My name is Safia Elhillo, and this poem is called "to make use of water." dilute i forget the arabic word for economy i forget the english word for عسل forget the arabic word for incense & english word for مسكين arabic word for sandwich english for صيدلية & مطعم & وله /stupid girl, atlantic got your tongue/ blur back home we are plagued by a politeness so dense even the doctors cannot call things what they are my grandfather’s left eye swirled thick with smoke what my new mouth can call glaucoma while the arabic still translates to the white water swim i want to go home dissolve i want to go home drown half don’t even make it out or across you get to be ungrateful you get to be homesick from safe inside your blue american passport do you even understand what was lost to bring you here
ناوم صافیە الحلوەیە، ئەم هۆنراوەش بە ناوی سوود وەرگرتن لە ئاوە. کەم بکەوە وشەی ئابوری زمانی عەرەبیم لە بیر چووە و وشەی هەنگوینی ئینگلیزیم لە بیر چووە وشەی بخوری عیبریم لە یاد چووە وشەی داماوی ئینگلیزی، وشەی عەرەبی ساندویچ، و شەی دەرمانخانە، چێشتخانە و خوای ئینگلیزی، کچێکی گێل، زەریایی ئەتلانتیک زمانی لاڵ کردوویت لە نیشتمان بە دەست پەتای ڕێز لێ گرتن دەناڵێنین تەنانەت دکتۆرەکانیش نازانن ئەمە چییە چاوی لای ڕاستی باپیرم بەهۆی زۆری دووکەڵ دەخولێتەوە زمان وشەی ئاوی شینی بۆ بەکار دەهێنێت لەگەڵ ئەوەی لە زمانی عەرەبی بۆ ئاوی سپی وەردەگێردرێت. مەلە بکە. دەمەوێت بگەڕێمەوە نیشتمان شی دەبێتەوە دەمەوێت بگەڕێمەوە نیشتمان بخنکێ نیوەیان تەنانەت ناگەنە ناوەڕاستیش لەوانە ناسوپاسگکوزار بیت لەوانەیە بیری نیشتمان بکەیت لە ناو پاسپۆرتە شینە ئەمریکیەکەت ئایا دەزانیت چیت لە دەست داوە تا بگەیتە ئێرە.