I'd like to start with a simple question: Why do the poor make so many poor decisions? I know it's a harsh question, but take a look at the data. The poor borrow more, save less, smoke more, exercise less, drink more and eat less healthfully. Why?
Pradėsiu nuo paprasto klausimo: Kodėl vargšai priima tiek prastų sprendimų? Žinau, tai nemalonus klausimas, bet pažiūrėkite į faktus. Jie daugiau skolinasi, mažiau sutaupo, daugiau rūko, mažiau sportuoja, daugiau geria, prasčiau maitinasi. Kodėl?
Well, the standard explanation was once summed up by the British Prime Minister, Margaret Thatcher. And she called poverty "a personality defect."
Na, tipinį atsakymą apibendrino britų ministrė pirmininkė, Margaret Thatcher. Ji skurdą pavadino „asmenybės defektu.“
(Laughter)
(Juokas.)
A lack of character, basically.
Iš esmės tai charakterio neturėjimas.
Now, I'm sure not many of you would be so blunt. But the idea that there's something wrong with the poor themselves is not restricted to Mrs. Thatcher. Some of you may believe that the poor should be held responsible for their own mistakes. And others may argue that we should help them to make better decisions. But the underlying assumption is the same: there's something wrong with them. If we could just change them, if we could just teach them how to live their lives, if they would only listen. And to be honest, this was what I thought for a long time. It was only a few years ago that I discovered that everything I thought I knew about poverty was wrong.
Manau, kad daugelis jūsų nebūtų tokie tiesmuki. Bet toks mąstymas, kad kažkas negerai su pačiais vargšais, būdingas ne vien poniai Thatcher. Kai kurie gal manote, kad vargšai patys kalti dėl savo klaidų. Kiti galvojate, kad turime juos išmokyti priimti teisingus sprendimus. Bet užslėpta mintis yra ta pati: kažkas su jais yra negerai. Jei tik galėtume juos pakeisti, jei tik galėtume juos išmokyti, kaip reikia gyventi, jei tik jie paklausytų. Atvirai, tai ir aš taip visada mąsčiau. Ir tik prieš keletą metų supratau, viskas, ką maniau žinantis apie skurdą, buvo netiesa.
It all started when I accidentally stumbled upon a paper by a few American psychologists. They had traveled 8,000 miles, all the way to India, for a fascinating study. And it was an experiment with sugarcane farmers. You should know that these farmers collect about 60 percent of their annual income all at once, right after the harvest. This means that they're relatively poor one part of the year and rich the other. The researchers asked them to do an IQ test before and after the harvest. What they subsequently discovered completely blew my mind. The farmers scored much worse on the test before the harvest. The effects of living in poverty, it turns out, correspond to losing 14 points of IQ. Now, to give you an idea, that's comparable to losing a night's sleep or the effects of alcoholism.
Tai prasidėjo, kai aptikau tokį straipsnį, parašytą amerikiečių psichologų. Jie nukeliavo beveik 13 000 km, iki pačios Indijos, kad atliktų įspūdingą tyrimą. Tai buvo eksperimentas su cukranendrių augintojais. Turėtumėte žinoti, kad apie 60 procentų savo metinių pajamų tie ūkininkai gauna iš karto, tuoj po derliaus nuėmimo. Tai reiškia, kad vienu laikotarpiu jie yra nepasiturintys, o kitu – turtingi. Mokslininkai paprašė jų atlikti IQ testą prieš ir po derliaus nuėmimo. Ką jie po to sužinojo, visiškai mane nustebino. Ūkininkai testą atliko daug prasčiau prieš derliaus nuėmimą. Pasirodo, kad gyvenimas skurde atitinkamai sumažina IQ 14 taškų. Kad geriau įsivaizduotumėte, tai prilygsta parai be miego arba alkoholizmo padariniams.
A few months later, I heard that Eldar Shafir, a professor at Princeton University and one of the authors of this study, was coming over to Holland, where I live. So we met up in Amsterdam to talk about his revolutionary new theory of poverty. And I can sum it up in just two words: scarcity mentality. It turns out that people behave differently when they perceive a thing to be scarce. And what that thing is doesn't much matter -- whether it's not enough time, money or food.
