ماهي -- شكرًا
What is your -- Thank you.
(تصفيق وتشجيع)
(Cheers and applause)
ما هي علاقتك بالرقص؟ هل تحب رقص الباليه أم ربما تشاهد منافسات الرقص على التلفزيون؟ أو هل قفزت إلى الهورا في حانة ميتزفه ذات مرة؟
What is your connection to dance? Do you love the ballet, or maybe you watch those dance competitions on television? Or did you jump into the hora at that bar mitzvah one time?
أريدك أن تعيد النظر في علاقتك بالرقص، لأنني أؤمن أنها طريقة بسيطة وناجحة للوصول إلى السعادة الداخلية. ما الذي تحتاجه للمشاركة؟ لا شيء تقريبًا ... لكن إرادتك في الاستكشاف والحصول على القليل من المرح. لا موسيقى، لا حاجة لشريك.
I want you to reconsider your connection to dance, because I believe it to be a simple and successful way of accessing happiness within. What do you need to participate? Virtually nothing ... but your will to explore and have a little fun. No music, no partner required.
عندما أقوم بتصميم الرقصات للأفلام والتلفزيون والإعلانات التجارية، غالبًا ما أقوم بتأليف الحركات التي تستند إلى التجربة البشرية. أضع هذه التحركات، وأربطهم مع بعضهم البعض أقوم بتغيرها والتلاعب بوتيرتها، من أجل ايجاد عمل يعطي معنًا أكثر.
When I choreograph for film, television and commercials, I often generate moves that are based on the human experience. I take these moves, I string them together, twist and play with their pace, in order to create more meaningful work.
دعني أوضح لك ما أعنيه. هذا فيديو موسيقي، “الثريا“، التي صممتها من أجل سيا، يضم الراقصة الرائعة مادي زيجلر.
Let me show you what I mean. Here's a music video, "Chandelier," that I choreographed for Sia, featuring the incredible dancer Maddie Ziegler.
(“ثريا” من عمل سيا)
("Chandelier" by Sia)
(كلمات) لن تفتح عيني ابق زجاجي ممتلئ حتى ضوء الصباح
(Lyrics) Won’t open my eyes Keep my glass full until morning light
لأنني فقط أتحمل هذه الليلة
Because I'm just holding on for tonight
ساعدوني، أنا متمسّك بالحياة العزيزة
Help me, I'm holding on for dear life
لن تنظر الى الاسفل ولن تفتح عيني احتفظ بكوبى ممتلئًا حتى ضوء الصباح
Won't look down, won't open my eyes Keep my glass full until morning light
لأنني فقط متمسك بهذه الليلة
Because I'm just holding on for tonight
على هذه الليلة
On for tonight
الشمس ارتفعت
Sun is up
رايان هيفينجتون: لنشغل هذا الفيديو مرة أخرى. وأريد أن أريكم ما ألهم تلك الحركات. قد تندهش من مدى بدائية المصادر.
Ryan Heffington: Now, let's play that video one more time. And I want to show you what inspired those moves. You may be surprised at how rudimentary the sources are.
(توقفت الموسيقى)
(No music)
رايان: وشوكة، وشوكة، وشوكة، وطعنوها في الحائط، ارمها وافقدها، تعال إلى وانظر تشارلي شابلن، تشارلي شابلن، صرصور فوق الحائط، قم بتنظيف شاربك، أبوسوم، حوض ... هل حان الوقت لتناول طعام الغداء بعد؟
RH: And fork, fork, fork, stab it in the wall, toss it and pass out, come to and look; Charlie Chaplin, Charlie Chaplin, cockroach up the wall, clean your mustache, a possum, sink ... Is it time for lunch yet?
(ضحك)
(Laughter)
شكرًا.
Thanks.
(تصفيق)
(Applause)
انظر، حتى صرصور صغير لطيف يمكن أن يلهم حركة الرقص. لكن الأمر بهذه السهولة حقًا.
See, even a cute little cockroach can inspire a dance move. But it really is that easy.
وانظر ... لا يستطيع معظم الناس الرقص مثل مادي، بما فيهم أنا. وهذا هو بيت القصيد. لدينا جميعًا طرقنا الجميلة للحركة، وهذا جدير بالاحتفال. حان الوقت لإزالة الحكم من تجربة الرقص وأطلقوا سراح الفكرة المسبقة لماهية الرقص “الجيد“. وبدلا من ذلك ... اكتشف كيف يحب جسدك التحرك، واكتشف هذا الإيقاع الداخلي هذا شعور جيد للغاية. فكر في جسد أكثر ... أقل نقدًا.
And, look ... Most people can't dance like Maddie, including myself. And that's the point. We all have our own beautiful ways of moving, and this is worth celebrating. It’s time to extract the judgment out of our dance experience and set free the preconceived notion of what "good" dance is. And instead ... find out how your own body loves to move, and find out that inner rhythm that feels so good. Think more body ... less critique.
