What is your -- Thank you.
Qual é a sua... Obrigado.
(Cheers and applause)
(Aplausos)
What is your connection to dance? Do you love the ballet, or maybe you watch those dance competitions on television? Or did you jump into the hora at that bar mitzvah one time?
Qual é sua relação com a dança? Vocês adoram balé ou talvez assistam a competições de dança na TV? Ou já caíram na dança numa cerimônia de bar mitzvah?
I want you to reconsider your connection to dance, because I believe it to be a simple and successful way of accessing happiness within. What do you need to participate? Virtually nothing ... but your will to explore and have a little fun. No music, no partner required.
Gostaria que vocês reconsiderassem sua relação com a dança, porque acredito que ela seja uma forma simples e eficaz de chegar à felicidade interior. Do que vocês precisam para participar? Praticamente nada, exceto a vontade de explorar e se divertir um pouco. Não precisam de música nem de parceiro.
When I choreograph for film, television and commercials, I often generate moves that are based on the human experience. I take these moves, I string them together, twist and play with their pace, in order to create more meaningful work.
Quando faço coreografias para cinema, televisão e comerciais, costumo gerar movimentos baseados na experiência humana. Pego esses movimentos e amarro todos eles, entrelaço e brinco com o ritmo deles, a fim de criar uma obra mais significativa.
Let me show you what I mean. Here's a music video, "Chandelier," that I choreographed for Sia, featuring the incredible dancer Maddie Ziegler.
Vou lhes mostrar o que quero dizer. Este é um vídeo musical, “Chandelier”, que coreografei para Sia, estrelado por Maddie Ziegler, uma dançarina incrível. (Música: “Chandelier”)
("Chandelier" by Sia)
♪ Não vou abrir os olhos ♪
(Lyrics) Won’t open my eyes Keep my glass full until morning light
♪ Deixo meu copo cheio até de manhã ♪
Because I'm just holding on for tonight
♪ Porque só vou me agarrar por esta noite ♪
Help me, I'm holding on for dear life
♪ Me ajude, vou me agarrar bem firme ♪
Won't look down, won't open my eyes Keep my glass full until morning light
♪ Não vou olhar para baixo nem abrir os olhos ♪ ♪ Deixo meu copo cheio até de manhã ♪
Because I'm just holding on for tonight
♪ Porque só vou me agarrar por esta noite ♪
On for tonight
♪ Por esta noite ♪
Sun is up
♪ O Sol nasceu ♪
(Fim da música)
Ryan Heffington: Now, let's play that video one more time. And I want to show you what inspired those moves. You may be surprised at how rudimentary the sources are.
Ryan Heffington: Agora, vamos ver esse vídeo de novo. Quero lhes mostrar o que inspirou esses movimentos. Vocês podem ficar surpresos com a simplicidade das fontes.
(No music)
(Vídeo sem música)
RH: And fork, fork, fork, stab it in the wall, toss it and pass out, come to and look; Charlie Chaplin, Charlie Chaplin, cockroach up the wall, clean your mustache, a possum, sink ... Is it time for lunch yet?
RH: E garfo, garfo, garfo, apunhala na parede, joga o garfo e desmaia, volta a si e olha; Charlie Chaplin, Charlie Chaplin, uma barata sobe a parede, limpa o bigode, um marsupial, afunda... Já está na hora do almoço?
(Laughter)
(Risos)
Thanks.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)
See, even a cute little cockroach can inspire a dance move. But it really is that easy.
Vejam, até uma baratinha linda pode inspirar um movimento de dança. Mas, realmente, é bem fácil.
And, look ... Most people can't dance like Maddie, including myself. And that's the point. We all have our own beautiful ways of moving, and this is worth celebrating. It’s time to extract the judgment out of our dance experience and set free the preconceived notion of what "good" dance is. And instead ... find out how your own body loves to move, and find out that inner rhythm that feels so good. Think more body ... less critique.
Olhem só... A maioria das pessoas não dança como Maddie, inclusive eu. E essa é a questão. Todos nós temos um jeito gracioso de nos movimentarmos, e isso merece ser festejado. Está na hora de extrair o julgamento de nossa experiência de dança e libertar o preconceito de o que é uma “boa” dança. Em vez disso, descobrir como o corpo adora se movimentar e descobrir aquele ritmo interior que parece tão bom. Pensar mais no corpo e menos na crítica.
So you may ask, "Well, how do I access or unlock this dance magic?" Well, once you have the perspective that life is dance, yeah? You'll begin to see dance everywhere around you, all day long, like I do. Like now. Witness how you're sitting in front of me. Your posture. Are both feet grounded? Is one leg crossed over the other? Where are your hands placed? Or envision ... a parent rocking their child. It's a playful flourish, right? Tying your shoe. A grand gesture. Drinking a glass of water. The stylized head release.
