هذا الإرسال للأجيال القادمة. في الوقت الحالي، تفرض شريحة صغيرة من البشرية حاليًا رؤاها على بقيتنا. إنهم يستثمرون في السفر إلى الفضاء والذكاء الاصطناعي الخارق والمخابئ تحت الأرض، بينما يصورون الرعاية الصحية والإسكان للجميع على أنها غريبة ولا يمكن تصورها. يطلق هؤلاء المستقبليون العنان لخيالهم عندما يتعلق الأمر بتحريف الحقائق المادية والرقمية، لكن رؤاهم تضعف عندما يتعلق الأمر بتحويل واقعنا الاجتماعي بحيث تتاح للجميع الفرصة ليعيشوا حياة جيدة وذات مغزى. نحن محاصرون من نواح كثيرة داخل الخيال غير المتوازن لأولئك الذين يحتكرون السلطة والموارد لصالح القلة على حساب الكثيرين. وكما أرى، هناك قصتان يبيعهما لنا هؤلاء المحتكرون حول ما يخبئه المستقبل.
This transmission is for future generations. As it stands, a small sliver of humanity is currently imposing their visions on the rest of us. They invest in space travel and AI superintelligence and underground bunkers, while casting health care and housing for all as outlandish and unimaginable. These futurists let their own imaginations run wild when it comes to bending material and digital realities, but their visions grow limp when it comes to transforming our social reality so that everyone has the chance to live a good and meaningful life. We are in many ways trapped inside the lopsided imagination of those who monopolize power and resources to benefit the few at the expense of the many. And as I see it, there are two stories these monopolists sell us about what the future holds.
الأول هو إصدار وادي السيليكون، حيث يتم تتبع جميع تفضيلاتنا وتلبية رغباتنا. روبوتات الدردشة والمساعدين الافتراضيين والسيارات ذاتية القيادة تحت تصرفنا. تمت تلبية جميع رغباتنا واحتياجاتنا في لحظة. هذه هي المدينة الفاضلة الخاصة بهم، حيث التكنولوجيا هي منقذنا، مستقبل يعرفنا فيه ذريتنا الآليون أفضل مما نعرف أنفسنا. سهولة وراحة، بنقرة واحدة فقط. وفي أحلامهم الجامحة، نندمج مع التكنولوجيا، ونحسن إمكاناتنا لنكون أقوى وأذكى وخارقين.
The first is the Silicon Valley version, in which all our preferences are tracked and desires catered to. Chatbots, virtual assistants, driverless cars at our beck and call. All our wants and needs met in an instant. This is their utopia, where technology is our savior, a future where our automated offspring know us better than we know ourselves. Ease and convenience, just a click away. And in their wildest dreams, we merge with technology, optimizing our potential to be stronger, smarter, superhuman.
أما القصة الأخرى، التي تفضلها هوليوود، فهي أكثر جرأة وأكثر فوضوية. يتفشى الصراع والمنافسة. إنها «ألعاب الجوع» تلتقي بـ «بليد رانر» مع «ذا ماتريكسس». الناس لا يرحمون ولا يمكن التنبؤ بهم. عدم المساواة وعدم الاستقرار من السمات الدائمة في حياتنا. في هذه الرؤية البائسة، التكنولوجيا هي قاتلنا وتشرد البشرية وتهيمن عليها.
The other story, preferred by Hollywood, is grittier, more chaotic. Conflict and competition run rampant. It's "Hunger Games" meets "Blade Runner" meets "The Matrix." People are ruthless and unpredictable. Inequality and precarity are permanent features in our lives. In this dystopian vision, technology is our slayer, displacing and dominating humanity.
وعلى الرغم من أن هذه الروايات تبدو وكأنها روايات متعارضة، إلا أن لها نهايات مختلفة ،بالتأكيد واحدة ننجو فيها، وواحدة نقتل فيها، لكنها في الواقع تشترك في المنطق الأساسي. وفي كليهما، نتخلى عن السلطة. تفترض كلتا القصتين أن التكنولوجيا موجودة في مقعد السائق، مدفوعة بإرادة خاصة بها. في القصص اليوتوبية والبائسة، تؤثر التكنولوجيا علينا في السراء والضراء. لكن تأثيرنا على التكنولوجيا والمدخلات البشرية، كما نقول، مفقود. إن القيم والافتراضات والاهتمامات والاحتياجات التي تشكل عوالمنا الرقمية والمادية لا يمكن رؤيتها في أي مكان. للمضي قدمًا، يتعين علينا سحب الشاشة. بدلاً من أن نتألم بشأن ديستوبيا قادمة أو التوق إلى اليوتوبيا المستقبلية، علينا أن نتعامل مع اليوتوبيا.