Po kelių mėnesių sužinojau, kad Eldar Shafir, Prinstono universiteto profesorius bei vienas iš šio tyrimo autorių, atvyksta į Olandiją, kur aš gyvenu. Mes susitikome Amsterdame aptarti jo revoliucinę skurdo teoriją. Ją galiu apibendrinti dviem žodžiais: stygiaus mentalitetas. Pasirodo, kad žmonės skirtingai elgiasi, kai galvoja, kad ko nors stinga. O ko stinga, tai visai nesvarbu. Ar neužtenka laiko, maisto, ar pinigų.
You all know this feeling, when you've got too much to do, or when you've put off breaking for lunch and your blood sugar takes a dive. This narrows your focus to your immediate lack -- to the sandwich you've got to have now, the meeting that's starting in five minutes or the bills that have to be paid tomorrow. So the long-term perspective goes out the window. You could compare it to a new computer that's running 10 heavy programs at once. It gets slower and slower, making errors. Eventually, it freezes -- not because it's a bad computer, but because it has too much to do at once. The poor have the same problem. They're not making dumb decisions because they are dumb, but because they're living in a context in which anyone would make dumb decisions.
Visi žinote tą jausmą, kai turite per daug darbo ar kai atidedate pietų pertrauką ir krenta cukraus kiekis kraujyje. Tai verčia sutelkti dėmesį į skubų stygių: sumuštinį, kurį turit dabar suvalgyti, susitikimą, kuris prasidės už 5 minučių, ar sąskaitas, kurios turi būti ryt apmokėtos. Taigi ilgalaikis planas nueina šuniui ant uodegos. Tai galima palyginti su nauju kompiuteriu, kuris vienu metu vykdo 10 sudėtingų programų. Jis veikia vis lėčiau ir lėčiau, klysta. Pagaliau užlūžta. Ne todėl, kad kompiuteris prastas, o todėl, kad vienu metu reikia daug ką atlikti. Vargšai susiduria su ta pačia problema. Jie priima kvailus sprendimus, ne todėl, kad yra kvaili, bet todėl, kad gyvena tokioje padėtyje, kurioj bet kas priimtų kvailus sprendimus.
So suddenly I understood why so many of our anti-poverty programs don't work. Investments in education, for example, are often completely ineffective. Poverty is not a lack of knowledge. A recent analysis of 201 studies on the effectiveness of money-management training came to the conclusion that it has almost no effect at all. Now, don't get me wrong -- this is not to say the poor don't learn anything -- they can come out wiser for sure. But it's not enough. Or as Professor Shafir told me, "It's like teaching someone to swim and then throwing them in a stormy sea."
Taigi aš staiga supratau, kodėl tiek daug mūsų kovos su skurdu programų neveikia. Pavyzdžiui, investavimas į švietimą dažnai būna visiškai neefektyvus. Skurdas nėra žinių trūkumas. Neseniai atlikta 201 tyrimo analizė apie mokymo valdyti pinigus efektyvumą atskleidė, kad tai neturi beveik jokios įtakos. Nesupraskit manęs klaidingai. Tai nereiškia, kad vargšai nieko neišmoksta. Jie tikrai gali įgauti žinių. Bet to nepakanka. Arba kaip profesorius Shafir man pasakė: „Tai kaip išmokyti ką nors plaukti ir tada įmesti juos į audringą jūrą.“
I still remember sitting there, perplexed. And it struck me that we could have figured this all out decades ago. I mean, these psychologists didn't need any complicated brain scans; they only had to measure the farmer's IQ, and IQ tests were invented more than 100 years ago. Actually, I realized I had read about the psychology of poverty before. George Orwell, one of the greatest writers who ever lived, experienced poverty firsthand in the 1920s. "The essence of poverty," he wrote back then, is that it "annihilates the future." And he marveled at, quote, "How people take it for granted they have the right to preach at you and pray over you as soon as your income falls below a certain level."
