أكاديمية خان معروفة جداً بباقتها المتنوعة من الفيديوهات، لذا، قبل أن أسترسل في الحديث دعوني أعرض عليكم القليل من الفيديوهات.
Khan Academy is most known for its collection of videos, so before I go any further, let me show you a little bit of a montage.
(فيديو) سلمان خان: إذاً وتر المثلث سيكون 5 بقايا عظام هذا الحيوان موجودة فقط في منطقة أمريكا الجنوبية -- في هذا الجزء النظيف هنا -- وهذا الجزء من أفريقيا يمكننا دمج الأسطح والرمز في الغالب هو سيغما كبيرة البرلمان: لقد أنشأوا لجنة للسلامة العامة، التي تبدو كلجنة طيبة الذكر لاحظ، هذا عنصر ألدهيد، وهو عنصر كحولي أبدأ بتقسيمها إلى خلايا المستجيب والذاكرة. المجرة. ها هي مجرة أخرى أوه أنظروا، هناك مجرة أخرى وبالنسبة للدولارات، هناك 30 مليونا إضافة ل 20 مليون دولار من المصانع الامريكية إن لم يشعرك هذا بالذهول، إذاً ليس لديك مشاعر.
(Video) Salman Khan: So the hypotenuse is now going to be five. This animal's fossils are only found in this area of South America -- a nice clean band here -- and this part of Africa. We can integrate over the surface, and the notation usually is a capital sigma. National Assembly: They create the Committee of Public Safety, which sounds like a very nice committee. Notice, this is an aldehyde, and it's an alcohol. Start differentiating into effector and memory cells. A galaxy. Hey! There's another galaxy. Oh, look! There's another galaxy. And for dollars, is their 30 million, plus the 20 million dollars from the American manufacturer. If this does not blow your mind, then you have no emotion.
(ضحك)
(Laughter)
(تصفيق)
(Applause)
سلمان: لقد وصلنا الآن إلى 2200 فيديو تغطي كل شئ من الحساب الأولي حتى حساب التفاضل والتكامل وبعض الأشياء التي رأيتموها هنا لدينا مليون تلميذ شهرياً يستخدمون الموقع يشاهدون 100 إلى 200 ألف فيديو يومياً لكننا سنتحدث عن خطتنا للعبور للمستوى التالي لكن قبل أن أفعل ذلك أرغب بالحديث عن كيف بدأت هذا المشوار وربما عرف بعض منكم بالفعل عن الخمس سنوات الماضية التي كنت فيها محللاً مالياً في صندوق هيدج وقد كنت في بوسطن وكنت أدرّس أبناء عمومتي في نيوأورليانز، عن بُعد وبدأت بوضع أو فيديهوات على يوتيوب كشئ جميل أن تفعله وشئ تكميلي بالنسبة لابناء عمومتي -- كشئ يمكنهم إستذكاره والرجوع إليه لاحقاً
(Live) SK: We now have on the order of 2,200 videos, covering everything from basic arithmetic, all the way to vector calculus, and some of the stuff that you saw up there. We have a million students a month using the site, watching on the order of 100 to 200,000 videos a day. But what we're going to talk about in this is how we're going to the next level. But before I do that, I want to talk a little bit about really just how I got started. And some of you all might know, about five years ago, I was an analyst at a hedge fund, and I was in Boston, and I was tutoring my cousins in New Orleans, remotely. And I started putting the first YouTube videos up, really just as a kind of nice-to-have, just kind of a supplement for my cousins, something that might give them a refresher or something.
وبمجرد وضعي لأول سلسلة من الفيديهوات على يوتيوب حدث شئ مثير في الواقع حدثت عدة أشياء مثيرة أولها كان ردة فعل أبناء عمومتي لقد قالوا لي أنهم يفضلونني في فيديوهات اليوتيوب عوضاً عن التدريس مباشرة (ضحك) وعندما تتفكر في خفايا ذلك تجد أن هناك شئ أصيل يحدث هنا لقد كانوا يقولون بأنهم يفضلون النسخة الالكترونية من أبن عمهم عوضاً عن أبن عمهم في البداية، كان شيئا غير بديهي لكن عندما تفكر بالأمر من وجهة نظرهم، فالأمر واضح وذا مغزى فالوضع كالتي يمكنك تشغيل وإيقاف الفيديو لابن عمك بدون أن تشعر أنك تضيّع وقته وإذا رغبت بمراجعة شئ ما كانوا قد تعلموه قبل عدة أسابيع أو ربما قبل عدة أعوام فلن يكونوا خجولين في طرح الأسئلة لابن عمهم يمكنهم فقط مشاهدة تلك الفيديوهات. وإذا أحسوا بالملل يمكنهم إيقافها يمكنهم مشاهدتها في وقتهم الخاص، بوتيرتهم الخاصة وعلى الأرجح أقل تقدير من هذا الجانب هو فكرة أنه ولأول مرة لأول مرة حقاً يحاولون التركيز بشدة لإستيعاب مفهوم جديد إن آخر شئ ترغب به هو آدمي آخر يقول لك: " هل فهمت هذا؟ " وهذا ما كان يحدث مع تفاعل أبناء عمومتي سابقا و بإستطاعهم الآن فعل ذلك مع حميمية غرفتهم الخاصة
And as soon as I put those first YouTube videos up, something interesting happened. Actually, a bunch of interesting things happened. The first was the feedback from my cousins. They told me that they preferred me on YouTube than in person. (Laughter) And once you get over the backhanded nature of that, there was actually something very profound there. They were saying that they preferred the automated version of their cousin to their cousin. At first it's very unintuitive, but when you think about it from their point of view, it makes a ton of sense. You have this situation where now they can pause and repeat their cousin, without feeling like they're wasting my time. If they have to review something that they should have learned a couple of weeks ago, or maybe a couple of years ago, they don't have to be embarrassed and ask their cousin. They can just watch those videos; if they're bored, they can go ahead. They can watch at their own time and pace. Probably the least-appreciated aspect of this is the notion that the very first time that you're trying to get your brain around a new concept, the very last thing you need is another human being saying, "Do you understand this?" And that's what was happening with the interaction with my cousins before, and now they can just do it in the intimacy of their own room.
