Khan Academy is most known for its collection of videos, so before I go any further, let me show you a little bit of a montage.
Khan-opisto on tunnetuin videokokoelmastaan, joten ennen kuin menen pidemmälle, antakaahan kun näytän vähän koostetta siitä.
(Video) Salman Khan: So the hypotenuse is now going to be five. This animal's fossils are only found in this area of South America -- a nice clean band here -- and this part of Africa. We can integrate over the surface, and the notation usually is a capital sigma. National Assembly: They create the Committee of Public Safety, which sounds like a very nice committee. Notice, this is an aldehyde, and it's an alcohol. Start differentiating into effector and memory cells. A galaxy. Hey! There's another galaxy. Oh, look! There's another galaxy. And for dollars, is their 30 million, plus the 20 million dollars from the American manufacturer. If this does not blow your mind, then you have no emotion.
[Salman Khan videolla:] Joten hypotenuusasta tulee nyt viisi. Tämän eläimen fossiileja löytyy vain tältä alueelta Etelä-Amerikassa – selvänä nauhana tässä – ja tästä Afrikan osasta. Voisimme integroida pinnan yli, ja merkintä on yleensä iso sigma. He perustavat Yhteishyvän valiokunnan, mikä kuulostaa vallan hienolta toimikunnalta. Huomaa - tämä on aldehydi, ja se on alkoholi. Alkavat erikoistumaan plasmasoluiksi ja B-muistisoluiksi. Galaksi. Hei, tuossa on toinen galaksi. Kappas, tuolla on toinen galaksi. Ja dollareissa, on heidän 30 miljoonaansa, plus se 20 miljoonaa dollaria amerikkalaiselta valmistajalta. Jos tämä ei räjäytä tajuntaasi, niin silloin sinulla ei ole tunteita.
(Laughter)
(naurua)
(Applause)
(suosionosoituksia)
(Live) SK: We now have on the order of 2,200 videos, covering everything from basic arithmetic, all the way to vector calculus, and some of the stuff that you saw up there. We have a million students a month using the site, watching on the order of 100 to 200,000 videos a day. But what we're going to talk about in this is how we're going to the next level. But before I do that, I want to talk a little bit about really just how I got started. And some of you all might know, about five years ago, I was an analyst at a hedge fund, and I was in Boston, and I was tutoring my cousins in New Orleans, remotely. And I started putting the first YouTube videos up, really just as a kind of nice-to-have, just kind of a supplement for my cousins, something that might give them a refresher or something.
SK: Meillä on nyt suuruusluokkaa 2200 videota, jotka kattavat kaiken peruslaskuopista aina vektorianalyysiin ja osan siitä näittekin tuossa. Meillä on käyttäjinä kuukaudessa miljoona oppilasta, jotka katsovat suuruusluokkaa 100 000 – 200 000 videota päivässä. Mutta se, mistä nyt aion puhua tässä, on se, miten olemme menossa seuraavalle tasolle. Mutta ennen sitä haluan puhua vähän siitä miten kaikki alkoi. Jotkut teistä saattavat tietää, että viitisen vuotta sitten olin analyytikko sijoitusrahastossa. Olin Bostonissa, ja annoin yksityisopetusta serkuilleni New Orleansissa, etäyhteydellä. Ja aloin laittaa ensimmäisiä YouTube-videoita näkyville, koska ne olivat tavallaan kivoja pelkästään lisukkeena serkuilleni – jotakin millä he voisivat kerrata oppimaansa.
And as soon as I put those first YouTube videos up, something interesting happened. Actually, a bunch of interesting things happened. The first was the feedback from my cousins. They told me that they preferred me on YouTube than in person.
Ja heti kun panin ensimmäiset YouTube-videot näkyville, jotakin mielenkiintoista tapahtui – oikeastaan useampiakin. Ensimmäinen oli serkuilta saamani palaute. He kertoivat minulle, että he pitivät minusta enemmän YouTuben kautta.
(Laughter)
(naurua)
And once you get over the backhanded nature of that, there was actually something very profound there. They were saying that they preferred the automated version of their cousin to their cousin. At first it's very unintuitive, but when you think about it from their point of view, it makes a ton of sense. You have this situation where now they can pause and repeat their cousin, without feeling like they're wasting my time. If they have to review something that they should have learned a couple of weeks ago, or maybe a couple of years ago, they don't have to be embarrassed and ask their cousin. They can just watch those videos; if they're bored, they can go ahead. They can watch at their own time and pace. Probably the least-appreciated aspect of this is the notion that the very first time that you're trying to get your brain around a new concept, the very last thing you need is another human being saying, "Do you understand this?" And that's what was happening with the interaction with my cousins before, and now they can just do it in the intimacy of their own room.
Ja kun sen ajatuksen kierosta luonteesta pääsee yli, sen takana oli itse asiassa jotakin hyvin syvällistä. Oikeastaan he sanoivat, että he pitivät serkkunsa automatisoidusta versiosta enemmän kuin serkustaan. Aluksi sitä on hyvin vaikea ymmärtää, mutta heidän näkökulmastaan se on valtavan järkevää. Siinä on tilanne, jossa he voivat panna serkkunsa pauselle ja kelata takaisin, kokematta, että he haaskaavat minun aikaani. Jos heillä on tarve palata johonkin, joka heidän olisi pitänyt oppia muutama viikko sitten tai ehkä muutama vuosi sitten, heidän ei tarvitse nolostua ja kysyä serkultaan. He voivat vain katsoa videot. Kyllästyessään he voivat mennä eteenpäin. He voivat katsoa sen kun heille sopii, omassa tahdissaan. Ja todennäköisesti tämän vähiten arvostettu piirre on ajatus, että ensimmäistä kertaa, aivan ensimmmäistä kertaa, kun yrittää ymmärtää jonkin uuden käsitteen, vihonviimeinen asia, jota silloin tarvitaan, on toinen ihminen, joka kyselee: "Tajuatko nyt?" Niin tapahtui minun vuorovaikutuksessani serkkujen kanssa aiemmin. Nyt he voivat vain yksinkertaisesti tehdä niin oman huoneensa miellyttävässä ilmapiirissä.