And while these sound like opposing narratives, they have different endings for sure, one in which we're saved, one in which we're slayed, they actually share an underlying logic. And in both, we give up power. Both stories assume technology is in the driver's seat, propelled by a will of its own. In the utopic and dystopic stories, technology impacts us for better or worse. But our impact on technology, the human inputs, shall we say, are missing. The values, assumptions, interests and needs that shape our digital and physical worlds are nowhere to be seen. To move forward, we have to pull back the screen. Rather than agonizing about a coming dystopia or longing for a future utopia, we have to reckon with ustopia.
أستوبيا هي كلمة أستعيرها من مارغريت أتوود لوصف حقيقة أن المستقبل هو نحن. مهما كنا بغيضين أو محبين، فسوف نكون كذلك. في حين أن اليوتوبيا هي مادة الأحلام، والديستوبيا، ومواد الكوابيس، فإن اليوتوبيا هي ما نصنعه معًا عندما نكون مستيقظين تمامًا. تدعونا Ustopias إلى الخيال الجماعي الذي لا تزال لدينا فيه توترات، ولكن حيث يمتلك الجميع ما يحتاجون إليه للازدهار.
Ustopia is a word I'm borrowing from Margaret Atwood to describe the fact that the future is us. However loathsome or loving we are, so will we be. Whereas utopias are the stuff of dreams, dystopias, the stuff of nightmares, ustopias are what we create together when we're wide awake. Ustopias invite us into a collective imagination in which we still have tensions, but where everyone has what they need to thrive.
عندما كنت طالب دراسات عليا في جامعة كاليفورنيا في بيركلي في أوائل عام 2000، شاهدت عن كثب كيف أن الابتكار غالبًا ما يعمق عدم المساواة الاجتماعية. مع نمو قطاع التكنولوجيا، تم تهجير الأشخاص الذين عاشوا في منطقة الخليج لأجيال وتم التخلص منهم. في ذلك الوقت، كنت أبحث في الأبعاد الاجتماعية للتكنولوجيا الحيوية. عندما لاحظت أن العلماء يزرعون خلايا القلب باستخدام خلايا جذعية متعددة القدرات تنبض في طبق بتري، فكرت في مدى صعوبة تنمية التعاطف مع البشر الآخرين في حياتنا اليومية. هنا تم ضخ مليارات الدولارات في مستقبل الطب، لكن الرعاية الصحية للجميع كانت بعيدة المنال إلى حد ما. هذا ما أعنيه بالخيال غير المتوازن، حيث يمكننا أن نتخيل تجديد أجساد المرضى ولكن ليس الجسم السياسي المريض.
When I was a grad student at UC Berkeley in the early 2000s, I witnessed firsthand how innovation often deepens social inequity. As the tech sector grew, people who had lived in the Bay area for generations were displaced and discarded. At the time, I was researching the social dimensions of biotechnology. As I observed scientists growing heart cells using pluripotent stem cells beating in a petri dish, I thought about how hard it is to grow empathy for other human beings in our everyday lives. Here were billions of dollars being poured into the future of medicine, but health care for all was somehow far-fetched. This is what I mean by a lopsided imagination, where we can imagine regenerating sick bodies but not an ailing body politic.
تتطلب اليوتوبيا عدم المساواة والاستبعاد. تركز أوستوبياس الرفاهية الجماعية على التركيزات الإجمالية للثروة. إنها مبنية على فهم أن جميع نضالاتنا، من العدالة المناخية إلى العدالة العرقية، مترابطة. أننا مترابطون.
Utopias require inequality and exclusion. Ustopias center collective well-being over gross concentrations of wealth. They're built on an understanding that all of our struggles, from climate justice to racial justice, are interconnected. That we are interconnected.
لنأخذ على سبيل المثال ما يحدث في برشلونة بإسبانيا، حيث تجري تجربة تشاركية واسعة النطاق منذ ما يقرب من عشر سنوات حتى الآن باستخدام منصة رقمية تسمى «ديسي ديم»، والتي تعني «نحن نقرر» باللغة الكاتالونية، جنبًا إلى جنب مع المداولات الشخصية على مستوى الأحياء لإنشاء سياسات تستجيب لاحتياجات الناس الفعلية.
Take what's happening in Barcelona, Spain, where a large-scale participatory experiment has been underway for almost ten years now using a digital platform called “Decidim,” which means "we decide" in Catalan, alongside in-person neighborhood-level deliberations to create policies that respond to people's actual needs.