الشئ الآخر الذي حدث هو -- لقد وضعتهم على اليوتيوب -- لم أجد سببا لإبقاءها في الخفاء ولذا عليّ وضعها للجميع ليشاهدوها ثم بدأ الناس يجدونها وبدأت أستقبل بعض التعليقات عليها والرسائل وكل أنواع التواصل من أناس لا أعرفهم في كل أرجاء العالم وها هي بعضها هذا من فيديو خاص بمحاضرة رياضيات وبعضهم كتب على اليوتيوب كان هذا تعليقا على اليوتيوب "لأول مرة أبتسم أثناء عملية التفاضل." (ضحك) ولنتوقف هنا لوهلة هذا الشخص قام بعملية التفاضل ثم أبتسم بعدها ثم إستجابة لذلك التعليق -- كان هذا الحوار
The other thing that happened is -- I put them on YouTube just -- I saw no reason to make it private, so I let other people watch it, and then people started stumbling on it, and I started getting some comments and some letters and all sorts of feedback from random people around the world. These are just a few. This is actually from one of the original calculus videos. Someone wrote it on YouTube, it was a YouTube comment: "First time I smiled doing a derivative." (Laughter) Let's pause here. This person did a derivative, and then they smiled. (Laughter)
يمكنك الذهاب ومشاهدة التعليقات على اليوتيوب -- كتب شخص آخر: " نفس الشعور ها هنا. لقد كنت بمزاج جيد وطبيعي طوال اليوم. لأنني أذكر رؤيتي لكل هذه المصفوفات في الفصل وانا أفهم الأمر كما لو أنني " أعرف لعبة الكونغ فو."
In response to that same comment -- this is on the thread, you can go on YouTube and look at the comments -- someone else wrote: "Same thing here. I actually got a natural high and a good mood for the entire day, since I remember seeing all of this matrix text in class, and here I'm all like, 'I know kung fu.'"
(ضحك)
(Laughter)
وتلقينا الكثير من الإستجابات ضمن هذه السطور كان هذا يساعد الناس بصورة جلية لكن حينئذ، بينما أزدادت مرات المشاهدة وتنامت، بدأت أستقبل رسائل من الناس، وقد بدى واضحا أن الأمر تعدى مرحلة أن يكون ثانوياً هذا مقتطف من أحدى تلك الرسائل " أبني ذا ال 12 ربيعاً مصاب بالتوحد ولديه صعوبة بالغة في فهم الرياضيات لقد حاولنا كل شئ وشاهدنا كل شئ، أشترينا كل شئ لقد عثرنا على محاضرتك حول الأعداد العشرية وشاهدناها ثم شاهدنا الكسور العشرية. مجدداً، لقد فهمها. لم نستطع تصديق هذا إنه مستثار حقاً لذا يمكنك أن تتخيل كنت هنا محلل مالي في صندوق هيدج كان غاية في الغرابة بالنسبة لي فعل شئ ذا قيمة إجتماعية
We get a lot of feedback along those lines. This clearly was helping people. But then, as the viewership kept growing and kept growing, I started getting letters from people, and it was starting to become clear that it was more than just a nice-to-have. This is just an excerpt from one of those letters: "My 12 year-old son has autism, and has had a terrible time with math. We have tried everything, viewed everything, bought everything. We stumbled on your video on decimals, and it got through. Then we went on to the dreaded fractions. Again, he got it. We could not believe it. He is so excited." And so you can imagine, here I was, an analyst at a hedge fund -- it was very strange for me to do something of social value.
(ضحك)
(Laughter)
(تصفيق)
(Applause)
لكني كنت مستثاراً، لذا فقد واصلت المسيرة ثم بدأت أشياء أخرى في الظهور لم يتوقف الأمر على تعليم أبناء عمومتي فحسب أو هؤلاء الناس الذين يرسلون رسائل بل أن هذه الفيديوهات لن تتقادم مطلقاً وقد تكون مساعدة لأبنائهم أو أحفادهم إن فعل إسحاق نيوتن بعض الفيديوهات في الرياضيات على اليوتيوب لم يكن يتوجب عليّ فعل ذلك (ضحك) بافتراض أنه كان بارعاً في الرياضيات. لسنا متأكدين
But I was excited, so I kept going. And then a few other things started to dawn on me; that not only would it help my cousins right now, or these people who were sending letters, but that this content will never grow old, that it could help their kids or their grandkids. If Isaac Newton had done YouTube videos on calculus, I wouldn't have to. (Laughter) Assuming he was good. We don't know.