The other thing that happened is -- I put them on YouTube just -- I saw no reason to make it private, so I let other people watch it, and then people started stumbling on it, and I started getting some comments and some letters and all sorts of feedback from random people around the world. These are just a few. This is actually from one of the original calculus videos. Someone wrote it on YouTube, it was a YouTube comment: "First time I smiled doing a derivative."
Toinen asia mitä tapahtui -- kun laitoin ne YouTubeen -- en nähnyt mitään syytä tehdä siitä yksityistä, joten annoin muidenkin ihmisten nähdä ne. Ja sitten ihmiset alkoivat törmäillä niihin. Ja aloin saada kommentteja ja kirjeitä ja kaikenlaista palautetta satunnaisilta ihmisiltä ympäri maailmaa. Ja tässä on ihan vain muutama. Tämä muuten on yhdestä alkuperäisestä differentiaalilaskentavideosta. Tämä oli kommentti YouTubessa: "Eka kerta kun hymyilin derivoidessani."
(Laughter)
(naurua)
Let's pause here. This person did a derivative, and then they smiled.
Pysähdytäänpä tähän. Tämä ihminen teki derivaatan ja sitten hymyili.
(Laughter)
Ja sitten vastauksena kommenttiin – tämä on viestiketjussa.
In response to that same comment -- this is on the thread, you can go on YouTube and look at the comments -- someone else wrote: "Same thing here. I actually got a natural high and a good mood for the entire day, since I remember seeing all of this matrix text in class, and here I'm all like, 'I know kung fu.'"
Voitte mennä YouTubeen katsomaan näitä kommentteja – joku toinen kirjoitti: "Sama täällä. Olin ihan luomupilvessä ja hyvällä tuulella koko päivän. Muistan nähneeni nämä "Matrix-merkit" tunnilla, ja nyt olin ihan niinku et 'Meitsi osaa Kung-Fua.'"
(Laughter)
(naurua)
We get a lot of feedback along those lines. This clearly was helping people. But then, as the viewership kept growing and kept growing, I started getting letters from people, and it was starting to become clear that it was more than just a nice-to-have. This is just an excerpt from one of those letters: "My 12 year-old son has autism, and has had a terrible time with math. We have tried everything, viewed everything, bought everything. We stumbled on your video on decimals, and it got through. Then we went on to the dreaded fractions. Again, he got it. We could not believe it. He is so excited." And so you can imagine, here I was, an analyst at a hedge fund -- it was very strange for me to do something of social value.
Me saamme paljon sen tyylistä palautetta. Tämä selvästikin oli ihmisille avuksi. Mutta sitten, kun katsojamäärä kasvoi ja kasvoi, aloin saada kirjeitä ihmisiltä, ja silloin alkoi valjeta, että se oli enemmän kuin vain 'kiva juttu.' Tässä on vain katkelma yhdestä niistä kirjeistä. "Minun 12-vuotiaalla pojallani on autismi ja matematiikka on ollut hänelle kamalaa. Olemme kokeilleet kaikkea, katsoneet kaiken, ostaneet kaiken. Törmäsimme sinun desimaaleja käsittelevään videoosi ja se meni läpi. Sitten etenimme niihin kauhulla odotettuihin murtolukuihin. Taas hän tajusi. Emme olleet uskoa sitä. Hän on niin innoissaan." Joten voitte kuvitella, minähän olin analyytikkona sijoitusrahastossa. Oli hyvin kummallista tehdä mitään yleisesti hyödyllistä.
(Laughter)
(naurua)
(Applause)
(suosionosoituksia)
But I was excited, so I kept going. And then a few other things started to dawn on me; that not only would it help my cousins right now, or these people who were sending letters, but that this content will never grow old, that it could help their kids or their grandkids. If Isaac Newton had done YouTube videos on calculus, I wouldn't have to.
Mutta olin innoissani, joten jatkoin eteenpäin. Ja sitten muutama muu asia alkoi valjeta minulle. Se, että tämä ei auttaisi vain serkkujani juuri välittömästi, tai niitä ihmisiä, jotka lähettivät kirjeitä, vaan tämä sisältö ei koskaan vanhene, joten se voisi olla avuksi heidän lapsilleen tai heidän lapsenlapsilleen. Jos Isaac Newton olisi tehnyt YouTube-videoita differentiaalilaskennasta, minun ei tarvitsisi.
(Laughter)
(naurua)
Assuming he was good. We don't know.
Olettaen, että hän olisi ollut siinä hyvä. Sitähän emme tiedä.
(Laughter)
(naurua)
The other thing that happened -- and even at this point, I said, "OK, maybe it's a good supplement. It's good for motivated students. It's good for maybe home-schoolers." But I didn't think it would somehow penetrate the classroom. Then I started getting letters from teachers, and the teachers would write, saying, "We've used your videos to flip the classroom. You've given the lectures, so now what we do --" And this could happen in every classroom in America tomorrow -- "what I do is I assign the lectures for homework, and what used to be homework, I now have the students doing in the classroom."
