What is your -- Thank you.
你们和 -- 谢谢。
(Cheers and applause)
(欢呼声和鼓掌声)
What is your connection to dance? Do you love the ballet, or maybe you watch those dance competitions on television? Or did you jump into the hora at that bar mitzvah one time?
你们和舞蹈的关系是什么? 你们喜欢芭蕾吗? 或者你也许在电视上 看过这种舞蹈比赛吗? 还是你在一次成人礼上跳了霍拉舞?
I want you to reconsider your connection to dance, because I believe it to be a simple and successful way of accessing happiness within. What do you need to participate? Virtually nothing ... but your will to explore and have a little fun. No music, no partner required.
我想让你们思考一下 你们和舞蹈的关系, 因为我相信这是让我们内心快乐的 一种简单且成功的方式。 你们需要什么去参与? 实际上什么都不要… 但是你们将去探索并得到一些乐趣。 没有音乐, 不需要搭档。
When I choreograph for film, television and commercials, I often generate moves that are based on the human experience. I take these moves, I string them together, twist and play with their pace, in order to create more meaningful work.
当我为电影, 电视和商业广告编舞的时候, 我经常产生一些 基于人类经验的动作。 我把这些动作串在一起, 扭动身体并配合它的节奏, 为了创造更有意义的作品。
Let me show you what I mean. Here's a music video, "Chandelier," that I choreographed for Sia, featuring the incredible dancer Maddie Ziegler.
让我告诉你我的意思。 这个音乐视频叫做 “Chandelier,” 这是我为 Sia 编排的, 以惊人的舞者 Maddie Ziegler 为舞者。
("Chandelier" by Sia)
(Sia 的 《Chandelier》)
(Lyrics) Won’t open my eyes Keep my glass full until morning light
(歌词)不要睁开双眼 把我的酒杯倒满直到天亮
Because I'm just holding on for tonight
因为我只为今晚坚持。
Help me, I'm holding on for dear life
帮帮我,我坚持不懈地生活,
Won't look down, won't open my eyes Keep my glass full until morning light
不往下看,不睁开双眼。 把我的酒杯倒满知道天亮
Because I'm just holding on for tonight
因为我只为今晚坚持,
On for tonight
只为今晚坚持。
Sun is up
太阳升起。
Ryan Heffington: Now, let's play that video one more time. And I want to show you what inspired those moves. You may be surprised at how rudimentary the sources are.
瑞恩·赫芬顿 (Ryan Heffington): 现在让我们再次播放那个视频。 并且我想告诉 你们是什么激发了这些动作。 你可能会惊讶这些来源是多么基础。
(No music)
(没有音乐)
RH: And fork, fork, fork, stab it in the wall, toss it and pass out, come to and look; Charlie Chaplin, Charlie Chaplin, cockroach up the wall, clean your mustache, a possum, sink ... Is it time for lunch yet?
瑞恩·赫芬顿:叉子, 叉子,叉子,插进墙里, 扔掉然后晕倒, 醒过来, 然后看。 卓别林,卓别林,蟑螂爬墙, 清洗一下胡子, 负鼠,下沉... 该吃午饭了吗?
(Laughter)
(笑声)
Thanks.
谢谢。
(Applause)
(鼓掌声)
See, even a cute little cockroach can inspire a dance move. But it really is that easy.
看,甚至一只可爱的小蟑螂 都可以作为舞步的灵感。 但事情就是这么简单。
And, look ... Most people can't dance like Maddie, including myself. And that's the point. We all have our own beautiful ways of moving, and this is worth celebrating. It’s time to extract the judgment out of our dance experience and set free the preconceived notion of what "good" dance is. And instead ... find out how your own body loves to move, and find out that inner rhythm that feels so good. Think more body ... less critique.
而且… 大部分人都无法 跳得像 Maddie 一样, 包括我自己。 然而这就是重点所在。 我们都有自己优美的移动方式, 而且这是值得庆贺的。 是时候丢掉那些 对我们舞蹈经历的判断, 并且摒弃什么是“好”的舞蹈 这样先入为主的观念了。 正相反… 找到你的身体喜欢的舞动方式, 并且找到那内在的节奏, 那感觉真的很好。 更多地去想身体… 而不是评论。
So you may ask, "Well, how do I access or unlock this dance magic?" Well, once you have the perspective that life is dance, yeah? You'll begin to see dance everywhere around you, all day long, like I do. Like now. Witness how you're sitting in front of me. Your posture. Are both feet grounded? Is one leg crossed over the other? Where are your hands placed? Or envision ... a parent rocking their child. It's a playful flourish, right? Tying your shoe. A grand gesture. Drinking a glass of water. The stylized head release.