Vis dar pamenu, kaip ten sėdėjau, sumišęs. Ir tada supratau, mes galėjome tai išsiaiškinti prieš dešimtmečius. Psichologams neprireikė atlikti jokių sudėtingų smegenų skenavimų; jiems užteko tik nustatyti ūkininkų IQ, o IQ testai buvo sukurti daugiau kaip prieš 100 metų. Iš tiesų, supratau, kad jau skaičiau apie skurdo psichologiją anksčiau. George Orwell, vienas geriausių visų laikų rašytojų, pats išgyveno skurdą 1920-aisiais. „Skurdo esmė“, – rašė jis tada, yra „naikinti ateitį“. Ir jis stebėjosi, cituoju, „Kokie žmonės yra įsitikinę, kad jie turi teisę tau pamokslauti ir melstis už tave vos tik tavo pajamos krenta žemiau tam tikro lygio.“
Now, those words are every bit as resonant today. The big question is, of course: What can be done? Modern economists have a few solutions up their sleeves. We could help the poor with their paperwork or send them a text message to remind them to pay their bills. This type of solution is hugely popular with modern politicians, mostly because, well, they cost next to nothing. These solutions are, I think, a symbol of this era in which we so often treat the symptoms, but ignore the underlying cause.
Šie žodžiai visiškai tinkami ir šiandien. Žinoma, pagrindinis klausimas yra: Ką galima padaryti? Šių laikų ekonomistai atsargoje turi keletą pasiūlymų. Galėtume padėti vargšams su dokumentais arba nusiųsti jiems SMS ir priminti susimokėti sąskaitas. Tokie sprendimai yra labai mėgstami šiuolaikinių politikų, dažniausiai todėl, kad jie beveik nieko nekainuoja. Tokie sprendimai, manau, simbolizuoja šią erą, kurioje mes taip dažnai gydome simptomus, bet ignoruojame jų priežastį.
So I wonder: Why don't we just change the context in which the poor live? Or, going back to our computer analogy: Why keep tinkering around with the software when we can easily solve the problem by installing some extra memory instead? At that point, Professor Shafir responded with a blank look. And after a few seconds, he said, "Oh, I get it. You mean you want to just hand out more money to the poor to eradicate poverty. Uh, sure, that'd be great. But I'm afraid that brand of left-wing politics you've got in Amsterdam -- it doesn't exist in the States."
Taigi svarstau: Kodėl mums nepakeitus padėties, kurioje gyvena vargšai? Arba grįžtant prie kompiuterio analogijos: Kam žaisti su programine įranga, kai galime lengvai išspręsti problemą įdiegę papildomos atminties? Tada profesorius Shafir žiūrėjo bereikšmiu žvilgsniu. Ir po kelių sekundžių jis pasakė: „O, suprantu. Turi omeny, nori tiesiog išdalinti pinigus vargšams ir išnaikinti skurdą. Aišku, gerai būtų. Bet deja tokia kairioji politika, kokią turite Amsterdame, Valstijose neegzistuoja.“
But is this really an old-fashioned, leftist idea? I remembered reading about an old plan -- something that has been proposed by some of history's leading thinkers. The philosopher Thomas More first hinted at it in his book, "Utopia," more than 500 years ago. And its proponents have spanned the spectrum from the left to the right, from the civil rights campaigner, Martin Luther King, to the economist Milton Friedman. And it's an incredibly simple idea: basic income guarantee.
Bet ar tai tikrai yra atgyvenusi kairiųjų idėja? Prisiminiau skaitęs apie seną planą. Kai ką, kas jau buvo pasiūlyta geriausių mąstytojų istorijoje. Filosofas Thomas More apie tai užsiminė jau savo knygoje „Utopija“, daugiau kaip prieš 500 metų. Šios idėjos šalininkų ratas apėmė tiek kairiuosius, tiek dešiniuosius. Nuo pilietinių teisių aktyvisto Martin Luther King iki ekonomisto Milton Friedman. Tai neįtikėtinai paprasta idėja: bazinių pajamų garantija.
What it is? Well, that's easy. It's a monthly grant, enough to pay for your basic needs: food, shelter, education. It's completely unconditional, so no one's going to tell you what you have to do for it, and no one's going to tell you what you have to do with it. The basic income is not a favor, but a right. There's absolutely no stigma attached. So as I learned about the true nature of poverty, I couldn't stop wondering: Is this the idea we've all been waiting for? Could it really be that simple? And in the three years that followed, I read everything I could find about basic income. I researched the dozens of experiments that have been conducted all over the globe, and it didn't take long before I stumbled upon a story of a town that had done it -- had actually eradicated poverty. But then ... nearly everyone forgot about it.
