interact with each other. A teacher, no matter how good, has to give this one-size-fits-all lecture to 30 students -- blank faces, slightly antagonistic -- and now it's a human experience, now they're actually interacting with each other.
ברצוני לעצור לרגע, כי יש כאן כמה דברים מעניינים. אחד, כאשר המורים עושים זאת, יש בכך יתרונות ברורים -- היתרון הוא שהתלמידים שלהם יכולים להנות מהסרטונים כמו שבני-דודיי נהנו. הם יכולים לעצור, לחזור עליהם בקצב שלהם, בזמן הנוח להם. אבל הדבר היותר מעניין הוא -- וזה הדבר הלא-אינטואיטיבי כאשר מדברים על טכנולוגיה בכיתה -- על-ידי הסרת החד-מידתיות מכל ההרצאות של כיתות הלימוד ומתן אפשרות לתלמידים לצפות בהרצאות בקצב האישי שלהם, ואז כאשר הם באים לכיתות, נותנים להם לעשות שיעורי-בית, בעוד המורה מסתובב ביניהם, כאשר התלמידים יכולים לבוא במגע עם חבריהם, המורים הללו השתמשו בטכנולוגיה כדי להעניק לכיתה אופי אנושי יותר. הם נטלו חוויה שביסודה היא בניגוד לטבע האנושי -- 30 ילדים עם אצבע-על-שפתיים, שאינם רשאים לדבר אחד עם השני. מורה, לא משנה כמה הוא טוב, צריך להעביר את ההרצאה החד-מידתית הזו ל-30 תלמידים -- פנים חסרות-הבעה, קצת עויינות -- אבל כעת זוהי חוויה אנושית. עכשיו הם למעשה מדברים אחד עם השני.
So once the Khan Academy -- I quit my job, and we turned into a real organization -- we're a not-for-profit -- the question is, how do we take this to the next level? How do we take what those teachers were doing to its natural conclusion? And so, what I'm showing over here, these are actual exercises that I started writing for my cousins. The ones I started were much more primitive. This is a more competent version of it. But the paradigm here is, we'll generate as many questions as you need, until you get that concept, until you get 10 in a row. And the Khan Academy videos are there. You get hints, the actual steps for that problem, if you don't know how to do it. The paradigm here seems like a very simple thing: 10 in a row, you move on. But it's fundamentally different than what's happening in classrooms right now.
כך שברגע שאקדמיית חאן -- עזבתי את עבודתי והפכנו לארגון פעיל -- אנחנו ארגון ללא כוונת רווח -- השאלה היא כיצד נקח את זה לשלב הבא? כיצד ניקח את מה שהמורים ההם עושים לסיום הראוי? ולכן מה שאני מראה לכם כאן, אלה הם תרגילים אמיתיים שהתחלתי לכתוב בשביל בני-דודיי. התרגילים שהתחלתי איתם היו מיושנים. זוהי גירסה יותר הולמת שלהם. אבל הרעיון כאן הוא, נחבר כמה שאלות שאתם צריכים עד שתקלטו את הרעיון, עד שתקבלו עשיריות ברצף. וסרטוני אקדמיית חאן נמצאים שם. אתם מקבלים רמזים, את הצעדים המעשיים לאותה בעיה, אם אינכם יודעים כיצד לפתור אותה. אבל הרעיון כאן נראה מאוד פשוט: עשר הצלחות רצופות, ואז מתקדמים. אבל זה שונה מיסודו ממה שקורה היום בכיתות לימוד. בכיתה מסורתית,
In a traditional classroom, you have homework, lecture, homework, lecture, and then you have a snapshot exam. And that exam, whether you get a 70 percent, an 80 percent, a 90 percent or a 95 percent, the class moves on to the next topic. And even that 95 percent student -- what was the five percent they didn't know? Maybe they didn't know what happens when you raise something to the zeroth power. Then you build on that in the next concept. That's analogous to -- imagine learning to ride a bicycle. Maybe I give you a lecture ahead of time, and I give you a bicycle for two weeks, then I come back after two weeks, and say, "Well, let's see. You're having trouble taking left turns. You can't quite stop. You're an 80 percent bicyclist." So I put a big "C" stamp on your forehead --
יש שיעורי-בית, שיעורי-בית, הרצאה, שיעורי-בית, הרצאה, ואז יש מבחן ידע. ובאותו מבחן, בין אם מקבלים 70, או 80, או 90, או 95, הכיתה מתקדמת הלאה לנושא הבא. ואפילו אותו תלמיד שקיבל 95, מה היו ה-5 אחוז שהוא לא ידע? אולי הם לא ידעו מה מקבלים כאשר מעלים משהו בחזקת אפס. ואז ממשיכים לבנות על זה את המושגים הבאים בתור. זה כמו, דמיינו שלומדים לרכוב על אופניים, ואני נותן לכם הרצאה לפני זה, ואז אני נותן לכם אופניים לשבועיים. ואז אחרי שבועיים, אני אומר, "יש לכם בעיה לפנות שמאלה. אינכם יכולים לעצור לגמרי. אתם 80 אחוז רוכבי-אופניים." כך שאני מדביק לכם תוית על המצח
(Laughter)
ואז אומר, "הנה חד-אופן."