(ضحك)
(Laughter)
الشئ الآخر الذي حدث -- حتى تلك اللحظة، لقد قلت، " حسناً، ربما هو تعويض جيد إنه شئ جيد لتحفيز الطلاب ربما هو شئ جيد لمن يدرسون في البيت." لكني لم أعتقد أنه سيكون شيئاً سيخترق الفصول الدراسية لكن حينئذ بدأت أتلقى الرسائل من المعلمين ويكتب المعلمون الآتي: " نحن نستخدم فيديوهاتك لتحويل شكل الفصل الدراسي. أنت من يقدّم المحاضرات، لذا فما نفعله الآن ..." وهذا يمكن أن يحدث في كل فصل دراسي في أمريكا غداً، "...ما أفعله هو إسناد/ حل الواجبات في وقت المحاضرات. وما كان يُعرف بالواجب المنزلي، يقوم به طلابي الآن في الفصل الدراسي."
The other thing that happened -- and even at this point, I said, "OK, maybe it's a good supplement. It's good for motivated students. It's good for maybe home-schoolers." But I didn't think it would somehow penetrate the classroom. Then I started getting letters from teachers, and the teachers would write, saying, "We've used your videos to flip the classroom. You've given the lectures, so now what we do --" And this could happen in every classroom in America tomorrow -- "what I do is I assign the lectures for homework, and what used to be homework, I now have the students doing in the classroom."
وأريد التوقف هنا من أجل -- (ضحك) وأريد التوقف هنا لوهلة لأن هناك العديد من الأشياء المثيرة الأول، بينما يفعل هؤلاء المعلمون ذلك، هناك فائدة واضحة -- الفائدة هي أن طلابهم الآن يمكنهم الإستمتاع بالفيديوهات بنفس الطريقة التي أستمتع بها أبناء عمومتي يمكنهم توقيفها، إعادة مشاهدتها بطرقهم الخاصة في وقتهم الخاص لكن الشئ الأكثر متعة هو -- وهذا غير واضح عندما نتحدث عن التكنلوجيا في الفصل الدراسي -- بازالة الفهم السائد في الفصل الدراسي، حجم واحد يناسب الجميع وترك الطلاب يشاهدون المحاضرات في المنزل حسب مزاجهم وعندما تذهب إلى الفصل الدراسي، تتركهم يفعلوا الواجب وبوجود المعلم قربهم وزملائهم يتفاعلون مع بعضهم البعض لقد أستخدم هؤلاء الأساتذة التكنلوجيا لجعل الفصل الدراسي إنسانياً لقد تركوا التجربة اللا إنسانية بصورة جذرية -- 30 طفلاً مع أصابعهم على أفواههم وغير مسموح لهم بالتفاعل مع بعضهم البعض المعلم، غض النظر عن كفاءته ينبغي أن يقدم محاضرة واحدة للجميع ل 30 طالبا وجوه فارغة التعابير، معادية شيئا ما والآن أضحت تجربة إنسانية الآن يتفاعلون مع بعضهم البعض فعليا
And I want to pause here -- (Applause) I want to pause here, because there's a couple of interesting things. One, when those teachers are doing that, there's the obvious benefit -- the benefit that now their students can enjoy the videos in the way that my cousins did, they can pause, repeat at their own pace, at their own time. But the more interesting thing -- and this is the unintuitive thing when you talk about technology in the classroom -- by removing the one-size-fits-all lecture from the classroom, and letting students have a self-paced lecture at home, then when you go to the classroom, letting them do work, having the teacher walk around, having the peers actually be able to interact with each other, these teachers have used technology to humanize the classroom. They took a fundamentally dehumanizing experience -- 30 kids with their fingers on their lips, not allowed to interact with each other. A teacher, no matter how good, has to give this one-size-fits-all lecture to 30 students -- blank faces, slightly antagonistic -- and now it's a human experience, now they're actually interacting with each other.