Kas tai yra? Na, viskas paprasta. Tai mėnesinė išmoka, kurios užtenka pagrindinėms reikmėms: maistui, pastogei, išsilavinimui. Ji visiškai be jokių sąlygų, taigi niekas neaiškins, ką turite padaryti už ją ir niekas neaiškins, ką turite daryti su ja. Bazinės pajamos yra ne malonė, o teisė. Čia nėra jokios gėdos. Taigi sužinojęs apie tikrąją skurdo prigimtį, negalėjau liautis mąstyti: Ar čia ta idėja, kurios visi laukėme? Ar viskas gali būti taip paprasta? Ir per pastaruosius 3-ejus metus perskaičiau viską, ką radau apie bazines pajamas. Išstudijavau begales eksperimentų, kurie buvo atlikti visame pasaulyje, ir neilgai trukus aptikau istoriją apie miestą, kuriam pavyko – ten tikrai buvo išnaikintas skurdas. Bet tada... Beveik visi apie tai pamiršo.
This story starts in Dauphin, Canada. In 1974, everybody in this small town was guaranteed a basic income, ensuring that no one fell below the poverty line. At the start of the experiment, an army of researchers descended on the town. For four years, all went well. But then a new government was voted into power, and the new Canadian cabinet saw little point to the expensive experiment. So when it became clear there was no money left to analyze the results, the researchers decided to pack their files away in some 2,000 boxes. Twenty-five years went by, and then Evelyn Forget, a Canadian professor, found the records. For three years, she subjected the data to all manner of statistical analysis, and no matter what she tried, the results were the same every time: the experiment had been a resounding success.
Istorija prasideda Dofine, Kanadoje. 1974-aisiais visi šio miestelio gyventojai gavo bazines pajamas, tai užtikrino, kad niekas neatsidurs žemiau skurdo ribos. Eksperimento pradžioje į miestelį atvyko visa armija mokslininkų. 4-erius metus viskas vyko sklandžiai. Bet tada buvo išrinkta nauja valdžia ir naujoji Kanados Vyriausybė nematė naudos iš brangaus eksperimento. Taigi, kai tapo aišku, kad neliko pinigų ištirti rezultatus, mokslininkai nusprendė susikrauti dokumentus atgal į apytiksliai 2000 dėžių. Praėjo 25-eri metai, ir tada Evelyn Forget, kanadiečių profesorė, rado tuos įrašus. 3-ejus metus ji teikė duomenis įvairiai statistinei analizei ir nesvarbu, ką ji bandė, rezultatai visada būdavo tokie patys: eksperimentas buvo nepaprastai sėkmingas.
Evelyn Forget discovered that the people in Dauphin had not only become richer but also smarter and healthier. The school performance of kids improved substantially. The hospitalization rate decreased by as much as 8.5 percent. Domestic violence incidents were down, as were mental health complaints. And people didn't quit their jobs. The only ones who worked a little less were new mothers and students -- who stayed in school longer. Similar results have since been found in countless other experiments around the globe, from the US to India.
Evelyn Forget nustatė, kad Dofino žmonės tapo ne tik turtingesni, bet protingesni ir sveikesni. Vaikų mokymosi rezultatai itin pagerėjo. Hospitalizavimas krito 8,5 procento. Sumažėjo smurto šeimoje atvejų bei nusiskundimų psichine sveikata. O žmonės nemesdavo darbų. Mažiau dirbo tik neseniai pagimdžiusios motinos ir studentai, kurie toliau mokėsi. Panašūs rezultatai buvo pastebėti galybėje eksperimentų, atliktų visame pasaulyje, nuo JAV iki Indijos.
So ... here's what I've learned. When it comes to poverty, we, the rich, should stop pretending we know best. We should stop sending shoes and teddy bears to the poor, to people we have never met. And we should get rid of the vast industry of paternalistic bureaucrats when we could simply hand over their salaries to the poor they're supposed to help.
Taigi... Štai ką sužinojau. Kai kalbame apie skurdą, mes, turtingieji, turėtume liautis apsimetinėję, kad viską išmanome. Mes turėtume nebesiųsti batų ir meškiukų vargšams, žmonėms, kurių nė nepažįstame. Ir turėtume atsikratyti viso būrio paternalistinių biurokratų, o jų algas galėtume išdalinti vargšams, kuriems, jie tariamai padeda.
(Applause)
(Plojimai.)