and then I say, "Here's a unicycle."
(Laughter)
עד כמה שזה נשמע מגוחך,
But as ridiculous as that sounds, that's exactly what's happening in our classrooms right now. And the idea is you fast forward and good students start failing algebra all of the sudden, and start failing calculus all of the sudden, despite being smart, despite having good teachers, and it's usually because they have these Swiss cheese gaps that kept building throughout their foundation. So our model is: learn math the way you'd learn anything, like riding a bicycle. Stay on that bicycle. Fall off that bicycle. Do it as long as necessary, until you have mastery. The traditional model, it penalizes you for experimentation and failure, but it does not expect mastery. We encourage you to experiment. We encourage you to fail. But we do expect mastery.
זה בדיוק מה שקורה בכיתות-הלימוד שלנו כיום. התפיסה היא של להתקדם במהירות ואז תלמידים טובים מתחילים פתאום להיכשל בחשבון ומתחילים פתאום להיכשל באינפי, למרות שהם פיקחים, למרות שיש להם מורים טובים. וזה בגלל שיש אצלם חורים בידע כמו בגבינה שוויצרית אשר נוצרו לכל אורך היסודות שלהם. כך שלפי המודל שלנו יש ללמוד מתמטיקה כמו שלומדים כל דבר אחר, כמו שלומדים לרכוב על אופניים. להישאר עם אותם אופניים. ליפול מאותם אופניים. לעשות זאת ככל שיידרש עד שרוכשים מיומנות מלאה. המודל המסורתי, מעניש על ניסוי וטעיה, אבל הוא אינו מצפה למיומנות מלאה. אנו מעודדים אתכם לנסות. אנו מעודדים אתכם להיכשל. אבל אנו כן מצפים למיומנות מלאה.
This is just another one of the modules. This is trigonometry. This is shifting and reflecting functions. And they all fit together. We have about 90 of these right now. You can go to the site right now, it's all free, not trying to sell anything. But the general idea is that they all fit into this knowledge map. That top node right there, that's literally single-digit addition, it's like one plus one is equal to two. The paradigm is, once you get 10 in a row on that, it keeps forwarding you to more and more advanced modules.
הנה עוד אחד מנושאי הלימוד. זוהי טריגונומטריה. זה הזזה ושיקוף של פונקציות. והם כולם משתלבים ביחד. יש לנו היום כ-90 כאלה. וניתן לגשת לאתר ממש עכשיו. הכל בחינם. לא מנסה למכור לכם משהו. הרעיון הבסיסי הוא שהם כולם משתלבים במפת הידע הזו. הנקודה העליונה שם, זה פשוט חיבור של ספרות יחידות. זה כמו אחד ועוד אחד שווה שניים. והרעיון הוא שברגע שיש 10 הצלחות ברצף, זה ממשיך לקדם אתכם ליחידות יותר ויותר מתקדמות. כך שאם נרד למטה במפת הידע,
Further down the knowledge map, we're getting into more advanced arithmetic. Further down, you start getting into pre-algebra and early algebra. Further down, you start getting into algebra one, algebra two, a little bit of precalculus. And the idea is, from this we can actually teach everything -- well, everything that can be taught in this type of a framework. So you can imagine -- and this is what we are working on -- from this knowledge map, you have logic, you have computer programming, you have grammar, you have genetics, all based off of that core of, if you know this and that, now you're ready for this next concept. Now that can work well for an individual learner, and I encourage you to do it with your kids, but I also encourage everyone in the audience to do it yourself. It'll change what happens at the dinner table.