لذا فبمجرد أن أكاديمية خان -- لقد استقلت من عملي وتحولنا إلى منظمة حقيقية -- ونحن منظمة غير ربحية السؤال هو، كيف يمكننا أخذ هذه التجربة إلى المستوى التالي؟ كيف يمكننا أخذ ما يفعله أؤلئك المعلمون إلى خلاصتهم الطبيعية؟ ما أعرضه عليكم هنا هذه واجبات حقيقية بدأت بكتابتها إلى أبناء عمومتي الفيديوهات التي بدأت بها كانت أكثر بدائية هذا نموذج أكثر تطورا لكن نمط التفكير هنا، هي أننا سننتج أسئلة أكثر حتى تستوعب المفهوم حتى تحصل على 10 دروس لكل صف وفيديوهات أكاديمية خان هناك تحصل على مساعدات، والخطوات لحل تلك المسألة إن كنت لا تعرف كيفية حلها لكن نمط التفكير هنا، يبدو كشئ بسيط للغاية: 10 في كل صف، وتواصل لكنه مختلف جذرياً مما يحدث في قاعات الدرس الآن
So once the Khan Academy -- I quit my job, and we turned into a real organization -- we're a not-for-profit -- the question is, how do we take this to the next level? How do we take what those teachers were doing to its natural conclusion? And so, what I'm showing over here, these are actual exercises that I started writing for my cousins. The ones I started were much more primitive. This is a more competent version of it. But the paradigm here is, we'll generate as many questions as you need, until you get that concept, until you get 10 in a row. And the Khan Academy videos are there. You get hints, the actual steps for that problem, if you don't know how to do it. The paradigm here seems like a very simple thing: 10 in a row, you move on. But it's fundamentally different
في الفصول التقليدية لديك عدد من الواجبات واجب ثم محاضرة، ثم واجب ثم محاضرة ثم تخضع لإمتحان نهائي وذلك الإمتحان، سواء حصلت على 70% أو 80% حصلت على 90% أو 95% حتى فان الفصل يمضي للدرس التالي وحتى الطلاب الحاصلين على 95% مالذي لم يفهموه في هذه ال 5%؟ ربما لم يفهموا مالذي يحدث عندما ترفع معامل للأس الصفري ثم تمضي لتؤسس على ذلك في المفهوم القادم وهذا مماثل لـ تخيل أنك تتعلم ركوب العجلة وربما أعطيتك درس قبل ذلك وأعطيتك العجلة لمدة أسبوعين ثم أعود إليك بعد أسبوعين وأقول: " حسناً، لنرى. لديك مشكلة في الإنعطاف يسارا ولا تستطيع التوقف جيدا عليه ستحصل على تقدير 80% كراكب دراجة." وعليه أضع طابع /تقدير جيد كبير على جبهتك ثم أقول، " ها هي دراجة بعجلة واحدة.
than what's happening in classrooms right now. In a traditional classroom, you have homework, lecture, homework, lecture, and then you have a snapshot exam. And that exam, whether you get a 70 percent, an 80 percent, a 90 percent or a 95 percent, the class moves on to the next topic. And even that 95 percent student -- what was the five percent they didn't know? Maybe they didn't know what happens when you raise something to the zeroth power. Then you build on that in the next concept. That's analogous to -- imagine learning to ride a bicycle. Maybe I give you a lecture ahead of time, and I give you a bicycle for two weeks, then I come back after two weeks, and say, "Well, let's see. You're having trouble taking left turns. You can't quite stop. You're an 80 percent bicyclist." So I put a big "C" stamp on your forehead -- (Laughter)
لكن كما يبدو ذلك سخيفا إلا أن ذلك بالضبط ما يحدث في فصولنا الدراسية في الوقت الراهن والفكرة هي أنك تمر بسرعة ويبدأ الطلاب الجيدون في الرسوب فجأة في حساب الجبر ويرسبون في التفاضل والتكامل فجأة رغماً عن كونهم أذكياء، ووفرة المعلمون الجيدون وهذا جراء هذه الفوارق كما ثقوب الجبن السويسرية التي تراكمت خلال بناء أساساتهم العلمية ولذا فنموذجنا هو تعليم الرياضيات بطريقة تجعلك تتعلم كل شئ كما تتعلم ركوب العجلة أركب العجلة. أسقط من العجلة و كرر ذلك كما يتطلب حتى تتقن ركوبها في النموذج التقليدي يتم معاقبتك لمحاولة الفشل لكنه لا يتوقع الإتقان نحن نشجعك على التجريب. ونشجعك على محاولة الفشل لكننا نتوقع الإتقان
and then I say, "Here's a unicycle." (Laughter) But as ridiculous as that sounds, that's exactly what's happening in our classrooms right now. And the idea is you fast forward and good students start failing algebra all of the sudden, and start failing calculus all of the sudden, despite being smart, despite having good teachers, and it's usually because they have these Swiss cheese gaps that kept building throughout their foundation. So our model is: learn math the way you'd learn anything, like riding a bicycle. Stay on that bicycle. Fall off that bicycle. Do it as long as necessary, until you have mastery. The traditional model, it penalizes you for experimentation and failure, but it does not expect mastery. We encourage you to experiment. We encourage you to fail. But we do expect mastery.
هذا نموذج آخر من نماذجنا هذا علم المثلثات هذه الدوال العكسية والتحويلية وجميعها تتناسب سويا لدينا حوالي 90% منها حاليا ويمكنكم الذهاب للموقع الآن. وكلها مجانية. لا نحاول بيع شئ لكن الفكرة العامة هي انها تناسب هذه الخارطة المعرفية النقطة العليا هناك، هي حرفيا جمع رقم آحادي تماما مثل حاصل جمع واحد وواحد يساوي اثنين والفكرة هي انك بمجرد حصولك على 10 في ذلك الصف فانها تواصل بك التقدم لنماذج متقدمة اكثر واكثر وكلما ابحرت في الخارطة المعرفية فانك تصل لحسابات متقدمة اكثر الى الاسفل، تبدأ بالحصول على ما قبل الجبر وبدايات الجبر الى الاسفل اكثر، تبدأ بالوصول الى الفصل الأول في الجبر، ثم الثاني والقليل من مبادئ التفاضل والتكامل والفكرة هي اننا من هنا يمكن ان ندّرس أي شئ -- أعني أي شئ يمكن تدريسه في هذا النوع من المنصات التعليمية لذا يمكنكم تخيل -- وهذا ما نعمل عليه حاليا-- هو نوع من الخارطة المعرفية فلديكم المنطق، ولديكم برمجة الحاسبات ولديكم قواعد، ولديكم جينات وكلها مبنية على ذلك الجوهر اذا عرفت هذا وذاك فأنت مستعد للمرحلة المقبلة يمكن لهذا أن يكون فعّالا للمتعلم الفرد وأنا أحثكم على أن تقوموا بها لأطفالكم وكذلك أحثّ جميع الحضور ليفعلوها بنفسهم وستغيّر ما يجري على مائدة العشاء
This is just another one of the modules. This is trigonometry. This is shifting and reflecting functions. And they all fit together. We have about 90 of these right now. You can go to the site right now, it's all free, not trying to sell anything. But the general idea is that they all fit into this knowledge map. That top node right there, that's literally single-digit addition, it's like one plus one is equal to two. The paradigm is, once you get 10 in a row on that, it keeps forwarding you to more and more advanced modules. Further down the knowledge map, we're getting into more advanced arithmetic. Further down, you start getting into pre-algebra and early algebra. Further down, you start getting into algebra one, algebra two, a little bit of precalculus. And the idea is, from this we can actually teach everything -- well, everything that can be taught in this type of a framework. So you can imagine -- and this is what we are working on -- from this knowledge map, you have logic, you have computer programming, you have grammar, you have genetics, all based off of that core of, if you know this and that, now you're ready for this next concept. Now that can work well for an individual learner, and I encourage you to do it with your kids, but I also encourage everyone in the audience to do it yourself. It'll change what happens at the dinner table.