والأمر هو أن شركات التكنولوجيا لا تقود ما يحدث. الذكاء الجماعي للناس من جميع مناحي الحياة. يسميها المؤيدون «صفقة جديدة حول البيانات» تعترف بسيادة البيانات والخصوصية والحقوق الجماعية للبيانات. ديسي ديم هو برنامج مفتوح المصدر، لذلك تم تكييفه واستخدامه بالفعل في أكثر من 80 مدينة أخرى، مما يضمن الشفافية العامة بطريقة لا تفعلها المنصات التجارية. بمجرد تثبيت ديسي ديم، يمكنك إنشاء الأفكار والتعليق عليها والتشاور بشأنها وتتبع ما يحدث في الوقت الفعلي. قدم أكثر من 40،000 مقيم مقترحات حول كل شيء من الإسكان الميسور التكلفة إلى جودة الهواء، وحوالي 70 في المائة من خطة عمل الحكومة مستمدة مباشرة من هذه المقترحات.
And the thing is, technology companies are not driving what's happening. The collective intelligence of people from all walks of life are. Proponents call it a “New Deal on Data” that recognizes data sovereignty, privacy, collective rights to data. Decidim is open-source software, so it's already been adapted and used in over 80 other cities, guaranteeing public transparency in a way commercial platforms don't. Once you install Decidim, you can create, comment, consult on ideas and track what happens in real time. Over 40,000 residents have submitted proposals on everything from affordable housing to air quality, and about 70 percent of the government's action plan have been derived directly from these proposals.
(تصفيق)
(Applause)
خذ مبادرة «سوبر بلوكس»، وهي مبادرة لخفض انبعاثات الكربون وتحسين جودة الهواء، حيث تم إغلاق 12 منطقة في المدينة أمام حركة المرور حتى تكون الكتل الداخلية أكثر ملاءمة للمشاة وراكبي الدراجات والمزيد من المساحات الخضراء. على ساحل برشلونة، هناك مبادرة أخرى قيد التنفيذ حيث يعمل السكان على جعلها في متناول السكان المحليين، بدلاً من مجرد ملعب للنخب والسفن السياحية.
Take “Superblocks,” an initiative to cut carbon emissions and improve air quality, where 12 city districts have been closed to through traffic so the interior blocks are more hospitable to pedestrians, cyclists, more green space. On the Barcelona coastline, another initiative is underway in which residents are working to make it more accessible to locals, rather than simply a playground for elites and cruise ships.
لاحظ مدى اختلاف هذا النهج عن نهج «نحن نعرف الأفضل» النموذجي من أعلى إلى أسفل لتشكيل المستقبل. مثل ما حدث مع مختبرات سايدووك في تورنتو، لعبة المدينة الذكية للتطوير الحضر من جوجل التي كانت ستجمع كميات كبيرة من بيانات البيانات من أجل إنشاء خدمات مدينة أكثر كفاءة وملاءمة. ولكن هذا في النهاية كان مدفوعًا بالتكنولوجيا وليس مدفوعًا بالناس. نظمت مختبرات سايدووك جلسات مشاركة عامة من أجل الظهور بشكل متجاوب مع مخاوف السكان بشأن المراقبة الجديدة التي كان من الممكن دمجها في حي رصيف السفن. لكن الناس اطلعوا على الاقتراح ووضعوا حدًا للتطوير.
Notice how different this is than the typical top-down, "we know best" approach to shaping the future. Like what happened with Sidewalk Labs in Toronto, Google's urban development smart city play that would have collected masses of data data in order to create more efficient and convenient city services. But which in the end was tech-driven rather than people-driven. Sidewalk Labs staged public input sessions in order to appear responsive to residents' concerns about the newfangled surveillance that would have been embedded into the Quayside neighborhood. But people saw through the proposal and put an end to the development.
في الواقع، هناك أوستوبيا تتشكل هنا في أتلانتا. تُعرف من قبل البعض باسم شاطئ السليكون أو تيكلانتا، لأنها مركز التكنولوجيا الحضرية الأسرع نموًا في البلاد، وهي أيضًا المدينة ذات أعلى تفاوت في الدخل في البلاد. وهو ما لا ينبغي أن يفاجئنا عندما نتذكر أن تخيلات البعض غالبًا ما تكون كوابيس الآخرين. في العديد من الأماكن، تؤدي الطفرات التكنولوجية فعليًا إلى تفاقم عدم المساواة، وزيادة تكلفة المعيشة، وتشريد السكان المحليين وإنشاء أدوات عالية التقنية للمراقبة والرقابة الاجتماعية.
In fact, there are ustopias taking shape right here in Atlanta. Known by some as Silicon Peach or Techlanta, because it’s the fastest-growing urban tech hub in the country, it’s also the city with the highest income inequality in the nation. Which shouldn't surprise us when we remember that the fantasies of some are so often the nightmares of others. In many places, tech booms actually exacerbate inequality, increasing the cost of living, displacing local residents and creating high tech tools for surveillance and social control.