Because, I mean, the great thing about money is that people can use it to buy things they need instead of things that self-appointed experts think they need. Just imagine how many brilliant scientists and entrepreneurs and writers, like George Orwell, are now withering away in scarcity. Imagine how much energy and talent we would unleash if we got rid of poverty once and for all. I believe that a basic income would work like venture capital for the people. And we can't afford not to do it, because poverty is hugely expensive. Just look at the cost of child poverty in the US, for example. It's estimated at 500 billion dollars each year, in terms of higher health care spending, higher dropout rates, and more crime. Now, this is an incredible waste of human potential.
Turiu omeny, kad pinigų gerumas yra tame, jog žmonės gali nusipirkti tai, ko jiems reikia, o ne tai, ko tariami ekspertai galvoja, kad jiems reikia. Įsivaizduokit, kiek puikių mokslininkų, verslininkų ir rašytojų, kaip George Orwell, dabar skendi nepritekliuje. Įsivaizduokit, kiek jėgos ir talento išlaisvintume, jei atsikratytume skurdo visiems laikams. Manau, kad bazinės pajamos veiktų kaip rizikos kapitalas žmonėms. Ir mes neišgalime to nedaryti, nes skurdas yra labai brangus. Pavyzdžiui, pažiūrėkit, kiek kainuoja vaikų skurdas JAV. Apskaičiuota, kad per metus atsieina 500 milijardų dolerių dėl sveikatos priežiūros išlaidų, vaikų, nebaigusių mokyklos, ir didesnio nusikalstamumo. Na, o tai yra neįtikėtinas žmogiškojo potencialo švaistymas.
But let's talk about the elephant in the room. How could we ever afford a basic income guarantee? Well, it's actually a lot cheaper than you may think. What they did in Dauphin is finance it with a negative income tax. This means that your income is topped up as soon as you fall below the poverty line. And in that scenario, according to our economists' best estimates, for a net cost of 175 billion -- a quarter of US military spending, one percent of GDP -- you could lift all impoverished Americans above the poverty line. You could actually eradicate poverty. Now, that should be our goal.
Pakalbėkime apie tai, kas neduoda ramybės. Kaip mes išgalėsime garantuoti bazines pajamas? Na, tiesa pasakius, tai jau ne taip ir brangu. Ką jie padarė Dofine, tai finansavo su neigiamuoju pajamų mokesčiu. Tai reiškia, kad pajamos yra padidinamos vos tik atsiduriate žemiau skurdo ribos. O tokiu atveju, pasak mūsų ekonomistų geriausių apskaičiavimų, už 175 milijardus, ketvirtį JAV kariuomenės išlaidų, 1 procentą BVP, visi skurstantys amerikiečiai galėtų atsidurti aukščiau skurdo ribos. Būtų galima iš tikrųjų išnaikinti skurdą. Štai toks turėtų būti mūsų tikslas.
(Applause)
(Plojimai.)
The time for small thoughts and little nudges is past. I really believe that the time has come for radical new ideas, and basic income is so much more than just another policy. It is also a complete rethink of what work actually is. And in that sense, it will not only free the poor, but also the rest of us.
Mažų idėjų ir švelnių stumtelėjimų laikas jau praėjo. Tikrai tikiu, kad atėjo metas radikalioms idėjoms, o bazinės pajamos – tai ne dar viena eilinė strategija. Tai ir visiškas permąstymas, kas iš tiesų yra darbas. O toks požiūris išlaisvins ne tik vargšus, bet ir mus visus.
Nowadays, millions of people feel that their jobs have little meaning or significance. A recent poll among 230,000 employees in 142 countries found that only 13 percent of workers actually like their job. And another poll found that as much as 37 percent of British workers have a job that they think doesn't even need to exist. It's like Brad Pitt says in "Fight Club," "Too often we're working jobs we hate so we can buy shit we don't need."
Šiais laikais milijonai žmonių galvoja, kad jų darbas yra bereikšmis ar beprasmis. Neseniai atlikta apklausa su 230 000 darbuotojų iš 142-jų šalių parodė, kad tik 13 proc. darbuotojų mėgaujasi savo darbu. Kita apklausa atskleidė, kad net 37 proc. britų darbuotojų dirba darbą, kuris, jų manymu, net nereikalingas. Viskas kaip Brad Pitt sakė „Kovos klube“: „Dažnai dirbame nekenčiamus darbus ir perkame mėšlą, kurio mums nereikia.“
(Laughter)
(Juokas.)