لكن ما نريد فعله هو إستخدام الخلاصة الطبيعية لتحويل الفصل الدراسي الذي راسلني بخصوصه المعلمون باكرا ولهذا ، ما اعرضه عليكم هنا هي بيانات حقيقية من مشروع مدرسة منطقة لوس التوس حيث اخذوا فصلين المرحلة الخامسة وفصلين من السابعة وقاموا بالتخلص من مناهجهم القديمة بالكامل هؤلاء الاطفال لا يستخدمون كتب مدرسية ولا يحضرون حصص بصورة عامة (حصص مخصصة لكل طالب) بل يمارسون نموذج أكاديمية خان، عبر ذلك البرنامج الحاسوبي لقرابة نصف حصص الرياضيات خاصتهم وأريد أن أوضح بجلاء، نحن لا نرى ذلك كمنهج تعليم رياضيات مكتمل ما يقدمه نموذجنا هو -- وهذا ما يحدث في مدرسة لوس التوس-- انها توفّر الوقت هذا هو الإيقاف والتحوير، والتأكد من معرفة كيفية المرور عبر نظام المعادلات وهي توفّر الوقت للمحاكاة، وللألعاب وللميكانيكا، ولبناء المباني بواسطة الروبوتات ولتقدير علو الجبل بناء على ظله
But what we want to do is use the natural conclusion of the flipping of the classroom that those early teachers had emailed me about. And so what I'm showing you here, this is data from a pilot in the Los Altos school district, where they took two fifth-grade classes and two seventh-grade classes, and completely gutted their old math curriculum. These kids aren't using textbooks, or getting one-size-fits-all lectures. They're doing Khan Academy, that software, for roughly half of their math class. I want to be clear: we don't view this as a complete math education. What it does is -- this is what's happening in Los Altos -- it frees up time -- it's the blocking and tackling, making sure you know how to move through a system of equations, and it frees up time for the simulations, for the games, for the mechanics, for the robot-building, for the estimating how high that hill is based on its shadow.
ولذا فالفكرة هي ان المعلم يقوم بالمراجعة يوميا وكل تلميذ يسير حسب وتيرة سرعته -- وهذا في الواقع تصوير حي من مدرسة منطقة لوس التوس -- وينظر المعلمون على هذه اللوحة كل صف يمثّل تلميذا وكل عمود يمثّل أحد هذه المفاهيم اللون الأخضر يعني ان الطالب قد اكمل باتقان اللون الازرق يعني انه يعمل عليه -- لا حاجة للقلق اللون الاحمر يعني انه بحاجة لمساعدة وما يفعله المعلم هو أن يقول "حرفيا" "دعوني اتدخل لمساعدة التلاميذ ذوي اللون الاحمر" أو " لأستعين باحد التلاميذ ذوي اللون الاخضر الذين اكملوا ذلك المفهوم باتقان ليكونوا الجبهة الأولى ويساعدوا زملائهم."
And so the paradigm is the teacher walks in every day, every kid works at their own pace -- this is actually a live dashboard from the Los Altos school district -- and they look at this dashboard. Every row is a student. Every column is one of those concepts. Green means the student's already proficient. Blue means they're working on it -- no need to worry. Red means they're stuck. And what the teacher does is literally just say, "Let me intervene on the red kids." Or even better, "Let me get one of the green kids, who are already proficient in that concept, to be the first line of attack, and actually tutor their peer."
