Roy Gould: Less than a year from now, the world is going to celebrate the International Year of Astronomy, which marks the 400th anniversary of Galileo's first glimpse of the night sky through a telescope. In a few months, the world is also going to celebrate the launch of a new invention from Microsoft Research, which I think is going to have as profound an impact on the way we view the universe as Galileo did four centuries ago. It's called the WorldWide Telescope, and I want to thank TED and Microsoft for allowing me to bring it to your attention. And I want to urge you, when you get a chance, to give it a closer look at the TED Lab downstairs.
Roj Guld: Za manje od godinu dana, svet će proslaviti Intenacionalnu godinu astronomije, koja obeležava 400. godišnjicu Galileovog prvog pogleda na noćno nebo kroz teleskop. Za nekoliko meseci, svet će takođe proslaviti pokretanje novog pronalaska Majkrosoftovog odeljenja za istraživanje, za koji mislim da će imati ogroman uticaj na način na koji vidimo svemir kako ga je Galileo video pre 4 veka. Pronalazak se zove „Svetski teleskop", a želim da zahvalim TED-u i Majkrosoftu što su mi dozvolili da vam skrenem pažnju na to. Želim da vas zamolim, kad budete imali priliku,
The WorldWide Telescope takes the best images from the world's greatest telescopes on Earth and in space, and has woven them seamlessly to produce a holistic view of the universe. It's going to change the way we do astronomy, it's going to change the way we teach astronomy and I think most importantly it's going to change the way we see ourselves in the universe.
da ga izbliza pogledate u prizemlju u TED-ovoj laboratoriji. „Svetski teleskop" uzima najbolje slike najčuvenijih svetskih teleskopa na Zemlji i u svemiru, a neprimetno ih je ukombinovao da bi proizveo holistički pogled na svemir. On će promeniti način na koji se bavimo astronomijom, na koji predajemo astronomiju, a mislim da je najvažnije to da će promeniti način na koji vidimo sebe u svemiru.
If we were having this TED meeting in our grandparents' day, that might not be so big a claim. In 1920, for example, you weren't allowed to drink; if you were a woman, you weren't allowed to vote; and if you looked up at the stars and the Milky Way on a summer night, what you saw was thought to be the entire universe. In fact, the head of Harvard's observatory back then gave a great debate in which he argued that the Milky Way Galaxy was the entire universe.
Da smo na ovom TED-ovom sastanku u vreme naših deka i baka, ovo možda i ne bi bilo tako posebno. Godine 1920, na primer, nije vam bilo dozvoljeno da pijete, ako ste bili žena - da glasate, a ako biste pogledali u zvezde Mlečnog puta tokom letnje večeri, mislilo se da je ono što vidite celokupni univerzum. U stvari, rukovodilac Harvardove laboratorije je u to vreme dao argument u kom je tvrdio da je Mlečni put jedina galaksija
Harvard was wrong, big time. (Laughter) Of course, we know today that galaxies extend far beyond our own galaxy. We can see all the way out to the edge of the observable universe, all the way back in time, almost to the moment of the Big Bang itself. We can see across the entire spectrum of light, revealing worlds that had previously been invisible. We see these magnificent star nurseries, where nature has somehow arranged for just the right numbers and just the right sizes of stars to be born for life to arise. We see alien worlds, we see alien solar systems -- 300 now, and still counting -- and they're not like us. We see black holes at the heart of our galaxy, in the Milky Way, and elsewhere in the universe, where time itself seems to stand still. But until now, our view of the universe has been disconnected and fragmented, and I think that many of the marvelous stories that nature has to tell us have fallen through the cracks. And that's changing.
u celokupnom univerzumu. Harvard je grdno pogrešio. (Smeh) Danas znamo da se galaksije protežu daleko van naše sopstvene galaksije. Možemo videti sve do granica uočljivog univerzuma, skroz unazad u prošlost, skoro do trenutka samog Velikog praska. Možemo da pratimo celokupni spektar svetlosti, otkrivajući svetove koji su ranije bili nevidljivi. Vidimo veličanstvene rasadnike zvezda gde je priroda nekako uredila da su broj i veličina rođenih zvezda odgovarajući za začetak života. Vidimo daleke svetove, nepoznate Sunčeve sisteme - 300 za sad, a još uvek ih brojimo - a oni nisu kao mi. Vidimo crne rupe u središtu naše galaksije, u Mlečnom putu i drugde u svemiru, gde se čini da vreme stoji u mestu. Međutim, do sada, naš pogled na univerzum bio je nepovezan i fragmentiran, a mislim da su mnoge od veličanstvenih priča koje priroda ima da nam ispriča propale kroz pukotine.