Toinen asia, mikä tapahtui – ja vielä tässäkin vaiheessa minä sanoin, että "No okei, ehkä se on hyvä lisuke. Se on hyödyksi motivoituneille oppilaille. Se on ehkä hyvä kotikoulussa." Mutta en ajatellut, että se olisi jotakin sellaista, mikä jotenkin tunkeutuisi luokkahuoneisiin. Mutta sitten aloin saada kirjeitä opettajilta. Ja opettajat kirjoittivat, että "Me käytämme videoitasi käänteisessä opetuksessa. Sinä olet pitänyt oppitunnit, joten me..." ja tämä voisi tapahtua maan joka luokassa vaikka huomispäivänä, "... minä teen niin, että annan luennot kotitehtäviksi. Ja sen, mikä oli ennen kotitehtäviä, oppilaat tekevät nyt tunneilla."
And I want to pause here --
Ja haluan pitää tässä tauon --
(Applause)
(suosionosoituksia)
I want to pause here, because there's a couple of interesting things. One, when those teachers are doing that, there's the obvious benefit -- the benefit that now their students can enjoy the videos in the way that my cousins did, they can pause, repeat at their own pace, at their own time. But the more interesting thing -- and this is the unintuitive thing when you talk about technology in the classroom -- by removing the one-size-fits-all lecture from the classroom, and letting students have a self-paced lecture at home, then when you go to the classroom, letting them do work, having the teacher walk around, having the peers actually be able to interact with each other, these teachers have used technology to humanize the classroom. They took a fundamentally dehumanizing experience -- 30 kids with their fingers on their lips, not allowed to interact with each other. A teacher, no matter how good, has to give this one-size-fits-all lecture to 30 students -- blank faces, slightly antagonistic -- and now it's a human experience, now they're actually interacting with each other.
Haluan pysähtyä tähän hetkeksi, koska tässä on muutama mielenkiintoinen seikka. Ensinnäkin, kun nämä opettajat tekevät niin, siitä on se ilmeinen hyöty -- se hyöty, että nyt heidän oppilaansa voivat nauttia niistä videoista samalla tavalla kuin minun serkkuni. He voivat pysäyttää ja kelata omaan tahtiinsa, kun heille itselleen sopii. Mutta kiinnostavampi seikka on -- ja tämä on se odottamaton juttu, kun puhutaan teknologiasta kouluissa -- poistamalla se kaikille yhteinen luento luokasta ja antamalla oppilaille heidän itsensä tahdistama luento kotona, ja kun sitten mennään tunnille, antamalla heidän tehdä töitä niin, että opettaja kulkee ympäriinsä ja vertaiset tosiaan saavat vuorovaikuttaa toistensa kanssa, nämä opettajat ovat käyttäneet teknologiaa koulutuksen inhimillistämiseen. He ottivat perustaltaan ihmisarvoa vievän kokemuksen -- 30 lasta hiljaiseksi hyssyteltyinä, estettyinä vuorovaikuttamasta toistensa kanssa. Opettajan, oli hän miten hyvä tahansa, täytyy antaa yksi ja sama oppitunti kaikille 30:lle oppilaalle -- ilmeettömät kasvot, hivenen nurjamielisinä -- ja nyt siitä on tullut inhimillinen kokemus. Nyt he oikeasti vuorovaikuttavat toistensa kanssa.
So once the Khan Academy -- I quit my job, and we turned into a real organization -- we're a not-for-profit -- the question is, how do we take this to the next level? How do we take what those teachers were doing to its natural conclusion? And so, what I'm showing over here, these are actual exercises that I started writing for my cousins. The ones I started were much more primitive. This is a more competent version of it. But the paradigm here is, we'll generate as many questions as you need, until you get that concept, until you get 10 in a row. And the Khan Academy videos are there. You get hints, the actual steps for that problem, if you don't know how to do it. The paradigm here seems like a very simple thing: 10 in a row, you move on. But it's fundamentally different than what's happening in classrooms right now.
