Днес ще говоря за две идеи, които поне въз основа на наблюденията ми в Кан академия, са съществени, или основните точки на влияние за ученето. Това са идеята за майсторството и идеята за нагласата.
I'm here today to talk about the two ideas that, at least based on my observations at Khan Academy, are kind of the core, or the key leverage points for learning. And it's the idea of mastery and the idea of mindset.
Забелязах това когато започнах да работя с братовчедите ми. Много от тях имаха трудности с математиката в началото, защото имаха много пропуски, натрупани в познанията си. И затова, в един момент, стигайки до часовете по алгебра, може да са били малко несигурни за част от математиката преди алгебра, та затова, те си мислеха, че нямат математическия ген. Или пък когато стигнат до часовете по висша математика, са малко несигурни в алгебрата. Видях това в началото когато качвах някои от тези видеа в YouTube, и осъзнах, че хора, които не бяха братовчедите ми, ги гледат.
I saw this in the early days working with my cousins. A lot of them were having trouble with math at first, because they had all of these gaps accumulated in their learning. And because of that, at some point they got to an algebra class and they might have been a little bit shaky on some of the pre-algebra, and because of that, they thought they didn't have the math gene. Or they'd get to a calculus class, and they'd be a little bit shaky on the algebra. I saw it in the early days when I was uploading some of those videos on YouTube, and I realized that people who were not my cousins were watching.
(смях)
(Laughter)
В началото, коментарите бяха просто благодарности. Смятах това за голяма работа. Не знам колко време прекарвате в YouTube. Повечето коментари там не са "Благодаря".
And at first, those comments were just simple thank-yous. I thought that was a pretty big deal. I don't know how much time you all spend on YouTube. Most of the comments are not "Thank you."
(смях)
(Laughter)
Обикновено са малко по-остри. Но после коментарите станаха малко по-силни, ученик след ученик казваха, че са израснали не харесвайки математиката. Ставало им все по-трудно с напредването на темите в математиката. До момента, в който стигали до алгебра, имали толкова пропуски в знанията си, че не можели да се захванат с нея. И те мислели, че нямат математическия ген. Но когато пораснали малко, поели малко отговорност и решили да се захванат. Намерили ресурси, като Кан академията и успели да попълнят пропуските и да усвоят понятията, и това подсилило нагласата им, че нещата не са предопределени; че те всъщност са способни да научат математика.
They're a little edgier than that. But then the comments got a little more intense, student after student saying that they had grown up not liking math. It was getting difficult as they got into more advanced math topics. By the time they got to algebra, they had so many gaps in their knowledge they couldn't engage with it. They thought they didn't have the math gene. But when they were a bit older, they took a little agency and decided to engage. They found resources like Khan Academy and they were able to fill in those gaps and master those concepts, and that reinforced their mindset that it wasn't fixed; that they actually were capable of learning mathematics.
По много начини, така се овладяват много неща в живота. Така се учи бойно изкуство. При бойното изкуство, упражняваш уменията за бял колан докато е необходимо, и само когато си ги овладял продължаваш нататък с жълт колан. Така се учи и музикален инструмент: упражняваш основно произведение отново и отново, и само когато си го овладял, продължаваш към по-сложното.
And in a lot of ways, this is how you would master a lot of things in life. It's the way you would learn a martial art. In a martial art, you would practice the white belt skills as long as necessary, and only when you've mastered it you would move on to become a yellow belt. It's the way you learn a musical instrument: you practice the basic piece over and over again, and only when you've mastered it, you go on to the more advanced one.
Но това което подчертаваме - това не е начинът, по който е структуриран традиционният академичен модел, онзи академичен модел, с който много от нас са израснали. При традиционният академичен модел, групираме учениците, обикновено по възраст, и някъде около прогимназията, по възраст и демонстрирани умения, и ги водим всички заедно в едно темпо. И това, което обикновено се случва, да кажем че сме в прогимназията в час по математика, и настоящият урок е за степени, учителят ще представи урока за степени, после всички си отиваме, пишем малко домашно. На следващата сутрин, преглеждаме домашното, после друг урок, домашно, урок, домашно. Това продължава две или три седмици, и после получаваме тест. На този тест, може би аз изкарвам 75%, може би ти получаваш 90%, а ти - 95%. И въпреки, че тестът идентифицира пропуски в знанията ни, аз не знам 25% от материала. Дори при отличника, кои са петте процента, които не знае?
