What is your -- Thank you.
Mối liên kết... Cảm ơn các bạn.
(Cheers and applause)
(Tiếng hô hào và vỗ tay)
What is your connection to dance? Do you love the ballet, or maybe you watch those dance competitions on television? Or did you jump into the hora at that bar mitzvah one time?
Mối liên kết của bạn với nhảy múa là gì? Bạn có thích múa ba-lê, hay có xem các cuộc thi nhảy trên tivi không? Hay bạn có từng tham gia điệu nhảy hora trong lễ trưởng thành của người Do thái?
I want you to reconsider your connection to dance, because I believe it to be a simple and successful way of accessing happiness within. What do you need to participate? Virtually nothing ... but your will to explore and have a little fun. No music, no partner required.
Tôi muốn bạn xem lại mối liên kết của mình với nhảy múa, bởi vì tôi tin rằng đó là cách đơn giản và hiệu quả để chạm tới hạnh phúc trong ta. Chúng ta cần phải chuẩn bị những gì? Gần như là không gì cả... ngoài sự sẵn lòng để khám phá và vui chơi. Không cần phải có nhạc, không cần phải có bạn nhảy.
When I choreograph for film, television and commercials, I often generate moves that are based on the human experience. I take these moves, I string them together, twist and play with their pace, in order to create more meaningful work.
Khi tôi biên đạo cho cho các bộ phim, truyền hình và quảng cáo, tôi thường tạo ra các động tác dựa trên hoạt động của con người. Tôi lấy những chuyển động này, nối chúng lại với nhau, thay đổi nhịp điệu của chúng nhằm tạo ra một tác phẩm hoàn chỉnh.
Let me show you what I mean. Here's a music video, "Chandelier," that I choreographed for Sia, featuring the incredible dancer Maddie Ziegler.
Để tôi giải thích cho các bạn. Đây là MV “Chandelier” của ca sĩ Sia mà tôi đã biên đạo, với sự góp mặt của vũ công Maddie Ziegler.
("Chandelier" by Sia)
(“Chandelier” của Sia)
(Lyrics) Won’t open my eyes Keep my glass full until morning light
(Lời nhạc) Rót đầy ly tới khi mặt trời lên
Because I'm just holding on for tonight
Vì tôi chỉ cố cho qua đêm nay.
Help me, I'm holding on for dear life
Cứu tôi với, tôi đang cầm cự bằng cả mạng sống này
Won't look down, won't open my eyes Keep my glass full until morning light
Chẳng dám nhìn xuống, hay mở to đôi mắt Cứ rót đầy ly đến khi mặt trời lên
Because I'm just holding on for tonight
Vì tôi chỉ sống cho qua đêm nay
On for tonight
Chỉ đêm nay
Sun is up
Mặt trời đã lên...
Ryan Heffington: Now, let's play that video one more time. And I want to show you what inspired those moves. You may be surprised at how rudimentary the sources are.
Ryan Heffington: Chúng ta xem lại video đó một lần nữa nhé. Và các bạn sẽ biết tổ hợp đó được lấy từ đâu. Bạn có thể sẽ bất ngờ bởi sự đơn giản của những ý tưởng gốc đấy.
(No music)
(Im lặng)
RH: And fork, fork, fork, stab it in the wall,
Xoay nĩa,
toss it and pass out, come to and look; Charlie Chaplin, Charlie Chaplin, cockroach up the wall, clean your mustache, a possum, sink ... Is it time for lunch yet?
đâm nĩa vào tường, ném nó đi và bất tỉnh, tỉnh dậy và nhìn; Charlie Chaplin, Charlie Chaplin, gián bò trên tường, chùi mép râu, giả làm thú có túi đuôi cọ Đã đến giờ ăn trưa chưa nhỉ?
(Laughter)
(Tiếng cười)
Thanks.
Xin cảm ơn.
(Applause)
(Tiếng vỗ tay)
See, even a cute little cockroach can inspire a dance move. But it really is that easy.
Đến cả một chú gián nhỏ nhắn cũng có thể tạo ra một động tác nhảy. Việc này thật sự rất dễ.
And, look ... Most people can't dance like Maddie, including myself. And that's the point. We all have our own beautiful ways of moving, and this is worth celebrating. It’s time to extract the judgment out of our dance experience and set free the preconceived notion of what "good" dance is. And instead ... find out how your own body loves to move, and find out that inner rhythm that feels so good. Think more body ... less critique.
Và thật sự thì... đa số mọi người không thể nhảy như Maddie, bao gồm cả bản thân tôi. Và đó là mấu chốt của vấn đề. Tất cả chúng ta đều có cách di chuyển của riêng mình, và điều này rất đáng mừng. Đã đến lúc gạt bỏ sự phán xét ra khỏi nhảy múa và phá bỏ những định kiến về thế nào là nhảy “tốt”. Thay vào đó là... tìm hiểu xem cơ thể bạn thích di chuyển như thế nào, và tìm ra nhịp điệu có sẵn trong bạn mà làm bạn cảm thấy thoải mái. Quan tâm đến cơ thể của bạn... hơn là những lời gièm pha.
So you may ask, "Well, how do I access or unlock this dance magic?" Well, once you have the perspective that life is dance, yeah? You'll begin to see dance everywhere around you, all day long, like I do. Like now. Witness how you're sitting in front of me. Your posture. Are both feet grounded? Is one leg crossed over the other? Where are your hands placed? Or envision ... a parent rocking their child. It's a playful flourish, right? Tying your shoe. A grand gesture. Drinking a glass of water. The stylized head release.