Joten Khan-opisto -- lopetin työni ja meistä tuli oikea organisaatio -- tarkoituksemme ei ole tuottaa voittoa -- Kysymys kuuluu: miten saamme kehitettyä tätä eteenpäin? Miten viemme sen, mitä nuo opettajat tekevät, luonnolliseen päätepisteeseensä? Joten se, mitä minä tässä näytän teille, nämä ovat oikeita harjoitustehtäviä, joita aloin kirjoittaa serkkujani varten. Ne, jotka minä aloitin, olivat paljon alkeellisempia. Tämä on sen pätevämpi versio. Mutta ajatusmalli tässä on, että me tuotamme niin monta kysymystä kuin tarvitaan jotta asia tajutaan, siihen asti, että oppilas saa 10 oikein peräkkäin. Ja Khan-opiston videot ovat saatavilla. Oppilas saa vinkkejä, askeleet ongelman ratkaisemiseksi, jos ei tiedä miten se tehdään. Mutta tämä ajattusmalli näyttää olevan hyvin yksinkertainen juttu: 10 peräkkäin ja eteenpäin. Mutta se on perustavalla tavalla erilainen kuin se, mitä luokissa tapahtuu nyt. Perinteisessä luokkahuoneessa
In a traditional classroom, you have homework, lecture, homework, lecture, and then you have a snapshot exam. And that exam, whether you get a 70 percent, an 80 percent, a 90 percent or a 95 percent, the class moves on to the next topic. And even that 95 percent student -- what was the five percent they didn't know? Maybe they didn't know what happens when you raise something to the zeroth power. Then you build on that in the next concept. That's analogous to -- imagine learning to ride a bicycle. Maybe I give you a lecture ahead of time, and I give you a bicycle for two weeks, then I come back after two weeks, and say, "Well, let's see. You're having trouble taking left turns. You can't quite stop. You're an 80 percent bicyclist." So I put a big "C" stamp on your forehead --
on pari kotitehtävää, kotitehtäviä, oppitunti, kotitehtäviä, oppitunti, ja sitten pidetään tilannekatsauksen tapainen koe. Ja se koe, riippumatta siitä, saako 70%, vai 80%, 90% tai 95% oikein, luokka siirtyy eteenpäin seuraavaan aiheeseen. Ja sekin 95% oikein saanut oppilas, mitä oli se 5%, jota hän ei tiennyt? Ehkä he eivät tienneet, mitä tapahtuu, kun luku korotetaan nollanteen potenssiin. Ja sitten sen varaan rakennetaan seuraava käsite. Se vastaa sitä, jos opetellaan ajamaan polkupyörällä, ja ehkä minä annan oppitunnin etukäteen, ja annan sinulle polkupyörän kahdeksi viikoksi. Ja sitten minä tulen takaisin kahden viikon kuluttua, ja sanon: "No katsotaanpa. Sinulla on vaikeuksia vasemmalle kääntymisessä. Et oikein osaa pysäyttää pyörää. Olet 80-prosenttisesti polkupyöräilijä." Joten lyön isolla leimasimella kasin arvosanan keskelle otsaasi
(Laughter)
ja sitten sanon, että "Tässä sinulle yksipyöräinen."
and then I say, "Here's a unicycle."
(Laughter)
Mutta niin naurettavalta kuin se kuulostaakin,
But as ridiculous as that sounds, that's exactly what's happening in our classrooms right now. And the idea is you fast forward and good students start failing algebra all of the sudden, and start failing calculus all of the sudden, despite being smart, despite having good teachers, and it's usually because they have these Swiss cheese gaps that kept building throughout their foundation. So our model is: learn math the way you'd learn anything, like riding a bicycle. Stay on that bicycle. Fall off that bicycle. Do it as long as necessary, until you have mastery. The traditional model, it penalizes you for experimentation and failure, but it does not expect mastery. We encourage you to experiment. We encourage you to fail. But we do expect mastery.
juuri niin tapahtuu kouluissamme tällä hetkellä. Ja ajatus on, että kun siirrytään eteenpäin, niin hyvät oppilaat alkavat yllättäen saada hylättyjä algebrasta ja alkavat saada hylättyjä differentiaalilaskennasta, vaikka ovat fiksuja ja vaikka heillä on hyvät opettajat. Ja se johtuu yleensä siitä, että heidän ymmärryksessään on reikiä kuin Emmental-juustossa. Joten meidän mallimme on opetella matematiikkaa samaan tapaan kuin vaikkapa opettelisi ajamaan polkupyörällä. Pysyttele pyörän päällä. Putoa pyörän päältä pois. Tee sitä niin kauan kuin on tarpeellista, kunnes hallitset sen. Perinteinen malli rankaisee kokeilusta ja epäonnistumisesta, mutta ei vaadi hallitsemaan asioita. Me kannustamme kokeilemaan. Me kannustamme epäonnistumaan. Mutta me vaadimme asian hallitsemista.
This is just another one of the modules. This is trigonometry. This is shifting and reflecting functions. And they all fit together. We have about 90 of these right now. You can go to the site right now, it's all free, not trying to sell anything. But the general idea is that they all fit into this knowledge map. That top node right there, that's literally single-digit addition, it's like one plus one is equal to two. The paradigm is, once you get 10 in a row on that, it keeps forwarding you to more and more advanced modules.
Tämä on vain yksi moduuleista. Tämä on trigonometriaa. Tämä on funktioiden siirtämistä ja peilausta. Ja ne kaikki sopivat yhteen. Meillä on näitä suunnilleen 90 tällä hetkellä. Ja te voitte mennä sivulle nyt heti, ilmaiseksi. Emme yritä kaupitella mitään. Mutta perusajatus on, että ne kaikki sopivat tähän tietokarttaan. Tuo ylin solmukohta tuossa on yksinumeroisten lukujen yhteenlasku. Se on 1 + 1 = 2. Ja ajatusmalli on, että kun saat siitä kymmenen oikein peräkkäin, se siirtää sinut eteenpäin yhä edistyneempiin osioihin. Joten jos mennään tietokarttaa pitkin alemmas,
Further down the knowledge map, we're getting into more advanced arithmetic. Further down, you start getting into pre-algebra and early algebra. Further down, you start getting into algebra one, algebra two, a little bit of precalculus. And the idea is, from this we can actually teach everything -- well, everything that can be taught in this type of a framework. So you can imagine -- and this is what we are working on -- from this knowledge map, you have logic, you have computer programming, you have grammar, you have genetics, all based off of that core of, if you know this and that, now you're ready for this next concept. Now that can work well for an individual learner, and I encourage you to do it with your kids, but I also encourage everyone in the audience to do it yourself. It'll change what happens at the dinner table.