(تصفيق)
(Applause)
جئت من واقع مبني على البيانات لذا فنحن لسنا بحاجة لتدخل المعلم ويطرحوا أسئلة محرجة على التلاميذ: " ماذا فهمت؟" أو " ماذا فعلت لتفهم؟" وباقي الأسئلة المحرجة لذا ففكرتنا هي تسليح المعلمون بأكبر قدر ممكن من البيانات -- البيانات المتوقعة في بقية المجالات مثل ان تكون في قطاع المال أو التسويق أو التصنيع وعليه يستطيع المعلمون تشخيص الأمور الخطأ مع تلاميذهم ويجعلون تفاعلهم مع الطلاب منتج بأكبر قدر ممكن ولذا فالمعلمون الآن يعلمون بالضبط ما تعلمه التلاميذ وما هم مقدمون عليه وكم من الوقت قضوه في الدراسة يوميا، وكم فيديو قد شاهدوه متى أوقفوا الفيديو، ومالذي أوقفوا مشاهدته وأي واجبات يستخدمون وعلى أي شئ يركزون؟ تظهر الدائرة الخارجية أي الواجبات قاموا بالتركيز عليها وتمثل الدائرة الداخلية أي فيديوهات قاموا بالتركيز عليها وتصبح البيانات محببة جدا بحيث يمكنك رؤية ما حله التلاميذ من مسائل بصورة صحيحة أم خاطئة الأحمر يمثل خطأ، والأزرق للاجابة الصحيحة السؤال في أقصى اليسار هو أول الاسئلة التي حاول التلميذ حلها لقد شاهدوا ذلك الفيديو ثم يمكنك رؤية أنهم استطاعوا تحقيق 10 في صف مثلما أنك تراهم يتعلمون من تلك المسائل ال 10 الأخيرة كما ان سرعتهم تزداد الأعلى يمثّل الزمن الذي استغرقوه
Now, I come from a very data-centric reality, so we don't want that teacher to even go and intervene and have to ask the kid awkward questions: "What don't you understand? What do you understand?" and all the rest. So our paradigm is to arm teachers with as much data as possible -- data that, in any other field, is expected, in finance, marketing, manufacturing -- so the teachers can diagnose what's wrong with the students so they can make their interaction as productive as possible. Now teachers know exactly what the students have been up to, how long they've spent each day, what videos they've watched, when did they pause the videos, what did they stop watching, what exercises are they using, what have they focused on? The outer circle shows what exercises they were focused on. The inner circle shows the videos they're focused on. The data gets pretty granular, so you can see the exact problems the student got right or wrong. Red is wrong, blue is right. The leftmost question is the first one the student attempted. They watched the video over there. And you can see, eventually they were able to get 10 in a row. It's almost like you can see them learning over those last 10 problems. They also got faster -- the height is how long it took them.
لذا عندما تتحدث عن تعليم بنمط شخصي في السرعة فالجميع يفهم ذلك -- بتعبير التعليم، تعليم مخصص -- لكنه جنوني عندما تراه في قاعات الدرس لأنك كل مرة تفعل هذا في كل فصل مرارا وتكرارا، اذا فعلتها خمسة ايام ستجد مجموعة من التلاميذ سبقوا البقية وهناك تلاميذ متأخرون نسبيا بينما في النماذج التقليدية، اذا قمت بتقييم لحظي فانك تقول، " هؤلاء تلاميذ موهوبون، وهؤلاء تلاميذ متأخرون ربما ينبغي مراقبتهم بصورة مختلفة. ربما يتوجب علينا وضعهم في فصل مختلف." لكن عندما تسمح لكل تلميذ بالعمل على وتيرته الخاصة -- ونحن نرى ذلك مرارا وتكرارا -- فأنت تلحظ تلاميذ يأخذون زمن أكثر نسبيا في مفهوم خلافا لمفهوم آخر لكن بمجرد مرورهم من المفهوم فأنهم يسبقون البقية ولذا فنفس التلاميذ الذين ظننت انهم بطيئو الاستيعاب قبل ست اسابيع تعتقد انهم موهوبون الآن ونحن نلحظ هذا مرارا وتكرارا وهو ما يجعلك تحتار حول عدد الالقاب التي استفاد منها جميعنا كانت مجرد مصادفة زمنية ليس إلا!
When you talk about self-paced learning, it makes sense for everyone -- in education-speak, "differentiated learning" -- but it's kind of crazy, what happens when you see it in a classroom. Because every time we've done this, in every classroom we've done, over and over again, if you go five days into it, there's a group of kids who've raced ahead and a group who are a little bit slower. In a traditional model, in a snapshot assessment, you say, "These are the gifted kids, these are the slow kids. Maybe they should be tracked differently. Maybe we should put them in different classes." But when you let students work at their own pace -- we see it over and over again -- you see students who took a little bit extra time on one concept or the other, but once they get through that concept, they just race ahead. And so the same kids that you thought were slow six weeks ago, you now would think are gifted. And we're seeing it over and over again. It makes you really wonder how much all of the labels maybe a lot of us have benefited from were really just due to a coincidence of time.