Vocês podem perguntar: “Como eu acesso ou desbloqueio essa magia da dança?” Quando temos a perspectiva de que a vida é uma dança - certo? - começaremos a ver a dança em toda a parte, ao nosso redor, o dia todo, como eu vejo. Como agora. Vejam como vocês estão sentados diante de mim. A postura de vocês. Estão com os dois pés no chão? Uma perna está cruzada sobre a outra? Onde estão as mãos? Ou imaginem... uma mãe embalando um bebê. É um floreio divertido, não é? Amarrar o sapato. Um gesto grandioso. Beber um copo de água. O alívio estilizado da cabeça.
So check out this proof of concept. In the first week of the worldwide lockdown in March 2020, I decided to teach this online follow-along dance class called SWEATFEST. I was hoping --
Verifiquem esta prova de conceito. Em março de 2020, na primeira semana do lockdown mundial, decidi ensinar, de forma on-line, uma aula de dança chamada SWEATFEST. Eu esperava...
(Cheers and applause)
(Vivas e aplausos)
I was hoping that a couple of friends would join in, but over the course of the next couple of weeks, tens of thousands of people from all over the world joined SWEATFEST ... turning our collective isolation into a worldwide community. It was absolutely beautiful. People checked their critical minds and really unleashed that joy from within, doing these goofy dance moves, while the world was in disarray. Take a look.
Eu esperava pela participação de alguns amigos, mas, ao longo das semanas seguintes, dezenas de milhares de pessoas do mundo inteiro participaram da SWEATFEST, transformando nosso isolamento coletivo em uma comunidade mundial. Foi absolutamente lindo. As pessoas analisaram o espírito crítico delas e extravasaram a alegria interior, fazendo movimentos bobos de dança, enquanto o mundo estava um caos. Vejam só.
(Music)
(Música)
(Music ends)
(Fim da música)
(Laughs)
(Risos)
Who would have guessed that moves like the Pretty Pony and the Bob Ross ... would be so life-changing.
Quem poderia imaginar que movimentos como o “Pretty Pony” e o “Bob Ross” seriam tão transformadores?
(Laughter)
(Risos)
So, I've been a student of dance for 42 years. My relationship with the art form runs deep and quite intimate. This helped me through trauma, it has paid my rent, but most of all, it's been an unfaltering joy in my life. And that's why I'm here. Because I believe there's more joy for you, only steps away, via simple and rudimentary moves that you already know.
Sou aluno de dança há 42 anos. Minha relação com a forma de arte é profunda e muito íntima. Isso me ajudou a superar traumas, paga meu aluguel, mas, principalmente, tem sido uma alegria inabalável em minha vida. É por isso que estou aqui. Porque acredito que há mais alegria para vocês, só a alguns passos de distância, por movimentos simples e básicos que vocês já conhecem.
So, I'd love to invite you to be your own choreographer. Grab your kids or go solo, and let fun and laughter push the boundaries of ridiculousness. Who knows? Maybe brushing your teeth or whisking up mac and cheese will become your new favorite dance move. And once you have a dance move or two or three or four under your belt, respectfully call yourself a dancer ... because you've earned it -- and share those moves and that happiness with those around you, because a world of more dance is a world of more joy.
Gostaria de convidá-los a serem seus coreógrafos. Peguem os filhos ou façam sozinhos, e deixem que a alegria e o riso afastem as fronteiras do ridículo. Quem sabe? Talvez escovar os dentes ou preparar o macarrão com queijo se torne seu novo movimento de dança preferido. Assim que tiverem um movimento de dança ou dois, três ou quatro em seu repertório, vocês podem se considerar dignos dançarinos, porque conquistaram esse título, e compartilhar esses movimentos e essa felicidade com quem está ao seu redor, porque um mundo com mais dança é um mundo com mais alegria.
(Music)
(Música)
(Music stops)
(Music)
(Lyrics) Sit down and begin playing.
(Letra) Sente-se e comece a tocar.
If you feel good about yourself and the world,
Se você se sentir bem consigo mesmo e com o mundo,
it will show in your painting,
isso vai aparecer em sua pintura,
and all these little things will happen.
e todas essas pequenas coisas acontecerão.
(Music continues)
(Music ends)
(Fim da música)
(Cheers and applause)
(Vivas e aplausos)
RH: Thank you.
RH: Obrigado.
(Cheers and applause continue)
(Vivas e aplausos)