päästään edistyneempään laskuoppiin. Alempana päästään algebran alkeisiin. Vielä alempana päästään albegran ensimmäiseen ja toiseen kurssiin, ja differentiaalilaskennan alkeisiin. Ja ajatus on, että tästä voimme itse asiassa opettaa kaiken -- no, ainakin kaiken minkä voi opettaa tämän tyyppisissä puitteissa. Joten voitte kuvitella – ja tämän parissa me työskentelemme -- tästä tietokartasta saadaan logiikka, saadaan tietokoneohjelmointi, kielioppi, genetiikka, kaikki perustuen tuohon ytimeen, että jos tiedät tämän ja tuon, olet valmis tähän seuraavaan käsitteeseen. Se voi toimia hyvin yksittäiselle oppilaalle, ja minä kannustan tekemään niin lastenne kanssa, mutta myös kaikkia yleisössä tekemään niin itse. Se muuttaa sen, mitä tapahtuu ruokapöydässä.
But what we want to do is use the natural conclusion of the flipping of the classroom that those early teachers had emailed me about. And so what I'm showing you here, this is data from a pilot in the Los Altos school district, where they took two fifth-grade classes and two seventh-grade classes, and completely gutted their old math curriculum. These kids aren't using textbooks, or getting one-size-fits-all lectures. They're doing Khan Academy, that software, for roughly half of their math class. I want to be clear: we don't view this as a complete math education. What it does is -- this is what's happening in Los Altos -- it frees up time -- it's the blocking and tackling, making sure you know how to move through a system of equations, and it frees up time for the simulations, for the games, for the mechanics, for the robot-building, for the estimating how high that hill is based on its shadow.
Mutta se, mitä me haluamme tehdä on käyttää käänteisen opetuksen luonnollista seurausta josta ne ensimäiset opettajat minulle kirjoittivat. Joten se, mitä minä teille näytän tässä, tämä on itse asiassa dataa pilottihankkeesta Los Altosin koulupiirissä, jossa otettiin kaksi viidennen vuoden luokkaa ja kaksi seitsemännen vuoden luokkaa ja täysin mullistettiin vanha matematiikan opinto-ohjelma. Nämä lapset eivät käytä oppikirjoja, he eivät saa yhteisiä luentoja. He suorittavat Khan-opistoa, suunnilleen puolet matematiikan tunneista. Haluan tehdä selväksi, että me emme pidä tätä kokonaisina matematiikan opintoina. Minkä se tekee – ja näin tapahtuu Los Altosissa – se vapauttaa aikaa. Tässä ovat pelin peruselementit, sen varmistaminen, että tiedetään, miten liikutaan yhtälöiden läpi, ja se vapauttaa aikaa simulaatioille, peleille, mekaniikalle, robottien rakentamiselle, sen arvioimiselle, että miten korkea tuo mäki on sen varjon perusteella.
And so the paradigm is the teacher walks in every day, every kid works at their own pace -- this is actually a live dashboard from the Los Altos school district -- and they look at this dashboard. Every row is a student. Every column is one of those concepts. Green means the student's already proficient. Blue means they're working on it -- no need to worry. Red means they're stuck. And what the teacher does is literally just say, "Let me intervene on the red kids." Or even better, "Let me get one of the green kids, who are already proficient in that concept, to be the first line of attack, and actually tutor their peer."
Joten kaavan mukaan: joka päivä opettaja tulee sisään, jokainen lapsi työskentelee omaan tahtiinsa -- ja tämä on itse asiassa oikea käyttöliittymä Los Altosin koulupiiristä – ja he katsovat tätä käyttöliittymää. Jokainen rivi on oppilas. Jokainen pylväs on yksi käsite. Vihreä tarkoittaa, että oppilas osaa jo sujuvasti. Sininen tarkoittaa, että he työskentelevät sen kanssa – ei syytä huoleen. Punainen tarkoittaa, että he ovat jääneet jumiin. Opettaja toimii niin, että hän vain tuumaa, "Puutunpa noiden punaisten lasten puuhiin." Tai vielä parempaa: "Otanpa yhden noista vihreistä lapsista, jotka jo hallitsevat tämän käsitteen, ja sijoitan heidät hyökkäyksen etulinjaan opettamaan vertaistaan."
(Applause)
(suosionosoituksia)
Now, I come from a very data-centric reality, so we don't want that teacher to even go and intervene and have to ask the kid awkward questions: "What don't you understand? What do you understand?" and all the rest. So our paradigm is to arm teachers with as much data as possible -- data that, in any other field, is expected, in finance, marketing, manufacturing -- so the teachers can diagnose what's wrong with the students so they can make their interaction as productive as possible. Now teachers know exactly what the students have been up to, how long they've spent each day, what videos they've watched, when did they pause the videos, what did they stop watching, what exercises are they using, what have they focused on? The outer circle shows what exercises they were focused on. The inner circle shows the videos they're focused on. The data gets pretty granular, so you can see the exact problems the student got right or wrong. Red is wrong, blue is right. The leftmost question is the first one the student attempted. They watched the video over there. And you can see, eventually they were able to get 10 in a row. It's almost like you can see them learning over those last 10 problems. They also got faster -- the height is how long it took them.
