I'd like to start with a simple question: Why do the poor make so many poor decisions? I know it's a harsh question, but take a look at the data. The poor borrow more, save less, smoke more, exercise less, drink more and eat less healthfully. Why?
Я хотів би розпочати з простого питання: Чому бідні приймають так багато невірних рішень? Я знаю, що це різке запитання, але погляньте на ці дані. Бідні позичають більше, заощаджують менше, курять більше, тренуються менше, п'ють більше алкоголю і погано харчуються. Чому?
Well, the standard explanation was once summed up by the British Prime Minister, Margaret Thatcher. And she called poverty "a personality defect."
Загальноприйняте пояснення колись надала прем'єр-міністр Британії Маргарет Тетчер. Вона назвала бідність "дефектом особистості".
(Laughter)
(Сміх)
A lack of character, basically.
По суті, слабохарактерністю.
Now, I'm sure not many of you would be so blunt. But the idea that there's something wrong with the poor themselves is not restricted to Mrs. Thatcher. Some of you may believe that the poor should be held responsible for their own mistakes. And others may argue that we should help them to make better decisions. But the underlying assumption is the same: there's something wrong with them. If we could just change them, if we could just teach them how to live their lives, if they would only listen. And to be honest, this was what I thought for a long time. It was only a few years ago that I discovered that everything I thought I knew about poverty was wrong.
Я переконаний, що не усі з вас були б настільки прямолінійними. Але думка про те, що проблема бідних полягає в них самих, належить не лише одній місіс Тетчер. Хтось з вас вважає, що бідні повинні нести відповідальність за власні помилки. Інші можуть стверджувати, що ми повинні допомагати їм приймати правильні рішення. Але основна ідея є такою ж самою: з ними щось не так. Якщо б ми могли їх змінити, якщо б ми могли навчити їх як правильно жити, якщо б вони прислухались. І по правді, це те, над чим я довго задумувався. Лише кілька років тому я зробив відкриття: все, що я знав про бідність, було хибним.
It all started when I accidentally stumbled upon a paper by a few American psychologists. They had traveled 8,000 miles, all the way to India, for a fascinating study. And it was an experiment with sugarcane farmers. You should know that these farmers collect about 60 percent of their annual income all at once, right after the harvest. This means that they're relatively poor one part of the year and rich the other. The researchers asked them to do an IQ test before and after the harvest. What they subsequently discovered completely blew my mind. The farmers scored much worse on the test before the harvest. The effects of living in poverty, it turns out, correspond to losing 14 points of IQ. Now, to give you an idea, that's comparable to losing a night's sleep or the effects of alcoholism.
Все почалось тоді, коли я випадково натрапив на роботу кількох американських психологів. Вони подолали більше 12 тисяч кілометрів до Індії заради вражаючого дослідження, залучивши фермерів, які вирощують цукрову тростину. Вам слід знати, що ці фермери збирають близько 60 відсотків річного доходу за один раз, відразу після жнив. Це означає, що вони відносно бідні протягом однієї частини року і багаті протягом іншої. Дослідники попросили їх пройти IQ тест перед жнивами і по закінченню. Те, що вони згодом відкрили, вразило мене. Фермери отримали гірший результат перед жнивами. Як виявилось, життя в бідності впливає на зниження коефіцієнта інтелекту на 14 балів. А тепер, щоб ви могли краще зрозуміти - це те ж, що відсутність сну протягом однієї ночі або ж вплив алкоголізму.
A few months later, I heard that Eldar Shafir, a professor at Princeton University and one of the authors of this study, was coming over to Holland, where I live. So we met up in Amsterdam to talk about his revolutionary new theory of poverty. And I can sum it up in just two words: scarcity mentality. It turns out that people behave differently when they perceive a thing to be scarce. And what that thing is doesn't much matter -- whether it's not enough time, money or food.
Через кілька місяців я дізнався, що Елдар Шафір професор Прінстонського університету та один з авторів дослідження збирався приїхати в Голандію, де я, власне, і живу. Ми зустрілись в Амстердамі, щоб поговорити про його революційно нову теорію бідності. І я можу це підсумувати двома словами - менталітет недостатку. Виявляється, що люди поводяться по-іншому, коли сприймають щось, як нестачу. І не має великого значення, що саме: чи це брак часу, чи грошей чи їжі.
You all know this feeling, when you've got too much to do, or when you've put off breaking for lunch and your blood sugar takes a dive. This narrows your focus to your immediate lack -- to the sandwich you've got to have now, the meeting that's starting in five minutes or the bills that have to be paid tomorrow. So the long-term perspective goes out the window. You could compare it to a new computer that's running 10 heavy programs at once. It gets slower and slower, making errors. Eventually, it freezes -- not because it's a bad computer, but because it has too much to do at once. The poor have the same problem. They're not making dumb decisions because they are dumb, but because they're living in a context in which anyone would make dumb decisions.