אנו מגיעים לחשבון יותר מתקדם. יותר למטה מתחילים להגיע לקדם-אלגברה ולאלגברה בסיסית. יותר למטה, מתחלים להגיע לאלגברה 1, אלגברה 2, מעט קדם-אינפי. והרעיון הוא, שמכאן ניתן ללמד כל דבר -- טוב, כל דבר שניתן ללמד במסגרת כזו. אז ניתן לדמיין -- וזה מה שאנו עובדים עליו -- ממפת הידע הזו יש לוגיקה, יש תיכנות מחשבים, יש דקדוק, יש גנטיקה, הכל מבוסס על דבר אחד מרכזי, אם יודעים זה וזה, אז אתם מוכנים לרעיון הבא בתור. זה יכול לעבוד היטב עם כל מתלמד באופן אישי, ואני מעודד אתכם, אחד, לעשות זאת עם ילדיכם, אבל גם, אני מעודד כל אחד מהקהל לעשות זאת בעצמו. זה ישנה את האוירה סביב שולחן האוכל.
But what we want to do is use the natural conclusion of the flipping of the classroom that those early teachers had emailed me about. And so what I'm showing you here, this is data from a pilot in the Los Altos school district, where they took two fifth-grade classes and two seventh-grade classes, and completely gutted their old math curriculum. These kids aren't using textbooks, or getting one-size-fits-all lectures. They're doing Khan Academy, that software, for roughly half of their math class. I want to be clear: we don't view this as a complete math education. What it does is -- this is what's happening in Los Altos -- it frees up time -- it's the blocking and tackling, making sure you know how to move through a system of equations, and it frees up time for the simulations, for the games, for the mechanics, for the robot-building, for the estimating how high that hill is based on its shadow.
אבל מה שאנו רוצים לעשות זה להשתמש במסקנה הטבעית מהמהפך בכיתה אשר אותם מורים שלחו לי עליה אי-מיילים מקודם. מה שאני מראה לכם כאן, אלה בעצם נתונים מפיילוט שנערך במחוז של בית-ספר לוס-אטלוס, ששם הם לקחו שתי כיתות ה' ושתי כיתות ז' ושינו לגמרי את תוכנית לימודי המתמטיקה שלהם. הילדים הללו אינם משתמשים בספרי-לימוד, הם אינם מקבלים הרצאות חד-מידתיות. הם משתמשים באקדמיית חאן, הם משתמשים באותה תוכנה, בערך במחצית משיעורי המתמטיקה שלהם. וברצוני להבהיר שאנו לא רואים בזה לימודי מתמטיקה שלמים. מה שזה עושה -- וזה מה שקורה בלוס-אלטוס -- זה מפנה זמן. יש כאן מחסומים ועצירות, כדי לוודא שאתם יודעים כיצד לפתור מערכת משוואות, וזה מפנה זמן להדגמות, למשחקים, למכניקה, לבניית רובוטים, לאומדן של עד כמה הגבעה עומדת גבוה על הצל שלה.
And so the paradigm is the teacher walks in every day, every kid works at their own pace -- this is actually a live dashboard from the Los Altos school district -- and they look at this dashboard. Every row is a student. Every column is one of those concepts. Green means the student's already proficient. Blue means they're working on it -- no need to worry. Red means they're stuck. And what the teacher does is literally just say, "Let me intervene on the red kids." Or even better, "Let me get one of the green kids, who are already proficient in that concept, to be the first line of attack, and actually tutor their peer."
והרעיון הוא שהמורה מסתובב כל יום, כל ילד עובד לפי הקצב האישי שלו -- וזהו למעשה לוח בקרה של מחוז בית-ספר לוס-אלטוס -- והם מסתכלים על לוח בקרה זה. כל שורה היא תלמיד. כל עמודה היא אחד מאותם הרעיונות. ירוק פירושו שהתלמיד כבר בקי. כחול פירושו שהם עובדים על זה -- אין מקום לדאגה. אדום פירושו שהם תקועים. ומה שהמורה עושה זה פשוט לומר, "אתערב אצל הילדים באדום." או אולי אפילו יותר טוב, "אקח את אחד הילדים בצבע הירוק שהוא כבר בקי ברעיון כדי שיהווה קו-התקפה ראשון ולמעשה שילמד את חברו."