ولأن هذا الشئ قيّم جدا في منطقة لوس التوس فهدفنا هو إستخدام التكنلوجيا لأنسنتها (جعلها إنسانية) ليس فقط في لوس التوس، بل على القياس العالمي لما يجري في التعليم وفي الواقع هذا يظهر نقطة مثيرة للجدل الكثير من الجهود لأنسنة فصول الدراسة تركز على نسبة المعلمين إلى الطلاب وفي مخيلتنا، القياس المتري الزمن البشري للتلميذ مع معدل زمن المعلم ولذا في النموذج التقليدي، فان معظم زمن المعلم يُقضى في تقديم المحاضرات وإعطاء العلامات وربما 5% من زمنهم مكرس حقيقة للجلوس مع التلاميذ والعمل معهم الآن 100% من وقتهم مكرس للتلاميذ مرة أخرى، باستخدام التكنلوجيا، ليس فقط تغيير الفصل الدراسي فنحن نقوم بأنسنة الفصل الدراسي، كما أعتقد بمقدار 5 إلى 10
Now as valuable as something like this is in a district like Los Altos, our goal is to use technology to humanize, not just in Los Altos, but on a global scale, what's happening in education. And that brings up an interesting point. A lot of the effort in humanizing the classroom is focused on student-to-teacher ratios. In our mind, the relevant metric is: student-to-valuable-human-time- with-the-teacher ratio. So in a traditional model, most of the teacher's time is spent doing lectures and grading and whatnot. Maybe five percent of their time is sitting next to students and working with them. Now, 100 percent of their time is. So once again, using technology, not just flipping the classroom, you're humanizing the classroom, I'd argue, by a factor of five or 10.
وكما ان ذلك قيّم في لوس التوس تخيلوا ما يمكن لذلك فعله للطلاب الكبار الذين يُحرجون من الرجوع للدراسة لتعلم اشياء كان عليهم تعلمها سابقا، قبل الرجوع الى الكلية تخيلوا ما يمكن لذلك فعله لأطفال الشوارع في كلاكتا (الهند) الذين يتوجب عليهم إعالة الاسرة خلال اليوم ولهذا السبب لا يمكنهم الالتحاق بالمدرسة الآن يمكنهم قضاء ساعتين يوميا ويرتاحون أو ترك الأمر بدون الشعور بالاحراج حول ما يعرفون او يجهلون تخيلوا ما سيحدث عندما -- لقد تحدثنا عن تعليم الانداد لبعضهم داخل الفصل الدراسي لكن كل هذا في نظام واحد لا يوجد سبب لترك تعليم الانداد لبعضهم خارج فصول الدراسة تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟ وأعتقد ما سترونه هو ظهور فكرة فصل دراسي عالمي بشكل موحد وهذا هو بالضبط ما نحاول بناءه
As valuable as that is in Los Altos, imagine what it does to the adult learner, who's embarrassed to go back and learn stuff they should have known before going back to college. Imagine what it does to a street kid in Calcutta, who has to help his family during the day, and that's the reason he or she can't go to school. Now they can spend two hours a day and remediate, or get up to speed and not feel embarrassed about what they do or don't know. Now imagine what happens where -- we talked about the peers teaching each other inside of a classroom. But this is all one system. There's no reason why you can't have that peer-to-peer tutoring beyond that one classroom. Imagine what happens if that student in Calcutta all of the sudden can tutor your son, or your son can tutor that kid in Calcutta. And I think what you'll see emerging is this notion of a global one-world classroom. And that's essentially what we're trying to build.
شكراً لكم
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)
Bill Gates: I'll ask about two or three questions.
Salman Khan: Oh, OK.
(Applause continues)
بيل غيتس: لقد رأيت بعض الأشياء التي تفعلها في النظام ينبغي عليك فعلها عبر الحوافز والردود -- نقاط نشاط، شارات جدارة أخبرنا عما تفكر به في تلك النقطة؟
(Applause ends) BG: I've seen some things you're doing in the system, that have to do with motivation and feedback -- energy points, merit badges. Tell me what you're thinking there.
سلمان: حسناً. لدينا فريق عمل رائع يعمل في هذا الامر وينبغي ان أوضح، الأمر قد تخطى شخصي الآن مازلت أسجل الفيديوهات لكن لدينا فريق مذهل يطوّر البرمجيات نعم، لقد وضعنا آلية لعبة هناك وأنت تحصل على هذه الشارات ونبدأ بالحصول على قائد في كل منطقة، وتحصل على النقاط والأمر يصبح أكثر إثارة و يُكتب على كل شارة عدد النقاط حسب ما تفعله ونفعل ذلك على مستوى النظام مثل عشرات الالوف من الصف الخامس أو السادس يمضون الى إتجاه أو اتجاه آخر بناء على الشارة التي تعطيها اياهم
SK: Oh yeah. No, we have an awesome team working on it. I have to be clear, it's not just me anymore. I'm still doing all the videos, but we have a rock-star team doing the software. We've put a bunch of game mechanics in there, where you get badges, we're going to start having leader boards by area, you get points. It's actually been pretty interesting. Just the wording of the badging, or how many points you get for doing something, we see on a system-wide basis, like tens of thousands of fifth-graders or sixth-graders going one direction or another, depending what badge you give them.
(ضحك)
(Laughter)
بيل غيتس: والتعاون مع لوس التوس كيف وصلتم لهذا التعاون؟
BG: And the collaboration you're doing with Los Altos, how did that come about?
سلمان: كان الامر جنونيا مع لوس التوس مجددا. لم اتوقع إستخدامه في فصول الدراسة جاء احد اعضاء مجلس المدرسة وقال " ماذا لو كان لديك تفويض مطلق في فصل دراسي؟" فقلت : " حسناً، ساجعل كل تلميذ يتعلم حسب وتيرته الخاصة على شئ مثل هذا بأن نوفّر منصة تعليمية." فقالوا، " حسناً، هذا تغيير جذري. ينبغي ان نفكر بالأمر." وكنت مع فريقي نتهامس، " لن يفعلوا ذلك مطلقا." لكنهم عادوا في اليوم التالي وقالوا " هل يمكنك البدء خلال أسبوعين؟"
SK: Los Altos, it was kind of crazy. Once again, I didn't expect it to be used in classrooms. Someone from their board came and said, "What would you do if you had carte Blanche in a classroom?" I said, "Well, every student would work at their own pace, on something like this, we'd give a dashboard." They said, "This is kind of radical. We have to think about it." Me and the rest of the team were like, "They're never going to want to do this." But literally the next day they were like, "Can you start in two weeks?"