那你可能会问,“那我该怎么获得 或者解锁这种跳舞的魔法呢?” 一旦你有了生活就是 一支舞蹈这样的视角, 是吧? 一整天你都将会 在生活各处发现舞蹈, 就像我一样。 比如现在。 看到你们怎样坐在我的面前。 你们的姿势。 两只脚都放在地上吗? 一条腿搭在另一条腿上吗? 你们的手放在哪? 或者想象一下… 父母在摇晃孩子。 这也是一种有趣的舞动,对吗? 系鞋带。 不错的舞姿。 喝杯水。 有风格的仰头动作。
So check out this proof of concept. In the first week of the worldwide lockdown in March 2020, I decided to teach this online follow-along dance class called SWEATFEST. I was hoping --
看看这些关于这个概念的证据。 在 2020 年 3 月 全世界封锁的第一周, 我决定在网上教叫 SWEATFEST 的跟随式的舞蹈课。 我当时希望...
(Cheers and applause)
(欢呼声和掌声)
I was hoping that a couple of friends would join in, but over the course of the next couple of weeks, tens of thousands of people from all over the world joined SWEATFEST ... turning our collective isolation into a worldwide community. It was absolutely beautiful. People checked their critical minds and really unleashed that joy from within, doing these goofy dance moves, while the world was in disarray. Take a look.
我当时希望应该 会有几个朋友加入进来, 但是在接下来几周的课程里, 来自全世界几万人 加入了 SWEATFEST… 将我们的集体隔离 变成了一个全球社区。 这绝对是一件很美妙的事。 人们阻止了他们批判的想法, 并且真正地从内部释放欢乐, 当这个世界一片混乱的时候 做着这些傻傻的舞步。 来看一下。
(Music)
(音乐)
(Music ends)
(音乐停)
(Laughs)
(笑声)
Who would have guessed that moves like the Pretty Pony and the Bob Ross ... would be so life-changing.
谁能想到那像小马宝莉 和 Bob Ross 的动作 能够改变人生。
(Laughter)
(笑声)
So, I've been a student of dance for 42 years. My relationship with the art form runs deep and quite intimate. This helped me through trauma, it has paid my rent, but most of all, it's been an unfaltering joy in my life. And that's why I'm here. Because I believe there's more joy for you, only steps away, via simple and rudimentary moves that you already know.
我已经学跳舞 42 年了。 我和这种艺术形式的关系 不断加深并且变得密切。 它帮我度过了心理创伤, 帮我付了租金, 但最重要的是,它成为了 我生活中一种坚定不移的欢乐。 这就是为什么我现在站在这里。 因为我相信你们会有更多的欢乐, 只有走动起来, 通过简单基础的步伐, 你就会知道了。
So, I'd love to invite you to be your own choreographer. Grab your kids or go solo, and let fun and laughter push the boundaries of ridiculousness. Who knows? Maybe brushing your teeth or whisking up mac and cheese will become your new favorite dance move. And once you have a dance move or two or three or four under your belt, respectfully call yourself a dancer ... because you've earned it -- and share those moves and that happiness with those around you, because a world of more dance is a world of more joy.
所以,我想邀请 你们成为自己的编舞。 和你们的孩子一起或者一个人, 让欢乐和笑声带着你越来越滑稽。 谁知道呢? 或许刷牙 或者搅拌通心粉和芝士 能成为你新的最喜欢的舞步。 一旦你成功舞动了一次,或者两三次 就可以恭敬地称自己为舞者了… 因为这是你自己争取的— 将这些舞步和快乐分享给你身边的人, 因为这个世界上舞蹈越多 欢乐就越多。
(Music)
(音乐)
(Music stops)
(音乐停顿)
(Music)
(音乐)
(Lyrics) Sit down and begin playing.
(歌词)坐下来开始描绘吧。
If you feel good about yourself and the world,
如果你感觉自己和这个世界很棒,
it will show in your painting,
它将在你的画中呈现,
and all these little things will happen.
所有小事都将会如此。
(Music continues)
(音乐继续)
(Music ends)
(音乐结束)
(Cheers and applause)
(欢呼声和掌声)
RH: Thank you.
RH:谢谢
(Cheers and applause continue)
(持续欢呼声和掌声)