Bạn có thể hỏi: “Làm thế nào để tận hưởng việc nhảy múa?” Thì, một khi bạn có quan điểm rằng cuộc sống là nhảy múa, vâng? Bạn sẽ bắt đầu thấy rằng nhảy múa có mặt ở mọi lúc, mọi nơi, giống như tôi thấy vậy. Như là ngay bây giờ. Nhìn vào cách mà bạn đang ngồi trước mặt tôi. Tư thế của bạn. Hai chân có chạm đất không? Hay là chân này vắt chéo chân kia? Tay của bạn đang đặt ở đâu? Hoặc tưởng tượng... một người đang bồng con của họ. Đây là một trò đùa khôi hài, phải không? Cột dây giày. Một cử chỉ tao nhã. Uống một ly nước. Thả lỏng đầu được cách điệu hoá.
So check out this proof of concept. In the first week of the worldwide lockdown in March 2020, I decided to teach this online follow-along dance class called SWEATFEST. I was hoping --
Vì vậy, hãy xem bằng chứng của phương pháp này. Tuần đầu tiên của đợt phong toả toàn cầu vào tháng ba năm 2020, tôi đã quyết định mở lớp dạy nhảy trực tuyến mang tên SWEATFEST. Tôi đã mong rằng...
(Cheers and applause)
(Tiếng cổ vũ và vỗ tay)
I was hoping that a couple of friends would join in, but over the course of the next couple of weeks, tens of thousands of people from all over the world joined SWEATFEST ... turning our collective isolation into a worldwide community. It was absolutely beautiful. People checked their critical minds and really unleashed that joy from within, doing these goofy dance moves, while the world was in disarray. Take a look.
Tôi đã mong rằng sẽ có vài người bạn tham gia, nhưng trong vài tuần tiếp theo, hàng chục nghìn người khắp thế giới đã tham gia SWEATFEST, biến lớp học bị cách ly của chúng ta thành một cộng đồng toàn cầu. Điều đó hết sức là tuyệt vời. Mọi người quan tâm đến tâm trí mình và thật sự giải toả niềm vui bằng những điệu nhảy ngốc nghếch, trong lúc thế giới đang hỗn loạn. Hãy nhìn xem.
(Music)
(Âm nhạc)
(Music ends)
(Âm nhạc kết thúc)
(Laughs)
(Tiếng cười)
Who would have guessed that moves like the Pretty Pony and the Bob Ross ... would be so life-changing.
Ai mà ngờ được điệu nhảy Pretty Pony và điệu nhảy Bob Ross... lại có thể đổi đời đến vậy.
(Laughter)
(Tiếng cười)
So, I've been a student of dance for 42 years. My relationship with the art form runs deep and quite intimate. This helped me through trauma, it has paid my rent, but most of all, it's been an unfaltering joy in my life. And that's why I'm here. Because I believe there's more joy for you, only steps away, via simple and rudimentary moves that you already know.
Và, tôi đã là một học viên ngành nhảy múa suốt 42 năm. Mối quan hệ của tôi với loại hình nghệ thuật này rất sâu sắc. Nó giúp tôi vượt qua những khó khăn, giúp tôi kiếm sống, nhưng trên hết, nó là niềm vui bất tận trong cuộc đời tôi. Và đó là lý do mà tôi ở đây. Vì tôi tin rằng còn rất nhiều niềm vui cho bạn, chỉ cách bạn vài bước chân, qua những động tác đơn giản và thô sơ mà bạn đã biết.
So, I'd love to invite you to be your own choreographer. Grab your kids or go solo, and let fun and laughter push the boundaries of ridiculousness. Who knows? Maybe brushing your teeth or whisking up mac and cheese will become your new favorite dance move. And once you have a dance move or two or three or four under your belt, respectfully call yourself a dancer ... because you've earned it -- and share those moves and that happiness with those around you, because a world of more dance is a world of more joy.
Vì vậy, tôi muốn bạn trở thành một biên đạo của riêng bạn. Rủ con bạn hoặc là một mình bạn, và để niềm vui và tiếng cười xoá đi ranh giới của sự lố bịch. Ai mà biết được? Có thể động tác chải răng hoặc động tác trộn món nui phô mai sẽ là động tác nhảy yêu thích của bạn. Và khi bạn đã có sẵn một, hai hoặc ba động tác trong mình hãy tự tin gọi mình là một vũ công... bởi vì bạn xứng đáng với nó -- và chia sẻ những bước nhảy và niềm vui đó với những người xung quanh. Vì một thế giới nhảy múa nhiều hơn là một thế giới hạnh phúc hơn.
(Music)
(Âm nhạc)
(Music stops)
(Âm nhạc dừng lại)
(Music)
(Âm nhạc)
(Lyrics) Sit down and begin playing.
(Lời nhạc) Ngồi xuống và bắt đầu chơi đùa nào.
If you feel good about yourself and the world,
Nếu bạn cảm thấy hạnh phúc về bản thân và thế giới,
it will show in your painting,
mọi người cũng sẽ như vậy,
and all these little things will happen.
và những điều tuyệt vời sẽ đến.
(Music continues)
(Âm nhạc)
(Music ends)
(Âm nhạc kết thúc)
(Cheers and applause)
(Tiếng cổ vũ và vỗ tay)
RH: Thank you.
RH: Xin cảm ơn mọi người.
(Cheers and applause continue)
(Tiếng cổ vũ và vỗ tay)