Now, don't get me wrong -- I'm not talking about the teachers and the garbagemen and the care workers here. If they stopped working, we'd be in trouble. I'm talking about all those well-paid professionals with excellent résumés who earn their money doing ... strategic transactor peer-to-peer meetings while brainstorming the value add-on of disruptive co-creation in the network society.
Nesupraskit manęs klaidingai. Nekalbu apie mokytojus ar šiukšlininkus, ar slaugos darbuotojus. Jei jie nebedirbtų, patektume į bėdą. Kalbu apie tuos gerai apmokamus profesionalus su nepriekaištingais CV, kurie užsidirba iš... strateginių tarpusavio sandorių susitikimų ir „brainstormina“ apie pridėtinę griaunamosios inovacijos vertę informacinėj visuomenėj.
(Laughter)
(Juokas.)
(Applause)
(Plojimai.)
Or something like that. Just imagine again how much talent we're wasting, simply because we tell our kids they'll have to "earn a living." Or think of what a math whiz working at Facebook lamented a few years ago: "The best minds of my generation are thinking about how to make people click ads."
Ar kažką tokio. Dar kartą įsivaizduokite, kiek talentų iššvaistome vien todėl, kad sakome savo vaikams, jog jie turės „užsidirbti pragyvenimui.“ Ar pamąstykit, dėl ko apgailestavo matematikos genijus, dirbantis Facebook: „Geriausi mano kartos protai mąsto, kaip pritraukti žmones paspausti ant reklamų.“
I'm a historian. And if history teaches us anything, it is that things could be different. There is nothing inevitable about the way we structured our society and economy right now. Ideas can and do change the world. And I think that especially in the past few years, it has become abundantly clear that we cannot stick to the status quo -- that we need new ideas.
Aš istorikas. Ir jei istorija mus ko išmoko, tai kad viskas gali būti kitaip. Niekas nėra nusistovėję šiandieninėje mūsų visuomeninėje ir ekonominėje santvarkoje. Idėjos ne tik gali, bet ir keičia pasaulį. Manau, kad ypač per pastaruosius keletą metų pasidarė visiškai aišku, jog negalime laikytis status quo. Mums reikia naujų idėjų.
I know that many of you may feel pessimistic about a future of rising inequality, xenophobia and climate change. But it's not enough to know what we're against. We also need to be for something. Martin Luther King didn't say, "I have a nightmare."
Žinau, kad daugelis jūsų galite žiūrėti pesimistiškai į ateitį su augančia nelygybe, ksenofobija ir klimato kaita. Bet nepakanka žinoti, prieš ką mes esame. Turime ir už kažką kovoti. Martin Luther King nesakė: „Aš turiu košmarą.“
(Laughter)
(Juokas.)
He had a dream.
Jis turėjo svajonę.
(Applause)
(Plojimai.)
So ... here's my dream: I believe in a future where the value of your work is not determined by the size of your paycheck, but by the amount of happiness you spread and the amount of meaning you give. I believe in a future where the point of education is not to prepare you for another useless job but for a life well-lived. I believe in a future where an existence without poverty is not a privilege but a right we all deserve. So here we are. Here we are. We've got the research, we've got the evidence and we've got the means.
Taigi... Štai mano svajonė: tikiu ateitimi, kurioje tavo darbo vertė priklauso ne nuo to, kokia tavo alga, o nuo to, kiek laimės skleidi ir kiek prasmės suteiki. Tikiu ateitimi, kurioje išsilavinimo tikslas yra paruošti tave ne eiliniui beprasmiam darbui, o gerai nugyventam gyvenimui. Tikiu ateitimi, kurioje gyvenimas be skurdo yra ne privilegija, o mūsų visų nusipelnyta teisė. Taigi mes jau čia. Mes jau čia. Turime tyrimus, turime įrodymus ir turime tam priemones.
Now, more than 500 years after Thomas More first wrote about a basic income, and 100 years after George Orwell discovered the true nature of poverty, we all need to change our worldview, because poverty is not a lack of character. Poverty is a lack of cash.
Dabar, daugiau kaip po 500-ų metų, kai Thomas More paminėjo bazines pajamas ir 100-as metų po to, kai George Orwell atrado tikrąją skurdo prigimtį, mums visiems reikia pakeisti savo požiūrį, nes skurdas – ne charakterio neturėjimas. Skurdas yra pinigų trūkumas.
Thank you.
Ačiū.
(Applause)
(Plojimai.)