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Now, I come from a very data-centric reality, so we don't want that teacher to even go and intervene and have to ask the kid awkward questions: "What don't you understand? What do you understand?" and all the rest. So our paradigm is to arm teachers with as much data as possible -- data that, in any other field, is expected, in finance, marketing, manufacturing -- so the teachers can diagnose what's wrong with the students so they can make their interaction as productive as possible. Now teachers know exactly what the students have been up to, how long they've spent each day, what videos they've watched, when did they pause the videos, what did they stop watching, what exercises are they using, what have they focused on? The outer circle shows what exercises they were focused on. The inner circle shows the videos they're focused on. The data gets pretty granular, so you can see the exact problems the student got right or wrong. Red is wrong, blue is right. The leftmost question is the first one the student attempted. They watched the video over there. And you can see, eventually they were able to get 10 in a row. It's almost like you can see them learning over those last 10 problems. They also got faster -- the height is how long it took them.
אני מגיע ממציאות ממוקדת-נתונים, כך שאני לא רוצה שאותו מורה אפילו יתערב וישאל את התלמיד שאלות לא נוחות: "מה אינך מבין?" או "מה אתה כן מבין?" וכך הלאה. כך שהרעיון שלנו הוא ממש לצייד את המורה בכמה שיותר נתונים -- ממש נתונים, שכמעט בכל תחום אחר, הם אמורים להימצא, בין אם זה כספים, שיווק או ייצור. וכך המורים יכולים בעצם לאבחן מה לא בסדר אצל התלמידים כך שהם יכולים להפוך את מגעיהם עם התלמידים לכמה שיותר אפקטיביים. אז כעת המורים יודעים בדיוק עם מה התלמידים התמודדו, כמה זמן הם הקדישו כל יום, איזה סרטונים הם צפו, מתי הם עצרו את הצפייה, מתי הם הפסיקו לצפות, איזה תרגילים הם עושים, במה הם התרכזו? המעגל החיצוני מראה באיזה תרגילים הם התרכזו. המעגל הפנימי מראה באיזה סרטונים הם התרכזו. והנתונים הופכים לדי מופרדים וברורים כך שניתן לראות איזה בעיות התלמיד פתר נכון או שגה בהן. אדום זה שגיאה, כחול זה נכון. השאלה השמאלית ביותר היא השאלה הראשונה שהתלמיד ניסה. הם צפו בסרטון ההוא שם. ואז ניתן לראות, בסוף, שהיו להם 10 הצלחות ברצף. זה כמעט כאילו לראות אותם לומדים במהלך עשרת הבעיות האחרונות. הם גם הפכו לזריזים יותר. הגובה אומר כמה זמן זה לקח להם.
When you talk about self-paced learning, it makes sense for everyone -- in education-speak, "differentiated learning" -- but it's kind of crazy, what happens when you see it in a classroom. Because every time we've done this, in every classroom we've done, over and over again, if you go five days into it, there's a group of kids who've raced ahead and a group who are a little bit slower. In a traditional model, in a snapshot assessment, you say, "These are the gifted kids, these are the slow kids. Maybe they should be tracked differently. Maybe we should put them in different classes." But when you let students work at their own pace -- we see it over and over again -- you see students who took a little bit extra time on one concept or the other, but once they get through that concept, they just race ahead. And so the same kids that you thought were slow six weeks ago, you now would think are gifted. And we're seeing it over and over again. It makes you really wonder how much all of the labels maybe a lot of us have benefited from were really just due to a coincidence of time.