But what we point out -- this is not the way a traditional academic model is structured, the type of academic model that most of us grew up in. In a traditional academic model, we group students together, usually by age, and around middle school, by age and perceived ability, and we shepherd them all together at the same pace. And what typically happens, let's say we're in a middle school pre-algebra class, and the current unit is on exponents, the teacher will give a lecture on exponents, then we'll go home, do some homework. The next morning, we'll review the homework, then another lecture, homework, lecture, homework. That will continue for about two or three weeks, and then we get a test. On that test, maybe I get a 75 percent, maybe you get a 90 percent, maybe you get a 95 percent. And even though the test identified gaps in our knowledge, I didn't know 25 percent of the material. Even the A student, what was the five percent they didn't know?
Та, въпреки че сме идентифицирали пропуски, целият клас продължава към следващата тема, вероятно по-сложна тема, която надгражда над тези пропуски. Може да е логаритми или отрицателни степени. И този процес продължава, и веднага започваш да осъзнаваш колко странно е това. Аз не знаех 25% от нещо фундаментално, а сега съм избутан към по-сложни неща. И това ще продължи месеци, години, докато в един момент, може да съм в час по алгебра или тригонометрия и се блъскам в стена. И това не е защото алгебрата е изначално трудна, или защото ученикът не е умен. Това е защото аз виждам уравнение, в което има степени, и онези 30%, които не знаех, се появяват. И тогава започвам да се отдръпвам.
Even though we've identified the gaps, the whole class will then move on to the next subject, probably a more advanced subject that's going to build on those gaps. It might be logarithms or negative exponents. And that process continues, and you immediately start to realize how strange this is. I didn't know 25 percent of the more foundational thing, and now I'm being pushed to the more advanced thing. And this will continue for months, years, all the way until at some point, I might be in an algebra class or trigonometry class and I hit a wall. And it's not because algebra is fundamentally difficult or because the student isn't bright. It's because I'm seeing an equation and they're dealing with exponents and that 30 percent that I didn't know is showing up. And then I start to disengage.
За да оцените колко абсурдно е това, представете си да правим други неща в живота така. Като строителство на къщи.
To appreciate how absurd that is, imagine if we did other things in our life that way. Say, home-building.
(смях)
(Laughter)
Викаме строителя и му казваме, "Казаха ни, че имаме две седмици да построим основата. Направи каквото можеш."
So we bring in the contractor and say, "We were told we have two weeks to build a foundation. Do what you can."
(смях)
(Laughter)
И те правят каквото могат. Може би вали. Може би някои материали не пристигат. Но след две седмици, пристига инспектора и оглежда, казва, "Добре, бетонът е малко мокър ей там, тази част не е съвсем по стандарт... Давам ѝ 80%."
So they do what they can. Maybe it rains. Maybe some of the supplies don't show up. And two weeks later, the inspector comes, looks around, says, "OK, the concrete is still wet right over there, that part's not quite up to code ... I'll give it an 80 percent."
(смях)
(Laughter)
Вие казвате, "Чудесно! Това е четворка. Да започваме с първия етаж."
You say, "Great! That's a C. Let's build the first floor."
(смях)
(Laughter)
Същата работа. Имаме две седмици, правим каквото можем, пристига инспекторът, дава 75%. Чудесно, това е три плюс. Втори етаж, трети етаж, и изведнъж, докато строите третия етаж, цялата конструкция се срива. И ако реакцията ви е тази, която често имаме в образованието, или тази, която много хора имат, може да кажете, може би сме имали лош строител, или може би се нуждаем от по-добра проверка или по-чести проверки. Но това което наистина е било повредено е процесът. Ние изкуствено сме ограничавали времето за извършването на нещо, общо взето сме гарантирали променлив резултат, и сме си направили труда да проверим и идентифицираме пропуските, но после продължаваме да строим отгоре.
Same thing. We have two weeks, do what you can, inspector shows up, it's a 75 percent. Great, that's a D-plus. Second floor, third floor, and all of a sudden, while you're building the third floor, the whole structure collapses. And if your reaction is the reaction you typically have in education, or that a lot of folks have, you might say, maybe we had a bad contractor, or maybe we needed better inspection or more frequent inspection. But what was really broken was the process. We were artificially constraining how long we had to something, pretty much ensuring a variable outcome, and we took the trouble of inspecting and identifying those gaps, but then we built right on top of it.
Идеята за майсторство в ученето е да се прави точно обратното. Вместо изкуствено да се ограничава и определя кога и как работиш върху нещо, което общо взето гарантира променлив резултат, онези А, Б, В, Г, Д -- да се направи обратно. Променливо да е кога и колко време ученикът всъщност има да работи върху нещо, а фиксирано е, че те всъщност овладяват материала.
So the idea of mastery learning is to do the exact opposite. Instead of artificially constraining, fixing when and how long you work on something, pretty much ensuring that variable outcome, the A, B, C, D, F -- do it the other way around. What's variable is when and how long a student actually has to work on something, and what's fixed is that they actually master the material.