Вам усім відоме це відчуття, коли у вас багато роботи, або ж коли ви не маєте часу на обід і ваш рівень цукру падає. Ви зосереджує увагу на тому, чого у вас немає зараз - сендвіч, який вам потрібен в цю хвилину, зустріч, що розпочнеться через п'ять хвилин, або ж рахунки, які потрібно сплатити завтра. Тому далекі плани на майбутнє розсіюються, як дим. Це можна порівняти з новим комп'ютером, який опрацьовує 10 важких програм одночасно. Він працює все повільніше і повільніше, роблячи помилки. Зрештою він зупиняється не тому, що це поганий комп'ютер, а тому, що він виконує надто багато завдань водночас. У бідних така ж проблема. Вони не приймають безглуздих рішень, бо вони такими є, а все тому, що вони живуть в середовищі, де будь-хто може приймати безглузді рішення.
So suddenly I understood why so many of our anti-poverty programs don't work. Investments in education, for example, are often completely ineffective. Poverty is not a lack of knowledge. A recent analysis of 201 studies on the effectiveness of money-management training came to the conclusion that it has almost no effect at all. Now, don't get me wrong -- this is not to say the poor don't learn anything -- they can come out wiser for sure. But it's not enough. Or as Professor Shafir told me, "It's like teaching someone to swim and then throwing them in a stormy sea."
І раптом я зрозумів, чому так багато наших програм боротьби з бідністю не працюють. Для прикладу, інвестиції в освіту не завжди є ефективними. Бідність - це не відсутність знань. Нещодавні результати аналізу 201 дослідження щодо ефективності курсу з управління коштами показали, що тренування не дало жодного результату. Зрозумійте мене правильно - я не маю на увазі, що бідні не можуть навчитись - вони точно можуть стати розумнішими. Але цього недостатньо. Або ж, як сказав мені професор Шафір, "Це як вчити когось плавати і потім кинути у бурхливе море".
I still remember sitting there, perplexed. And it struck me that we could have figured this all out decades ago. I mean, these psychologists didn't need any complicated brain scans; they only had to measure the farmer's IQ, and IQ tests were invented more than 100 years ago. Actually, I realized I had read about the psychology of poverty before. George Orwell, one of the greatest writers who ever lived, experienced poverty firsthand in the 1920s. "The essence of poverty," he wrote back then, is that it "annihilates the future." And he marveled at, quote, "How people take it for granted they have the right to preach at you and pray over you as soon as your income falls below a certain level."
Я досі пам'ятаю, як сидів там приголомшений. І тут я усвідомив, що ми могли це зрозуміти кілька десятиліть тому. Психологи не потребували складних процесів сканування мозку; вони лише виміряли рівень IQ у фермерів. і ці тести придумали більше, ніж 100 років тому. Я усвідомив, що і раніше читав про психологію бідних. Джордж Орвел, один із найвизначніших письменників всіх часів сам відчув, що таке бідність в 1920 роках. Він писав, що "суть бідності полягає в тому, що вона знищує майбутнє". І він захоплювався тим, цитую "Як люди дають собі право повчати вас, читати мораль, як тільки ваш дохід падає нижче певного рівня".
Now, those words are every bit as resonant today. The big question is, of course: What can be done? Modern economists have a few solutions up their sleeves. We could help the poor with their paperwork or send them a text message to remind them to pay their bills. This type of solution is hugely popular with modern politicians, mostly because, well, they cost next to nothing. These solutions are, I think, a symbol of this era in which we so often treat the symptoms, but ignore the underlying cause.
Ці слова є актуальними і сьогодні. Питання полягає в тому, що ми можемо зробити? Сучасні економісти мають кілька рішень. Ми можемо допомагати бідним з документами або ж відправляти повідомлення, нагадуючи про оплату рахунків. Дане вирішення є дуже популярним серед сучасних політиків, оскільки здебільшого це нічого не коштує. Я вважаю, що ці рішення є символом нашої епохи, в якій ми часто лікуємо симптоми, але ігноруємо саму причину.
So I wonder: Why don't we just change the context in which the poor live? Or, going back to our computer analogy: Why keep tinkering around with the software when we can easily solve the problem by installing some extra memory instead? At that point, Professor Shafir responded with a blank look. And after a few seconds, he said, "Oh, I get it. You mean you want to just hand out more money to the poor to eradicate poverty. Uh, sure, that'd be great. But I'm afraid that brand of left-wing politics you've got in Amsterdam -- it doesn't exist in the States."