لذلك قد تسأل، “حسنًا، كيف يمكنني الوصول إلى سحر الرقص هذا أو اطلاق عنانه؟” حسنًا، بمجرد أن يكون لديك منظور أن الحياة عبارة عن رقص، أجل؟ ستبدأ في مشاهدة الرقص في كل مكان من حولك، طوال اليوم، مثلي. كما هو الحال الآن. لاحظ كيف تجلس أمامي. وضعك. هل كلا القدمين على الأرض؟ هل إحدى الرجلين متقاطعة على الأخرى؟ أين تضع يديك؟ أو تصور ... أحد الوالدين يهز طفلهما. إنه ازدهار مرح، أليس كذلك؟ ربط الحذاء الخاص بك. بادرة عظيمة. شرب كوب من الماء. إطلاق الرأس بأسلوب منمن.
So you may ask, "Well, how do I access or unlock this dance magic?" Well, once you have the perspective that life is dance, yeah? You'll begin to see dance everywhere around you, all day long, like I do. Like now. Witness how you're sitting in front of me. Your posture. Are both feet grounded? Is one leg crossed over the other? Where are your hands placed? Or envision ... a parent rocking their child. It's a playful flourish, right? Tying your shoe. A grand gesture. Drinking a glass of water. The stylized head release.
لذا تحقق من دليل المفهوم هذا. في الأسبوع الأول من الإغلاق العالمي في مارس 2020، قررت أن أقوم بتدريس فصل الرقص على الإنترنت هذا الذي يسمى سويت فيست. كنت آمل --
So check out this proof of concept. In the first week of the worldwide lockdown in March 2020, I decided to teach this online follow-along dance class called SWEATFEST. I was hoping --
(هتاف وتصفيق)
(Cheers and applause)
كنت أتمنى أن ينضم صديقان، لكن خلال الأسبوعين المقبلين، عشرات آلاف الأشخاص من جميع أنحاء العالم التحقوا بسويت فيست محولين عزلتنا الجماعية لمجتمع عالمي. كان جميلًا للغاية. قام الناس بفحص عقولهم النقدية وأطلقوا العنان لهذا الفرح من الداخل، القيام بهذه الحركات الراقصة الرقيقة، بينما كان العالم في فوضى. إلق نظرة.
I was hoping that a couple of friends would join in, but over the course of the next couple of weeks, tens of thousands of people from all over the world joined SWEATFEST ... turning our collective isolation into a worldwide community. It was absolutely beautiful. People checked their critical minds and really unleashed that joy from within, doing these goofy dance moves, while the world was in disarray. Take a look.
(موسيقى)
(Music)
(نهاية الموسيقى)
(Music ends)
(ضحك)
(Laughs)
من كان يتوقع أن يتحرك مثل المهر الجميل وبوب روس ... سيكون من شأنه تغيير الحياة.
Who would have guessed that moves like the Pretty Pony and the Bob Ross ... would be so life-changing.
(ضحك)
(Laughter)
لذا، كنت طالب رقص لمدة 42 عامًا. علاقتي بالشكل الفني عميقة وحميمة. ساعدني هذا خلال الصدمة، لقد دفعت الإيجار الخاص بي، لكن الأهم من ذلك كله، لقد كانت فرحة ثابتة في حياتي. ولهذا أنا هنا. لأنني أؤمن أن هناك المزيد من الفرح لك، على بعد خطوات فقط، عبر حركات بسيطة وبدائية التي تعرفها بالفعل.
So, I've been a student of dance for 42 years. My relationship with the art form runs deep and quite intimate. This helped me through trauma, it has paid my rent, but most of all, it's been an unfaltering joy in my life. And that's why I'm here. Because I believe there's more joy for you, only steps away, via simple and rudimentary moves that you already know.
لذا، أود أن أدعوك لتكون مصمم الرقصات الخاص بك. امسك أطفالك أو انطلق بمفردك، ودع المرح والضحك يتخطى حدود السخافة. من يعرف؟ ربما تقوم بغسل أسنانك أو خفق معكرونة بالجبن ستصبح حركة الرقص المفضلة الجديدة. وبمجرد أن تقوم بحركة رقص أو حركتين أو ثلاثة أو أربعة سمي نفسك راقصة بكل احترام لأنك فزت بها وشارك تلك الحركات والسعادة مع من حولك، لأن عالمًا مليئًا بالرقص عالم أكثر بهجة.
So, I'd love to invite you to be your own choreographer. Grab your kids or go solo, and let fun and laughter push the boundaries of ridiculousness. Who knows? Maybe brushing your teeth or whisking up mac and cheese will become your new favorite dance move. And once you have a dance move or two or three or four under your belt, respectfully call yourself a dancer ... because you've earned it -- and share those moves and that happiness with those around you, because a world of more dance is a world of more joy.
(موسيقى)
(Music)
(توقف الموسيقى)
(Music stops)
(موسيقى)
(Music)
(كلمات) اجلس وابدأ العزف.
(Lyrics) Sit down and begin playing.
إذا شعرت بالرضا عن نفسك والعالم،
If you feel good about yourself and the world,
سوف يظهر في رسمتك،
it will show in your painting,
وكل هذه الأشياء الصغيرة سوف تحدث.
and all these little things will happen.
(تستمر الموسيقى)
(Music continues)
(نهاية الموسيقى)
(Music ends)
(هتاف وتصفيق)
(Cheers and applause)
رايان: شكرًا لكم.
RH: Thank you.
(الهتافات والتصفيق يتواصل)
(Cheers and applause continue)