כך שכאשר מדברים על לימוד בקצב אישי, זה נראה מובן לכולם -- בשפת החינוך, לימוד מותאם אישית -- אבל זה די מבולגן כאשר זה מתנהל בכיתה. מכיוון שבכל פעם שעשינו זאת, בכל כיתת לימוד שהיינו בה, שוב ושוב, אם הולכים אליה 5 ימים, יש קבוצת ילדים שרצה קדימה ויש קבוצת ילדים שהיא קצת איטית. במודל מסורתי, אם עושים אומדן רגעי, אומרים, "אלה הם ילדים מוכשרים, אלה ילדים איטיים. אולי צריך להעבירם למסלול אחר. אולי עלינו לשים אותם בכיתות נפרדות." אבל כאשר מאפשרים לכל תלמיד לעבוד בקצב המתאים לו -- ואנו רואים זאת שוב ושוב -- רואים תלמידים שהשתהו קצת יותר על בעיה כזו או אחרת, אבל ברגע שהם השתלטו על הבעיה, הם שועטים קדימה. כך שאותם הילדים שחשבנו שהם איטיים לפני שישה שבועות, כעת אפשר לחשוב שהם מחוננים. ואנו רואים זאת שוב ושוב ושוב. וזה מביא אותנו לתהות כמה מהתוויות האלו שרבים מאיתנו אולי הרויחו מהן היו לאמיתו של דבר רק צירוף-מקרים.
Now as valuable as something like this is in a district like Los Altos, our goal is to use technology to humanize, not just in Los Altos, but on a global scale, what's happening in education. And that brings up an interesting point. A lot of the effort in humanizing the classroom is focused on student-to-teacher ratios. In our mind, the relevant metric is: student-to-valuable-human-time- with-the-teacher ratio. So in a traditional model, most of the teacher's time is spent doing lectures and grading and whatnot. Maybe five percent of their time is sitting next to students and working with them. Now, 100 percent of their time is. So once again, using technology, not just flipping the classroom, you're humanizing the classroom, I'd argue, by a factor of five or 10.
כעת כאשר משהו כה רב-ערך כמו זה נמצא במחוז כמו לוס-אלטוס, מטרתנו היא להשתמש בטכנולוגיה כדי לתת לחינוך אופי יותר אנושי, לא רק בלוס-אלטוס אלא בקנה-מידה גלובלי. ולמעשה, זה מעלה נקודה מעניינת. חלק גדול מהמאמץ להפיכת הכיתה לאנושית מתמקד ביחסי תלמיד-מורה. לדעתנו, הסקאלה הרלוונטית הינה היחס תלמיד-זמן איכות עם המורה. כך שבמודל המסורתי, רוב זמנו של המורה מוקדש למתן הרצאות ומתן ציונים ומה לא. אולי 5 אחוז מזמנם הם ממש יושבים ליד התלמידים וממש עובדים איתם. עכשיו הם עובדים איתם 100 אחוז מזמנם. אז שוב, על-ידי שימוש בטכנולוגיה, לא רק בעשיית מהפך בכיתה, הייתי אומר שאנו מעניקים לכיתה אופי יותר אנושי, פי 5 או 10.
As valuable as that is in Los Altos, imagine what it does to the adult learner, who's embarrassed to go back and learn stuff they should have known before going back to college. Imagine what it does to a street kid in Calcutta, who has to help his family during the day, and that's the reason he or she can't go to school. Now they can spend two hours a day and remediate, or get up to speed and not feel embarrassed about what they do or don't know. Now imagine what happens where -- we talked about the peers teaching each other inside of a classroom. But this is all one system. There's no reason why you can't have that peer-to-peer tutoring beyond that one classroom. Imagine what happens if that student in Calcutta all of the sudden can tutor your son, or your son can tutor that kid in Calcutta. And I think what you'll see emerging is this notion of a global one-world classroom. And that's essentially what we're trying to build.
ועד כמה שזה בעל ערך בלוס-אלטוס, תדמיינו מה זה עושה ללומד מבוגר שחש מבוכה לחזור וללמוד את החומר שהוא צריך לדעת לפני הכניסה ללימודים גבוהים. נסו לדמיין מה זה עושה לילד-רחוב בכלכתה שעליו לסייע למשפחתו במהלך היום, וזו הסיבה שהוא או היא אינם יכולים ללכת לבית-ספר. הם יכולים עכשיו להקדיש שעתיים ביום ולהשלים, או להדביק את הפער ולא לחוש מבוכה בקשר למה שהם יודעים או לא. כעת נסו לדמיין מה קורה כאשר -- דיברנו על חברים המלמדים אחד את השני בכיתה. אבל כל זה היא מערכת אחת. אין סיבה מדוע שלא תהיה אותה הדרכה חברית מעבר לכיתת לימוד אחת. דמיינו מה יקרה אם תלמיד בכלכתה יוכל פתאום ללמד את בנך, או שבנך יוכל ללמד את אותו תלמיד בכלכתה? ואני סבור שנראה התפתחות רעיון זה של כיתת לימוד אחת גלובלית. וזה מה שבגדול אנו מנסים להקים.