لكن هذا نصف القصة فقط. لأننا هنا في أتلانتا، وفي العديد من المناطق الأخرى، نشهد أيضًا تعبئة تاريخية للسكان، مما أدى إلى إنشاء أوستوبيا تعطي الأولوية للناس على الربح، والسلع العامة على الشرطة. بدأ الأمر قبل بضع سنوات، عندما أعلن مسؤولو أتلانتا عن خطط لبناء مدينة الشرطة، وهي منشأة ضخمة تبلغ تكلفتها 90 مليون دولار كانت ستدرب الشرطة من جميع أنحاء البلاد. سيشمل التطوير قطع غابة ويلاوني، إحدى الرئتين الأربع في أتلانتا التي تحمي من موجات الحرارة والفيضانات، والتي تقع بجوار مجتمع من الطبقة العاملة يغلب عليه السود. لكن الطليان لم يكن لديهم أي منها.
But that's only half of the story. Because here in Atlanta, and in many other locales, we're also witnessing a historic mobilization of residents, creating ustopias that prioritize people over profit, public goods over policing. It started a few years ago, when Atlanta officials announced plans to build Cop City, a massive 90-million-dollar facility that would have trained police from all over the country. The development would include cutting down Weelaunee Forest, one of the four lungs of Atlanta that protects against heat waves and floods, and which is located next to a predominantly Black working-class community. But ATLiens were having none of it.
(هتافات وتصفيق)
(Cheers and applause)
باستخدام العمل المباشر والأدوات الرقمية، تم تشكيل ائتلاف واسع للرد على الخيال العسكري للمدينة. يذكرنا المدافعون عن الغابات في أتلانتا بأن سلامة المجتمع الحقيقية تعتمد على الاتصال وليس رجال الشرطة. على السلع العامة، مثل الإسكان والرعاية الصحية، وليس العقاب. إنهم يدركون أن حماية الناس والكوكب يسيران جنبًا إلى جنب. من طلاب الجامعات إلى رجال الدين والناشطين البيئيين إلى كبار السن من السكان الأصليين، فإنهم يدعوننا إلى خيال جماعي يسير فيه رفاهنا البيئي والاجتماعي جنبًا إلى جنب. يوستوبيا في ساحاتنا الخلفية.
Utilizing direct action, digital tools, a broad coalition has formed to push back against the militarizing imagination of the city. Atlanta's forest defenders remind us that true community safety relies on connection, not cops. On public goods, like housing and health care, not punishment. They understand that protecting people and the planet go hand in hand. From college students to clergy, environmental activists to Indigenous elders, they’re inviting us into a collective imagination in which our ecological and our social well-being go hand in hand. An ustopia right in our own backyards.
وحتى الأطفال يقاومون الخيال غير المتوازن لمسؤولي المدينة. مثل الشخص الذي سأل، «ماذا فعل رجال الشرطة ليستحقوا ملعبًا؟» أثناء جلوسهم في منطقة الأطفال خارج اجتماع مجلس المدينة حيث حضر مئات الأشخاص للتحدث ضد مدينة الشرطة. إنهم يذكروننا معًا بأن الأنظمة القاتلة قد تبدو متينة، لكنها ليست حتمية. ولا يتعين علينا ببساطة النقر فوق: إرسال. يمكن أن يعمل كل منا على تعزيز النسيج الاجتماعي في منطقتنا وخلق رؤية مشتركة لا يتخلف فيها أحد عن الركب. يمكننا أن نتبع مثال منظمي عدالة البيانات في برشلونة، والمدافعين عن الغابات في أتلانتا، في تخيل وصياغة عوالم لا يمكننا العيش بدونها، تمامًا كما نقوم بتفكيك العوالم التي لا يمكننا العيش فيها.
And even children are pushing back against the lopsided imagination of city officials. Like one who asked, "What did cops do to deserve a playground?" As they sat in the kids zone outside of the city council meeting where hundreds of people had showed up to speak out against Cop City. Together, they're reminding us that deadly systems may seem durable, but they're not inevitable. And we don’t simply have to click: submit. We can each work to strengthen the social fabric in our own locale and create a shared vision in which no one is left behind. We can follow the example of data justice organizers in Barcelona, forest defenders in Atlanta, imagining and crafting the worlds we cannot live without, just as we dismantle the ones we cannot live within.
الخطوة الأولى هي التوقف عن مراقبة حدود خيالنا. عالم بلا سجون؟ مثير للسخرية. المدارس التي تعزز عبقرية كل طفل؟ ساذج. العمل الذي لا يقودنا إلى القبر؟ مستحيل. مجتمع يتمتع فيه الجميع بالطعام والمأوى والحب؟ في أحلامك. بالضبط.
The first step is to stop policing the borders of our own imagination. A world without prisons? Ridiculous. Schools that foster the genius of every child? Naive. Work that doesn't drive us into the grave? Impossible. A society where everyone has food, shelter, love? In your dreams. Exactly.
(تصفيق)
(Applause)