Minä tulen hyvin datakeskeisestä maailmasta, joten emme halua opettajan edes menevän ja kyselevän lapselta kiusallisia kysymyksiä: "Jaa, mitä kohtaa sinä et tajua?" tai "Minkä kohdan tästä ymmärrät?" ynnä muuta sellaista. Ideamme on varustaa opettaja niin suurella tietomäärällä kuin mahdollista – tosiaankin tietoa, jota melkein millä tahansa muulla alalla edellytetään – jos olet rahoitusalalla, markkinoinnissa tai teollisuudessa. Joten opettajat kykenevät itse asiassa diagnosoimaan, mikä on hätänä jotta he voivat tehdä vuorovaikutuksestaan mahdollisimman tuottoisaa. Nyt opettajat tietävät tarkalleen, mitä oppilaat ovat puuhanneet, miten paljon aikaa he ovat päivittäin käyttäneet, mitä videoita katselleet, missä vaiheessa he pysäyttivät videot, milloin lakkasivat kokonaan katselemasta, mitä harjoituksia he käyttävät, mihin he ovat keskittyneet. Ulommainen kehä näyttää, mihin harjoituksiin he olivat keskittyneet. Sisempi ympyrä näyttää, mihin videoihin he ovat keskittyneet. Ja data ulottuu melkoisen hienojakoiseksi josta näkee tarkalleen, mitkä tehtävät oppilas sai oikein tai väärin. Punainen on väärin, sininen on oikein. Vasemmanpuoleisin tehtävä on ensimmäinen, jota oppilas yritti ratkaista. He katsoivat videon tässä kohdassa. Ja sitten tästä nähdään, aikanaan, että he saivat 10 oikein peräkkäin. Siinä melkein näkee heidän oppivan noiden viimeisten 10:n tehtävän kohdalla. Heistä tuli myös nopeampia. Korkeus kertoo, miten kauan se heiltä kesti.
When you talk about self-paced learning, it makes sense for everyone -- in education-speak, "differentiated learning" -- but it's kind of crazy, what happens when you see it in a classroom. Because every time we've done this, in every classroom we've done, over and over again, if you go five days into it, there's a group of kids who've raced ahead and a group who are a little bit slower. In a traditional model, in a snapshot assessment, you say, "These are the gifted kids, these are the slow kids. Maybe they should be tracked differently. Maybe we should put them in different classes." But when you let students work at their own pace -- we see it over and over again -- you see students who took a little bit extra time on one concept or the other, but once they get through that concept, they just race ahead. And so the same kids that you thought were slow six weeks ago, you now would think are gifted. And we're seeing it over and over again. It makes you really wonder how much all of the labels maybe a lot of us have benefited from were really just due to a coincidence of time.
Joten kun puhutaan omassa tahdissa etenevästä oppimisesta, se on kaikkien mielestä järkevää -- koulukielellä eriyttävä opetus -- mutta se on vähän hullua, kun sen näkee luokassa. Sillä joka kerran, kun olemme tämän tehneet, jokaisessa luokassa, jossa se on tehty, yhä uudestaan – jos katsotaan viisi päivää eteenpäin, huomataan ryhmä lapsia, jotka ovat rynnänneet eteenpäin ja toinen ryhmä, jotka ovat edenneet hitaammin. Ja perinteisessä mallissa, jos arvioidaan tilannekatsausperiaatteella, sanotaan: "Nämä ovat niitä lahjakkaita lapsia, nuo ovat niitä hitaita lapsia. Ehkä heitä tulisi seurata eri tavalla. Ehkä meidän tulisi laittaa heidät eri luokkiin." Mutta kun annetaan jokaisen oppilaan työskennellä omaan tahtiinsa – ja me näemme tämän yhä uudelleen – huomataan oppilaita, jotka käyttivät vähän enemmän aikaa yhteen tai toiseen käsitteeseen, mutta kun he siitä pääsivät läpi, he aivan rynnistävät eteenpäin. Joten niitä samoja lapsia, joiden kuusi viikkoa aiemmin luultiin olevan hitaita, pidettäisiin nyt lahjakkaina. Ja sen me huomaamme yhä uudestaan. Ja se saa tosiaan ihmettelemään, että miten suuri osa kaikista niistä nimityksistä, joista ehkä monet meistä ovat hyötyneet, olivatkin pelkästään ajallisia yhteensattumia.
Now as valuable as something like this is in a district like Los Altos, our goal is to use technology to humanize, not just in Los Altos, but on a global scale, what's happening in education. And that brings up an interesting point. A lot of the effort in humanizing the classroom is focused on student-to-teacher ratios. In our mind, the relevant metric is: student-to-valuable-human-time- with-the-teacher ratio. So in a traditional model, most of the teacher's time is spent doing lectures and grading and whatnot. Maybe five percent of their time is sitting next to students and working with them. Now, 100 percent of their time is. So once again, using technology, not just flipping the classroom, you're humanizing the classroom, I'd argue, by a factor of five or 10.
Niin arvokasta kuin jokin tällainen onkin Los Altosin tapaisessa koulupiirissä, meidän päämäärämme on käyttää teknologiaa inhimillistämään, ei vain Los Altosissa, vaan maailmanlaajuisessa mittakaavassa, sitä, mitä koulutuksessa tehdään. Ja se tavallaan tuo esiin mielenkiintoisen seikan. Suuri osa siitä vaivasta, jota nähdään koulujen inhimillistämiseksi keskittyy oppilaiden määrään opettajaa kohden. Meidän mielestämme asiaankuuluva mitta on oppilas suhteessa opettajan kanssa vietettyyn hyödylliseen aikaan. Joten perinteisessä mallissa suurin osa opettajan ajasta kuluuu luentojen pitämiseen ja arvosanojen antamiseen ja mitä vielä. Ehkä viisi prosenttia heidän ajastaan on varsinaista oppilaiden kanssa työskentelyä heidän vierellään. Nyt sitä on 100% heidän ajastaan. Joten jälleen kerran, käyttämällä teknologiaa opetuksen käänteistämiseen, väittäisin, että se samalla inhimillistetään viisin- tai kymmenkertaisesti.