Thank you.
תודה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Bill Gates: I'll ask about two or three questions.
Salman Khan: Oh, OK.
(Applause continues)
(Applause ends)
ביל גייטס: ראיתי כמה דברים שאתה עושה עם המערכת
BG: I've seen some things you're doing in the system, that have to do with motivation and feedback -- energy points, merit badges. Tell me what you're thinking there.
אשר קשורים במוטיבציה ומשוב -- נקודות המרצה, תגי הצטיינות. ספר לי על מחשבותיך בנושא זה.
SK: Oh yeah. No, we have an awesome team working on it. I have to be clear, it's not just me anymore. I'm still doing all the videos, but we have a rock-star team doing the software. We've put a bunch of game mechanics in there, where you get badges, we're going to start having leader boards by area, you get points. It's actually been pretty interesting. Just the wording of the badging, or how many points you get for doing something, we see on a system-wide basis, like tens of thousands of fifth-graders or sixth-graders going one direction or another, depending what badge you give them.
ס.ח.: כן, בטח. לא, יש לנו קבוצה נהדרת שעובדת על זה. ועליי להבהיר, זה כבר לא רק אני. אני עדיין יוצר את כל הסרטונים, אבל יש לנו קבוצה פגז שכותבת את התוכנה. כן, הכנסנו כמה עקרונות משחק שלפיהם זוכים בתגים אלו, אנו הולכים להתחיל לקבוע מנהיגי קבוצות לפי אזורים, וכך זוכים בנקודות. בעצם זה די מעניין. רק לפי הניסוח שעל התגים או בכמה נקודות זוכים תמורת עשיית משהו, אנו מבחינים ברמת המערכת כולה, משהו כמו עשרות-אלפי תלמידי כיתה ה' או ו' ההולכים בכיוון זה או אחר, תלוי איזה תג נותנים להם.
(Laughter)
(צחוק)
BG: And the collaboration you're doing with Los Altos, how did that come about?
ב.ג.: ושיתוף-הפעולה שלכם עם לוס-אלטוס, איך זה התחיל?
SK: Los Altos, it was kind of crazy. Once again, I didn't expect it to be used in classrooms. Someone from their board came and said, "What would you do if you had carte Blanche in a classroom?" I said, "Well, every student would work at their own pace, on something like this, we'd give a dashboard." They said, "This is kind of radical. We have to think about it." Me and the rest of the team were like, "They're never going to want to do this." But literally the next day they were like, "Can you start in two weeks?"
ס.ח.: לוס-אלטוס, זה היה די משונה. שוב, לא ציפיתי שזה ישמש בכיתות לימוד. מישהו מההנהלה שלהם בא ואמר, "מה הייתם עושים אם היתה לכם יד-חופשית בכיתה?" עניתי, "היינו עושים שכל תלמיד יעבוד בקצב האישי שלו על משהו כזה והיינו נותנים לוח-בקרה." והם אמרו, "זה קצת יותר מדי. עלינו לחשוב על זה." ואני וכל הקבוצה חשבנו שהם לעולם לא ירצו לעשות זאת. אבל כבר למחרת הם באו ואמרו, "האם תוכלו להתחיל תוך שבועיים?"
(Laughter)
(צחוק)
BG: So fifth-grade math is where that's going on right now?
ב.ג: אז זה נמצא עכשיו ברמה של חשבון כיתה ה'?
SK: It's two fifth-grade classes and two seventh-grade classes. They're doing it at the district level. I think what they're excited about is they can follow these kids, not only in school; on Christmas, we saw some of the kids were doing it. We can track everything, track them as they go through the entire district. Through the summers, as they go from one teacher to the next, you have this continuity of data that even at the district level, they can see.