Важно е да се осъзнае, че в резултат, не само ученикът ще научи степените по-добре, но то подсилва правилните мускули на нагласата. Това ги кара да разберат, че ако си получил 20% грешки по нещо, това не значи че имаш четворка някак си кодирана в ДНКто. Това значи, че просто трябва още да работиш по него. Трябва да имаш твърдост; трябва да имаш постоянство; трябва да поемаш отговорност за своите знания
And it's important to realize that not only will this make the student learn their exponents better, but it'll reinforce the right mindset muscles. It makes them realize that if you got 20 percent wrong on something, it doesn't mean that you have a C branded in your DNA somehow. It means that you should just keep working on it. You should have grit; you should have perseverance; you should take agency over your learning.
Много скептици може би ще кажат, ами, това е чудесно, философски, цялата тази идея за учене чрез майсторство и връзката му с нагласата, учениците да овладеят знанията си. Има логика, но изглежда непрактично. За да се направи на практика, всеки ученик трябва да е на собствен план. Ще трябва да е персонализирано, ще трябва да има частни учители и упражнения за всеки ученик. А това не са нови идеи -- имало е експерименти в Илинойс преди 100 години, за прилагане на учене чрез майсторство, които са имали чудесни резултати, но са установили, че не може да се приложи, защото логистиката е много трудна. Учителят трябва да дава различни упражнения на всеки ученик, да оценява по заявка.
Now, a lot of skeptics might say, well, hey, this is all great, philosophically, this whole idea of mastery-based learning and its connection to mindset, students taking agency over their learning. It makes a lot of sense, but it seems impractical. To actually do it, every student would be on their own track. It would have to be personalized, you'd have to have private tutors and worksheets for every student. And these aren't new ideas -- there were experiments in Winnetka, Illinois, 100 years ago, where they did mastery-based learning and saw great results, but they said it wouldn't scale because it was logistically difficult. The teacher had to give different worksheets to every student, give on-demand assessments.
Но сега днес, това вече не е непрактично. Имаме инструментите да го направим. Учениците да виждат обяснение в свое време и ритъм? Има видео по заявка за това. Трябва да се упражняват? Нуждаят се от обратна връзка? Има адаптивни упражнения, свободно достъпни за учениците.
But now today, it's no longer impractical. We have the tools to do it. Students see an explanation at their own time and pace? There's on-demand video for that. They need practice? They need feedback? There's adaptive exercises readily available for students.
А когато това се случи, случват се множество добри неща. Едно, учениците действително овладяват понятията, но също развиват и нагласата си за растеж, изграждат твърдост и постоянство, поемат отговорност за своите знания. И най-различни хубави неща могат да започнат да се случват в самата класна стая. Вместо да се фокусира върху урока, учениците могат да взаимодействат помежду си. Могат да получат по-дълбоко познание на материала. Могат да влизат в симулации, Сократически диалог.
And when that happens, all sorts of neat things happen. One, the students can actually master the concepts, but they're also building their growth mindset, they're building grit, perseverance, they're taking agency over their learning. And all sorts of beautiful things can start to happen in the actual classroom. Instead of it being focused on the lecture, students can interact with each other. They can get deeper mastery over the material. They can go into simulations, Socratic dialogue.
За да оцените това за което говорим и трагедията на загубения потенциал, бих искал да направим един мисловен експеримент. Ако се върнем 400 години в миналото в Западна Европа, която, дори тогава, е едно от по-ограмотените места на планетата, ще видим, че около 15% от населението са знаели да четат. Подозирам, че ако попитате някой, който е знаел да чете, например член на духовенството, "Какъв процент от населението, според Вас, е изобщо способен да чете?" Те биха казали, "Ами, с добра образователна система, може би 20 или 30%." Но ако превъртим напред до днес, знаем, че това предсказание би било страшно песимистично, че близо 100% от населението е способно да чете. Но ако ви задам подобен въпрос: "Какъв процент от населението, според вас, са способни действително да овладеят висша математика или да разбират органична химия, или да са способни да допринесат за изследвания на рака?" Много от вас биха казали, "Ами, с добра образователна система, може би 20, 30%."
To appreciate what we're talking about and the tragedy of lost potential here, I'd like to give a little bit of a thought experiment. If we were to go 400 years into the past to Western Europe, which even then, was one of the more literate parts of the planet, you would see that about 15 percent of the population knew how to read. And I suspect that if you asked someone who did know how to read, say a member of the clergy, "What percentage of the population do you think is even capable of reading?" They might say, "Well, with a great education system, maybe 20 or 30 percent." But if you fast forward to today, we know that that prediction would have been wildly pessimistic, that pretty close to 100 percent of the population is capable of reading. But if I were to ask you a similar question: "What percentage of the population do you think is capable of truly mastering calculus, or understanding organic chemistry, or being able to contribute to cancer research?" A lot of you might say, "Well, with a great education system, maybe 20, 30 percent."