As valuable as that is in Los Altos, imagine what it does to the adult learner, who's embarrassed to go back and learn stuff they should have known before going back to college. Imagine what it does to a street kid in Calcutta, who has to help his family during the day, and that's the reason he or she can't go to school. Now they can spend two hours a day and remediate, or get up to speed and not feel embarrassed about what they do or don't know. Now imagine what happens where -- we talked about the peers teaching each other inside of a classroom. But this is all one system. There's no reason why you can't have that peer-to-peer tutoring beyond that one classroom. Imagine what happens if that student in Calcutta all of the sudden can tutor your son, or your son can tutor that kid in Calcutta. And I think what you'll see emerging is this notion of a global one-world classroom. And that's essentially what we're trying to build.
Ja niin arvokasta kuin se onkin Los Altosissa, kuvitelkaa, mitä se tekee aikuisopiskelijalle, jota nolottaa palata takaisin oppimaan asioita, jotka heidän olisi pitänyt oppia aiemmin. Kuvitelkaa, mitä se tekee kalkuttalaiselle katulapselle, jonka täytyy auttaa perhettään päivällä, minkä vuoksi hän ei voi mennä kouluun. Nyt he voivat käyttää kaksi tuntia pävässä ja korjata tilanteen, tai päästä vauhtiin häpeilemättä sitä, mitä tietävät tai eivät tiedä. Kuvitelkaa nyt, mitä tapahtuu kun -- äsken puhuttiin vertaisista opettamassa toisiaan luokkahuoneen sisällä. Mutta tämä on kaikki yhtä järjestelmää. Ei ole mitään syytä sille, miksi sitä vertaisopetusta ei voisi olla sen yhden luokkahuoneen ulkopuolella. Kuvitelkaa, mitä tapahtuu, jos oppilas Kalkutassa voikin yhtäkkiä opettaa sinun poikaasi, tai sinun poikasi voi opettaa sitä kalkuttalaista lasta. Ja minä luulen, että se, mitä nähdään tulevan esiin, on ajatus globaalista, maailman yhteisestä luokkahuoneesta. Ja sitä me pohjimmiltaan yritämme rakentaa.
Thank you.
Kiitos.
(Applause)
(suosionosoituksia)
Bill Gates: I'll ask about two or three questions.
Salman Khan: Oh, OK.
(Applause continues)
(Applause ends)
[Bill Gates:] Olen nähnyt joitakin tekemiänne juttuja,
BG: I've seen some things you're doing in the system, that have to do with motivation and feedback -- energy points, merit badges. Tell me what you're thinking there.
jotka liittyvät motivaatioon ja palautteeseen -- energiapisteitä, kunniamerkkejä. Kerro, mitä ajattelette niistä?
SK: Oh yeah. No, we have an awesome team working on it. I have to be clear, it's not just me anymore. I'm still doing all the videos, but we have a rock-star team doing the software. We've put a bunch of game mechanics in there, where you get badges, we're going to start having leader boards by area, you get points. It's actually been pretty interesting. Just the wording of the badging, or how many points you get for doing something, we see on a system-wide basis, like tens of thousands of fifth-graders or sixth-graders going one direction or another, depending what badge you give them.
[Khan:] Joo. Meillä on mahtava tiimi, joka työskentelee sen parissa. Kyse ei enää ole vain minusta yksinäni. Minä teen edelleen kaikki ne videot, mutta meillä on huippujätkiä tekemässä ohjelmistoa. Olemme lisänneet kasan pelien kaltaisia mekanismeja, joista saa kunniamerkkejä. Alamme ylläpitää top ten -listoja alueittain, ja annamme pisteitä. Se on itse asiassa ollut aika mielenkiintoista. Pelkästään merkkien sanamuoto, tai se, miten monta pistettä jostakin saa -- kokonaisuuden tasolla voidaan nähdä, vaikka kymmenien tuhansien viides- tai kuudesluokkalaisten menevän yhteen tai toiseen suuntaan riippuen siitä, mikä merkki heille annetaan.
(Laughter)
(naurua)
BG: And the collaboration you're doing with Los Altos, how did that come about?
[Gates:] Ja se yhteistyö, joka teillä on käynnissä Los Altosissa – miten se lähti liikkeelle?
SK: Los Altos, it was kind of crazy. Once again, I didn't expect it to be used in classrooms. Someone from their board came and said, "What would you do if you had carte Blanche in a classroom?" I said, "Well, every student would work at their own pace, on something like this, we'd give a dashboard." They said, "This is kind of radical. We have to think about it." Me and the rest of the team were like, "They're never going to want to do this." But literally the next day they were like, "Can you start in two weeks?"
[Khan:] Los Altos – se oli vähän hullu juttu. Taas kerran, en odottanut, että sitä käytettäisiin koululuokissa. Joku heidän johtokunnastaan tuli ja sanoi, "Mitä tekisit, jos saisit koululuokassa vapaat kädet?" Minä sanoin: "No, minä antaisin jokaisen oppilaan työskennellä omaan tahtiinsa jonkin tämän tapaisen kanssa ja me järjestäisimme käyttöliittymän." Ja he sanoivat: "Ai jaa, tuo on aika radikaalia. Pitää miettiä." Minä ja muut ryhmän jäsenet ajattelimme, että "He eivät kyllä ikinä halua tehdä sitä." Mutta aivan seuraavana päivänä he kyselivät: "Voitteko aloittaa kahden viikon sisällä?"