ס.ח.: אלה שתי כיתות ה' ושתי כיתות ז'. והם עושים זאת ברמת המחוז. אני חושב שהם מתלהבים מזה שהם יכולים לעקוב אחר הילדים הללו. זה לא דבר של רק-בבית-ספר. אפילו בחג-המולד, ראינו כמה ילדים שעוסקים בזה. ואנו יכולים לעקוב אחר הכל. כך שהם יכולים לעקוב אחריהם לכל אורך ורוחב של המחוז. במהלך חופשת הקיץ, כאשר עוברים ממורה למורה, יש המשכיות של נתונים והם יכולים להסתכל אפילו ברמת המחוז.
BG: So some of those views we saw were for the teacher to go in and track actually what's going on with those kids. So you're getting feedback on those teacher views to see what they think they need?
ב.ג.: חלק מהתצוגות שראינו היו למען המורים שיוכלו להיכנס ולעקוב אחר מה שקורה אצל הילדים. אז האם אתם מקבלים משוב על מה שהמורים רואים כדי לדעת מה דעתם על התצוגות?
SK: Oh yeah. Most of those were specs by the teachers. We made some of those for students so they could see their data, but we have a very tight design loop with the teachers themselves. And they're saying, "Hey, this is nice, but --" Like that focus graph, a lot of the teachers said, "I have a feeling a lot of the kids are jumping around and not focusing on one topic." So we made that focus diagram. So it's all been teacher-driven. It's been pretty crazy.
ס.ח.: כן בטח. רובן הן תצוגות שהוגדרו על-ידי המורים. בנינו כמה מהן עבור תלמידים כך שהם יוכלו לראות את הנתונים שלהם, אבל יש לנו לולאת קבלת החלטות הדוקה עם המורים עצמם. והם פשוטו כמשמעו אומרים, "היי, זה נחמד, אבל..." כמו אותו גרף מיקוד, הרבה מורים אמרו, "יש לי הרגשה שהרבה ילדים מקפצים מסביב ואינם מתמקדים בנושא." לכן יצרנו את תרשים המיקוד. כך שהכל מגיע מן המורים.
BG: Is this ready for prime time? Do you think a lot of classes next school year should try this thing out?
זה היה די מטורף. ב.ג.: האם זה מוכן להפעלה על אמת? האם אתה סבור שהרבה כיתות בשנת הלימודים הבאה צריכות לנסות את זה?
SK: Yeah, it's ready. We've got a million people on the site already, so we can handle a few more.
ס.ח.: כן, זה מוכן. יש לנו כבר מיליון מבקרים באתר, כך שנוכל להסתדר עם עוד כמה.
(Laughter)
(צחוק)
No, no reason why it really can't happen in every classroom in America tomorrow.
לא, אין סיבה מדוע זה לא יוכל לקרות מחר בכל כיתה בארה"ב.
BG: And the vision of the tutoring thing. The idea there is, if I'm confused about a topic, somehow right in the user interface, I'd find people who are volunteering, maybe see their reputation, and I could schedule and connect up with those people?
ב.ג.: והחזון של הדרכות. הרעיון הוא שאם אני מתבלבל בנושא, שאיכשהו ישר בממשק של המשתמש יהיה ניתן למצוא אנשים שמתנדבים, אולי לראות את המוניטין שלהם, וניתן לקבוע לוח-זמנים וליצור קשר עם אותם אנשים?
SK: Absolutely. And this is something I recommend everyone in this audience do. Those dashboards the teachers have, you can go log in right now and you can essentially become a coach for your kids, your nephews, your cousins, or maybe some kids at the Boys and Girls Club. And yeah, you can start becoming a mentor, a tutor, really immediately. But yeah, it's all there.
ס.ח.: בהחלט. וזה משהו שאני ממליץ לכל אחד בקהל זה לעשות. לוחות הבקרה האלו שיש למורים, אתם יכולים להתחבר אליהם ברגע זה ולהפוך למדריכים של ילדיכם, או אחייניכם או בני-דודכם, או של ילדים כלשהם ב"מועדון בנים ובנות". וכן, אתם יכולים להיות יועצים או מדריכים ממש עכשיו. כן, הכל שם.
BG: Well, it's amazing. I think you just got a glimpse of the future of education.
ב.ג.: זה מדהים. אני חושב שקיבלתם עכשיו הצצה אל עתיד החינוך.
BG: Thank you. SK: Thank you.
תודה לך. (ס.ח.: תודה.)
(Applause)
(מחיאות כפיים)