Тому в мене питання: Чому б нам не змінити середовище, в якому живуть бідні? Або ж, повертаючись до аналогії з комп'ютером, для чого відновлювати програмне забезпечення, якщо можна легко вирішити проблему інсталюючи додаткову пам'ять? В цей момент професор Шафір кинув на мене пустий погляд. І через кілька секунд сказв: "Я розумію. Ви вважаєте, що бідним потрібно виділяти більше грошей, щоб викорінити бідність. Це було б чудово. Але боюсь, що такого лівого напрямку політики, яка є у вас в Амстердамі, просто немає в Америці."
But is this really an old-fashioned, leftist idea? I remembered reading about an old plan -- something that has been proposed by some of history's leading thinkers. The philosopher Thomas More first hinted at it in his book, "Utopia," more than 500 years ago. And its proponents have spanned the spectrum from the left to the right, from the civil rights campaigner, Martin Luther King, to the economist Milton Friedman. And it's an incredibly simple idea: basic income guarantee.
Але невже це така застаріла ідея? Пригадую, що я читав попередній план дій, який був запропонований одним із кращих мислителів історії. Філософ Томас Мур вперше згадав про це у своїй книзі "Утопія" більше, ніж 500 років тому. І її прибічники розтягнули спектр з різних сторін, починаючи з Мартіна Лютера Кінга, борця за права громадян до економіста Мілтона Фрідмана. Це надзвичайно проста ідея: гарантія базового доходу.
What it is? Well, that's easy. It's a monthly grant, enough to pay for your basic needs: food, shelter, education. It's completely unconditional, so no one's going to tell you what you have to do for it, and no one's going to tell you what you have to do with it. The basic income is not a favor, but a right. There's absolutely no stigma attached. So as I learned about the true nature of poverty, I couldn't stop wondering: Is this the idea we've all been waiting for? Could it really be that simple? And in the three years that followed, I read everything I could find about basic income. I researched the dozens of experiments that have been conducted all over the globe, and it didn't take long before I stumbled upon a story of a town that had done it -- had actually eradicated poverty. But then ... nearly everyone forgot about it.
Що це? Ну, тут усе просто. Це місячна сума, щоб покрити основні потреби: їжу, дім, освіту. Вона необмежена умовами, тому ніхто не буде вказувати, яку роботу потрібно виконати, і ніхто не буде вказувати, як ці кошти розподіляти. Базовий дохід - це не послуга, а право. Немає жодного упередження. Я усвідомив справжню суть бідності, І не міг перестати думати: Чи це та ідея, на яку ми всі чекали? Невже все так просто? І протягом наступних трьох років я читав про базовий дохід усе, що міг знайти. Я дослідив десятки експериментів, які проводились по всьому світу, і не пройшло багато часу, як я натрапив на історію одного міста, якому вдалось це зробити - викорінити бідність. Але тоді... майже усі забули про це.
This story starts in Dauphin, Canada. In 1974, everybody in this small town was guaranteed a basic income, ensuring that no one fell below the poverty line. At the start of the experiment, an army of researchers descended on the town. For four years, all went well. But then a new government was voted into power, and the new Canadian cabinet saw little point to the expensive experiment. So when it became clear there was no money left to analyze the results, the researchers decided to pack their files away in some 2,000 boxes. Twenty-five years went by, and then Evelyn Forget, a Canadian professor, found the records. For three years, she subjected the data to all manner of statistical analysis, and no matter what she tried, the results were the same every time: the experiment had been a resounding success.
Історія почалась в місті Дофін, Канада. В 1974 усім в цьому маленькому містечку гарантували базовий дохід, щоб ніхто не був за межею бідності. На початку експерименту безліч дослідників заполонили місто. Все йшло чудово протягом чотирьох років. Але потім новий уряд прийшов до влади, і нові міністри Канади не вбачали важливості в даному експерименті. І коли стало зрозуміло, що немає коштів для аналізу результатів, дослідники вирішили спакувати файли у 2000 коробках. Минуло 25 років, коли Евелін Форжет, професор з Канади, знайшла ці записи. Протягом трьох років вона аналізувала дані, використовуючи статистичний аналіз, і, що б вона не робила, дані завжди були однаковими: експеримент мав вражаючий успіх.
Evelyn Forget discovered that the people in Dauphin had not only become richer but also smarter and healthier. The school performance of kids improved substantially. The hospitalization rate decreased by as much as 8.5 percent. Domestic violence incidents were down, as were mental health complaints. And people didn't quit their jobs. The only ones who worked a little less were new mothers and students -- who stayed in school longer. Similar results have since been found in countless other experiments around the globe, from the US to India.