Но, какво, ако тази оценка просто се основава на личния ви опит в среда не основана на майсторството, вашият опит в живота ви или наблюдавайки връстниците си, където ви бутат в зададен ритъм през класовете, натрупвайки всички тези пропуски? Дори когато сте получили 95%, кои са били онези 5%, които сте пропуснали? А те се натрупват -- стигате до напреднали предмети, изведнъж се блъскате в стена и си казвате, "От мен не става изследовател на рака; не съм за физик; не съм за математик." Предполагам че това действително е така, но ако ви бяха позволили да действате в среда основана на майсторството, ако ви бяха позволили наистина да поемете отговорност за своите знания, и когато сбъркате нещо, да го приемете -- да гледате на провала като момент на учене -- онова число, процентът, който може наистина да овладее висша математика или да разбира органична химия, всъщност е много по-близо до 100%.
But what if that estimate is just based on your own experience in a non-mastery framework, your own experience with yourself or observing your peers, where you're being pushed at this set pace through classes, accumulating all these gaps? Even when you got that 95 percent, what was that five percent you missed? And it keeps accumulating -- you get to an advanced class, all of a sudden you hit a wall and say, "I'm not meant to be a cancer researcher; not meant to be a physicist; not meant to be a mathematician." I suspect that that actually is the case, but if you were allowed to be operating in a mastery framework, if you were allowed to really take agency over your learning, and when you get something wrong, embrace it -- view that failure as a moment of learning -- that number, the percent that could really master calculus or understand organic chemistry, is actually a lot closer to 100 percent.
И това не е дори "би било добре." Смятам, че това е социален императив. Излизаме от това, което можем да наречем индустриалната епоха и навлизаме в тази информационна революция. И е ясно, че се случват някои неща. В индустриалната епоха, обществото е пирамида. В основата на пирамидата има нужда от човешки труд. В средата на пирамидата има обработване на информация, класата на бюрократите, а на върха на пирамидата, има собственици на капитал и предприемачите, и креативната класа. Но вече знаем какво се случва, навлизайки в информационната революция. Основата на пирамидата ще бъде превзета от автоматизацията. Дори и средата, обработването на информация, това е, в което компютрите са добри.
And this isn't even just a "nice to have." I think it's a social imperative. We're exiting what you could call the industrial age and we're going into this information revolution. And it's clear that some things are happening. In the industrial age, society was a pyramid. At the base of the pyramid, you needed human labor. In the middle of the pyramid, you had an information processing, a bureaucracy class, and at the top of the pyramid, you had your owners of capital and your entrepreneurs and your creative class. But we know what's happening already, as we go into this information revolution. The bottom of that pyramid, automation, is going to take over. Even that middle tier, information processing, that's what computers are good at.
Като общество имаме въпроса: Всичката тази нова продуктивност се случва, заради технологиите, но кой участва в нея? Дали ще е само този връх на пирамидата, в който случай, какво ще правят всички останали? Как ще функционират? Или ще направим нещо по-амбициозно? Ще се опитаме ли действително да преобърнем пирамидата, така че да има голяма креативна класа, където почти всеки може да участва като предприемач, художник, изследовател?
So as a society, we have a question: All this new productivity is happening because of this technology, but who participates in it? Is it just going to be that very top of the pyramid, in which case, what does everyone else do? How do they operate? Or do we do something that's more aspirational? Do we actually attempt to invert the pyramid, where you have a large creative class, where almost everyone can participate as an entrepreneur, an artist, as a researcher?
Не смятам, че това е утопично. Наистина смятам, че това е изцяло основано на идеята, че ако позволим на хората да черпят от потенциала си чрез овладяването на понятия, чрез способността да поемат отговорност за знанията си, те могат да стигнат до там. И когато се замислите като просто гражданин на света, е доста вълнуващо. Само се замислете каква равнопоставеност можем да имаме, и с каква скорост може да се развива цивилизацията. Затова съм доста оптимистично настроен. Смятам, че ще бъде много вълнуващо време за живеене.
And I don't think that this is utopian. I really think that this is all based on the idea that if we let people tap into their potential by mastering concepts, by being able to exercise agency over their learning, that they can get there. And when you think of it as just a citizen of the world, it's pretty exciting. I mean, think about the type of equity we can we have, and the rate at which civilization could even progress. And so, I'm pretty optimistic about it. I think it's going to be a pretty exciting time to be alive.
Благодаря ви.
Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)