(ضحك)
(Laughter)
بيل غيتس: اذا فالتنفيذ جاري الآن على الصف الخامس؟
BG: So fifth-grade math is where that's going on right now?
سلمان: على فصلين خامس وفصلين سابع وهم يقومون بذلك على مستوى المنطقة كلها وأعتقد ان الذي يعجبهم هو إمكانية متابعة هؤلاء التلاميذ فالأمر غير متعلق بالمدرسة وحدها لقد لاحظنا، حتى خلال عيد الميلاد، بعض التلاميذ يقومون بالدراسة ويمكننا متابعة كل شئ لذا فقد اتاح لهم متابعة التلاميذ في كل المنطقة خلال اشهر الصيف، وكلما مروا بمعلم فلديك تدفق متواصل للبيانات يمكن حتى لمستوى المنطقة متابعته
SK: It's two fifth-grade classes and two seventh-grade classes. They're doing it at the district level. I think what they're excited about is they can follow these kids, not only in school; on Christmas, we saw some of the kids were doing it. We can track everything, track them as they go through the entire district. Through the summers, as they go from one teacher to the next, you have this continuity of data that even at the district level, they can see.
بيل غيتس: بعض الآراء التي سمعناها كانت لمعلمين بان نراقب ما يجري لهؤلاء التلاميذ فهل تتابع ردود هؤلاء المعلمون لتعرف مالذي يعنوه بحديثهم؟
BG: So some of those views we saw were for the teacher to go in and track actually what's going on with those kids. So you're getting feedback on those teacher views to see what they think they need?
سلمان: نعم. معظم تلك المواصفات كانت من قبل معلمين لقد طورنا بعضها للتلاميذ بحيث يستطيعوا رؤية بياناتهم لكن لدينا دائرة تصميم دائرية تتضمن المعلمين انفسهم. وهم يقولون ، " أوه هذا جميل، لكن..." مثل ذلك الرسم البياني المركز، قال معظم المعلمون " لدينا احساس بان التلاميذ يقفزون من درس لآخر ولا يركزون على درس واحد." ولذا طورنا الرسم البياني للتركيز ولذا فكل شئ يقوده المعلمون والأمر رائع بشدة
SK: Oh yeah. Most of those were specs by the teachers. We made some of those for students so they could see their data, but we have a very tight design loop with the teachers themselves. And they're saying, "Hey, this is nice, but --" Like that focus graph, a lot of the teachers said, "I have a feeling a lot of the kids are jumping around and not focusing on one topic." So we made that focus diagram. So it's all been teacher-driven. It's been pretty crazy. BG: Is this ready for prime time?
بيل غيتس: هل النظام جاهز للإنطلاق؟ هل تعتقد ان الفصول الدارسية في العام المقبل ستحاول تجربته؟
Do you think a lot of classes next school year should try this thing out?
سلمان: نعم، إنه جاهز ولدينا مليون شخص في الموقع بالفعل ويمكننا إضافة المزيد (ضحك) لا يوجد سبب لعدم حدوث هذا الشئ في كل فصول الدراسة في أمريكا يوم غدا
SK: Yeah, it's ready. We've got a million people on the site already, so we can handle a few more. (Laughter) No, no reason why it really can't happen in every classroom in America tomorrow.
بيل غيتس: والرؤية الخاصة بالتدريس الفكرة هي، إذا كنت مرتبك حول درس ما بطريقة ما على واجهة المستخدم سأجد بعض المتطوعين ربما من أجل سمعتهم ويمكنني ترتيب موعد للقاء هؤلاء الناس؟
BG: And the vision of the tutoring thing. The idea there is, if I'm confused about a topic, somehow right in the user interface, I'd find people who are volunteering, maybe see their reputation, and I could schedule and connect up with those people?
سلمان: بالطبع. وهذا الشئ الذي أنصح به جميع الحضور ليفعلوه تلك اللوحات التي لدى المعلمون، يمكنكم الدخول عليها الآن ويمكنك أن تصبح مدربا لأبنائك، أو ابناء اخوتك، وعمومتك وربما بعض التلاميذ في نوادي الأولاد والبنات ونعم، يمكنك ان تصبح مرشد، ومعلم وربما في الحال وكل شئ هناك موجود
SK: Absolutely. And this is something I recommend everyone in this audience do. Those dashboards the teachers have, you can go log in right now and you can essentially become a coach for your kids, your nephews, your cousins, or maybe some kids at the Boys and Girls Club. And yeah, you can start becoming a mentor, a tutor, really immediately. But yeah, it's all there.
بيل غيتس: حسناً، الأمر رائع أعتقد انك حددت ملامح مستقبل التعليم شكراً لك. (سلمان: شكراً لك)
BG: Well, it's amazing. I think you just got a glimpse of the future of education. BG: Thank you. SK: Thank you.
(تصفيق)
(Applause)