Евелін Форжет виявила, що мешканці Дофіна не лише стали багатшими, а ще розумнішими і здоровішими. Успіхи дітей у школі суттєво покращились. Рівень госпіталізації знизився на 8.5 відсотків. Знизились випадки домашнього насильста, а також скарги на психічне здоров'я. Люди не звільнялись з робіт. Менше працювали лише молоді матері та учні, які затримувались в школі. З того часу схожі результати були і в інших експериментах, проведених по світу, починаючи з США і завершуючи Індією.
So ... here's what I've learned. When it comes to poverty, we, the rich, should stop pretending we know best. We should stop sending shoes and teddy bears to the poor, to people we have never met. And we should get rid of the vast industry of paternalistic bureaucrats when we could simply hand over their salaries to the poor they're supposed to help.
Тому... ось, чого я навчився. Коли мова йде про бідність, ми, заможні, не повинні прикидатись, ніби знаємо, як краще. Припиніть надсилати взуття та м'які іграшки тим, кого ви ніколи не бачили. І нам слід позбутись великої індустрії патерналістичної бюрократії, коли ми просто можемо роздати кошти бідним, щоб допомогти їм.
(Applause)
(Оплески)
Because, I mean, the great thing about money is that people can use it to buy things they need instead of things that self-appointed experts think they need. Just imagine how many brilliant scientists and entrepreneurs and writers, like George Orwell, are now withering away in scarcity. Imagine how much energy and talent we would unleash if we got rid of poverty once and for all. I believe that a basic income would work like venture capital for the people. And we can't afford not to do it, because poverty is hugely expensive. Just look at the cost of child poverty in the US, for example. It's estimated at 500 billion dollars each year, in terms of higher health care spending, higher dropout rates, and more crime. Now, this is an incredible waste of human potential.
Суть грошей полягає в тому, що люди використовувують їх, щоб купити те, що їм потрібно, замість речей, які є потрібними, на думку експертів. Лише уявіть, скільки чудових вчених, підприємців та письменників, як Джордж Орвел, гаснуть через недостаток. Лише уявіть, скільки енергії і таланту ми б звільнили, якщо б позбулись бідності раз і назавжди. Я вважаю, що базовий дохід міг би працювати як венчурний капітал для людей. І ми повинні це реалізувати, оскільки бідність є надто дорогою. Для прикладу, візьміть вартість дитячої бідності в США. Приблизно 500 мільярдів щорічно. Це витрати на охорону здоров'я, високий рівень відрахування і зростання злочинності. Це надзвичайно погане використання людського потенціалу.
But let's talk about the elephant in the room. How could we ever afford a basic income guarantee? Well, it's actually a lot cheaper than you may think. What they did in Dauphin is finance it with a negative income tax. This means that your income is topped up as soon as you fall below the poverty line. And in that scenario, according to our economists' best estimates, for a net cost of 175 billion -- a quarter of US military spending, one percent of GDP -- you could lift all impoverished Americans above the poverty line. You could actually eradicate poverty. Now, that should be our goal.
Але давайте поговоримо про те, що є очевидним. Як ми можемо дозволити собі гарантувати базовий дохід? Насправді, це значно дешевне, ніж більшість з нас вважає. Фінансування в Дофані відбулось завдяки негативному прибутковому податку. Це означає, що ваш дохід зростає, як тільки ви опинились за межею бідності. І згідно з цим сценарієм, враховуючи найкращі підрахунки наших економістів, при чистому доході в розмірі 175 мільярдів чверть витрат США на оборону, один відсоток від ПДВ, можна витягнути усіх жителів Америки з бідності. Таким чином можна викорінити бідність. І це має бути нашою метою.
(Applause)
(Оплески)
The time for small thoughts and little nudges is past. I really believe that the time has come for radical new ideas, and basic income is so much more than just another policy. It is also a complete rethink of what work actually is. And in that sense, it will not only free the poor, but also the rest of us.
Час малих ідей та незначних результатів минув. Я щиро вірю, що настав час для радикально нових ідей, і базовий дохід - це щось значно більше, ніж нова політика. Це повне переосмислення того, що собою являє робота. І в цьому сенсі ми зробимо вільними не лише бідних, але і самих себе.
Nowadays, millions of people feel that their jobs have little meaning or significance. A recent poll among 230,000 employees in 142 countries found that only 13 percent of workers actually like their job. And another poll found that as much as 37 percent of British workers have a job that they think doesn't even need to exist. It's like Brad Pitt says in "Fight Club," "Too often we're working jobs we hate so we can buy shit we don't need."