(Laughter)
(naurua)
BG: So fifth-grade math is where that's going on right now?
[Gates:] Joten viidennen luokan matematiikan tunneilla se on parhaillaan käynnissä?
SK: It's two fifth-grade classes and two seventh-grade classes. They're doing it at the district level. I think what they're excited about is they can follow these kids, not only in school; on Christmas, we saw some of the kids were doing it. We can track everything, track them as they go through the entire district. Through the summers, as they go from one teacher to the next, you have this continuity of data that even at the district level, they can see.
[Khan:] Siinä on mukana kaksi viidettä ja kaksi seitsemättä luokkaa. Ja he tekevät sitä piirikunnan tasolla. Arvelen, että heitä innostaa se, että nyt he voivat seurata näitä lapsia. Se ei tapahdu vain pelkästään koulun sisällä. Me jopa näimme, kun jotkut lapsista tekivät sitä jouluna. Ja me voimme seurata kaikkea. Joten opettajat voivat seurata lapsia, kun he menevät koulun läpi. Kesänkin yli, kun he siirtyvät yhdeltä opettajalta seuraavalle, tiedossa on jatkuvuus, joka voidaan nähdä koulupiirinkin tasolla.
BG: So some of those views we saw were for the teacher to go in and track actually what's going on with those kids. So you're getting feedback on those teacher views to see what they think they need?
[Gates:] Joten jotkut noista näkymistä oli tarkoitettu opettajalle, jotta nämä voisivat seurata, missä lapset ovat menossa. Joten te saatte palautetta opettajien näkymistä nähdäksenne, mitä he ajattelevat niiden merkityksestä?
SK: Oh yeah. Most of those were specs by the teachers. We made some of those for students so they could see their data, but we have a very tight design loop with the teachers themselves. And they're saying, "Hey, this is nice, but --" Like that focus graph, a lot of the teachers said, "I have a feeling a lot of the kids are jumping around and not focusing on one topic." So we made that focus diagram. So it's all been teacher-driven. It's been pretty crazy.
[Khan:] Kyllä joo. Useimmat niistä olivat opettajien vaatimusten mukaan tehty. Teimme joitakin oppilaille, jotta he näkisivät omat tietonsa, mutta meillä on suunnittelussa hyvin tiivis palauteyhteys opettajien kanssa. He sanovat: "Hei, tämä on ihan hyvä, mutta... " Niin kuin huomion kuvaaja – monet opettajat sanoivat, että "Minusta tuntuu, että monet lapsista vain hyppivät ympäriinsä eivätkä keskity yhteen aiheeseen." Joten me teimme huomiodiagrammin. Joten se kaikki on lähtenyt opettajista.
BG: Is this ready for prime time? Do you think a lot of classes next school year should try this thing out?
Se on ollut melko hullua. [Gates:] Onko tämä valmis tositoimiin? Ajatteletko, että monien luokkien pitäisi ensi lukuvuonna kokeilla tätä?
SK: Yeah, it's ready. We've got a million people on the site already, so we can handle a few more.
[Khan:] Joo, se on valmis. Meidän sivullamme on jo nyt miljoona kävijää, joten kestämme kyllä muutaman lisää.
(Laughter)
(naurua)
No, no reason why it really can't happen in every classroom in America tomorrow.
Ei ole mitään syytä, miksi niin ei voisi tapahtua kaikissa maan luokkahuoneissa heti huomispäivänä.
BG: And the vision of the tutoring thing. The idea there is, if I'm confused about a topic, somehow right in the user interface, I'd find people who are volunteering, maybe see their reputation, and I could schedule and connect up with those people?
[Gates:] Ja se visio tutoroinnista. Ajatus on, että jos olen pulassa jossakin aiheessa, niin tavalla tai toisella sen käyttöliittymän avulla löytäisin ihmisiä, jotka tarjoutuvat vapaaehtoisiksi, voisin ehkä nähdä heidän maineensa, ja voisin sopia aikataulut ja vuorovaikuttaa niiden ihmisten kanssa?
SK: Absolutely. And this is something I recommend everyone in this audience do. Those dashboards the teachers have, you can go log in right now and you can essentially become a coach for your kids, your nephews, your cousins, or maybe some kids at the Boys and Girls Club. And yeah, you can start becoming a mentor, a tutor, really immediately. But yeah, it's all there.
[Khan:] Ehdottomasti. Ja tämä on asia, jota suosittelen kaikille tässä yleisössä. Ne käyttöliittymät, joita opettajilla on, voitte loggautua niihin sisään nyt heti ja teistä voi periaatteessa tulla valmentaja lapsillenne, tai veljenpojillenne, tai serkuillenne, tai ehkä joillekin kerhon lapsille. Voit ryhtyä ohjaajaksi tai tutoriksi ihan välittömästi. Mutta joo, kaikki on siellä.
BG: Well, it's amazing. I think you just got a glimpse of the future of education.
[Gates:] No, se on hämmästyttävää. Luulenpa, että saitte juuri välähdyksen opetuksen tulevaisuudesta.
BG: Thank you. SK: Thank you.
Kiitos.
(Applause)
(suosionosoituksia)