Сьогодні мільйони людей відчувають, що їхня робота є неважливою. Нещодавнє опитування, яке провели серед 230 000 працівників у 142 країнах, показало, що лише 13 відсотків задоволені своєю роботою. Інше опитування показало, що більше, ніж 37 відсотків працюючих в Британії займають посади, які вони ж вважають геть непотрібними. Як сказав Бред Пітт у фільмі "Бійцівський клуб" "Надто часто ми робимо те, що ненавидимо, щоб купити те, чого не потребуємо.
(Laughter)
(Сміх)
Now, don't get me wrong -- I'm not talking about the teachers and the garbagemen and the care workers here. If they stopped working, we'd be in trouble. I'm talking about all those well-paid professionals with excellent résumés who earn their money doing ... strategic transactor peer-to-peer meetings while brainstorming the value add-on of disruptive co-creation in the network society.
Зрозумійте мене правильно - Я не маю на увазі вчителів, прибиральників чи соціальних працівників. Якщо вони перестануть працювати, у нас виникнуть проблеми. Я маю на увазі усіх професіоналів з високою оплатою та чудовим резюме, які заробляють тим, що працюють стратегічними посередниками на зустрічах в ході обговорення додаткової вартості невдалої співтворчості в мережевому суcпільстві.
(Laughter)
(Сміх)
(Applause)
(Оплески)
Or something like that. Just imagine again how much talent we're wasting, simply because we tell our kids they'll have to "earn a living." Or think of what a math whiz working at Facebook lamented a few years ago: "The best minds of my generation are thinking about how to make people click ads."
Або щось подібне. Лише уявіть, скільки таланту ми марнуємо, лише тому, що вчимо наших дітей, що їм потрібно "заробляти на життя". Згадайте, що кілька років тому говорив геній математик, який працює на Facebook, "Найкращі люди мого покоління думають, як змусити вас натискати рекламні оголошення".
I'm a historian. And if history teaches us anything, it is that things could be different. There is nothing inevitable about the way we structured our society and economy right now. Ideas can and do change the world. And I think that especially in the past few years, it has become abundantly clear that we cannot stick to the status quo -- that we need new ideas.
Я - історик. Історія вчить нас, що все може бути по-іншому. Ми можемо змінити те, як формується суспільство та економіка сьогодні. Ідеї можуть і таки змінюють світ. Я вважаю, що протягом останніх кількох років стало очевидним, що ми не можемо дотримуватись статусу-кво, нам потрібні нові ідеї.
I know that many of you may feel pessimistic about a future of rising inequality, xenophobia and climate change. But it's not enough to know what we're against. We also need to be for something. Martin Luther King didn't say, "I have a nightmare."
Я знаю, що більшість з нас налаштовані песимістично щодо майбутнього через зростання нерівності, ксенофобію та зміни клімату. Але недостатньо знати з чим ми боремось. А потрібно знати за що. Мартін Лютер Кінг не сказав. "У мене є страшний сон".
(Laughter)
(Сміх)
He had a dream.
У нього була мрія.
(Applause)
(Оплески)
So ... here's my dream: I believe in a future where the value of your work is not determined by the size of your paycheck, but by the amount of happiness you spread and the amount of meaning you give. I believe in a future where the point of education is not to prepare you for another useless job but for a life well-lived. I believe in a future where an existence without poverty is not a privilege but a right we all deserve. So here we are. Here we are. We've got the research, we've got the evidence and we've got the means.
Тому... Ось моя мрія: Я вірю в майбутнє, де цінність вашої праці не вимірюється сумою вашого доходу, а кількістю щастя, яке ви поширюєте, і суттю, яку ви передаєте. Я вірю у майбутнє, де суть освіти не в підготовці до іншої непотрібної роботи, а в тому, щоб прожити достойне життя. Я вірю в майбутнє, де життя без бідності, це не привілей, а право, яке належить нам усім. І ось ми тут. Ми тут. У нас є дослідження, у нас є докази і в нас є засоби.
Now, more than 500 years after Thomas More first wrote about a basic income, and 100 years after George Orwell discovered the true nature of poverty, we all need to change our worldview, because poverty is not a lack of character. Poverty is a lack of cash.
Більше, ніж 500 років тому Томас Мур вперше написав про базовий дохід і 100 років після того, як Джордж Орвел відчув істину бідності, нам потрібно змінити світогляд сьогодення тому, що бідність - це не слабохарактерність. Бідність - це відсутність грошей.
Thank you.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)