I want to just briefly mention three reasons why my colleagues and I, in astronomy and in education, are so excited about the WorldWide Telescope and why we think it's truly transformative. First, it enables you to experience the universe: the WorldWide Telescope, for me, is a kind of magic carpet that lets you navigate through the universe where you want to go. Second: you can tour the universe with astronomers as your guides. And I'm not talking here about just experts who are telling you what you're seeing, but really people who are passionate about the various nooks and crannies of the universe, who can share their enthusiasm and can make the universe a welcoming place. And third, you can create your own tours -- you can share them with friends, you can create them with friends -- and that's the part that I think I'm most excited about because I think that at heart, we are all storytellers. And in telling stories, each of us is going to understand the universe in our own way. We're going to have a personal universe. I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge.
Međutim, to se menja. Želim da ukratko pomenem tri razloga zbog kojih smo moje kolege i ja, u astronomiji i obrazovanju, toliko uzbuđeni zbog „Svetskog teleskopa" i zašto mislimo da istinski donosi promenu. Prvo, omogućava vam da iskusite svemir. „Svetski teleskop" je za mene vrsta magičnog ćilima koji vam omogućava da letite kroz svemir gde god želeli da idete. Kao drugo, možete da obilazite svemir sa astronomima kao vodičima. Ovde ne pričam samo o ekspertima koji vam govore šta vidite, već ljudima zaista ostrašćenim oko svemirskih kutaka i pukotina koji dele svoj entuzijazam i mogu da učine svemir gostoljubivim mestom. Kao treće, možete da kreirate sopstvene obilaske - možete da ih delite sa prijateljima, kreirate sa prijateljima - a to je treći deo oko koga sam najviše uzbuđen jer mislim da smo u dubini duše, svi mi pripovedači. Kroz pričanje priča, svako od nas će razumeti svemir na svoj način. Imaćemo lični univerzum. Mislim da ćemo videti
Before I introduce the person responsible for the WorldWide Telescope, I just want to leave you with this brief thought: when I ask people, "How does the night sky make you feel?" they often say, "Oh, tiny. I feel tiny and insignificant." Well, our gaze fills the universe. And thanks to the creators of the WorldWide Telescope, we can now start to have a dialogue with the universe. I think the WorldWide Telescope will convince you that we may be tiny, but we are truly, wonderfully significant. Thank you. (Applause)
zajednicu pripovedača kako se razvija i pojavljuje. Pre nego što predstavim osobu odgovornu za „Svetski teleskop", želim da vas ostavim sa jednom mišlju. Kada pitam ljude: „Kako noćno nebo čini da se osećate?", često kažu: „Oh, majušno. Osećam se tako maleno i beznačajno". Pa, naš pogled dopunjuje svemir, a zahvaljujući tvorcima „Svetskog teleskopa", sada možemo da započnemo razgovor sa svemirom. Mislim da će vas „Svetski teleskop" ubediti da smo možda sićušni, ali smo zaista, veličanstveno značajni. Hvala vam. (Aplauz)
I can't tell you what a privilege it is to introduce Curtis Wong from Microsoft. (Applause)
Ne mogu vam opisati kakva je privilegija da vam predstavim Kertisa Vonga iz Majkrosofta. (Aplauz)
Curtis Wong: Thank you, Roy. So, what you're seeing here is a wonderful presentation, but it's one of the tours. And actually this tour is one that was created earlier. And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere ... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information -- there are lots of Web and information sources about places you might want to go -- you can zoom in, you can pull back out. The whole resources are there available for you.
Kertis Vong: Hvala ti, Roj. (Aplauz) Dakle, ono što vidite je sjajna prezentacija, ali je samo jedan od obilazaka. U stvari, ovaj obilazak je kreiran ranije. Obilasci su potpuno interaktivni, pa ako želim da idem negde... možete gledati obilazak i pauzirati bilo gde tokom toga, izvući dodatne informacije - a ima puno onlajn i informacionih izvora o mestima gde biste želeli da idete - možete da uvećate, da se vratite. Gomila izvora vam je dostupna.
So, Microsoft -- this is a project that -- WorldWide Telescope is dedicated to Jim Gray, who's our colleague, and a lot of his work that he did is really what makes this project possible. It's a labor of love for us and our small team, and we really hope it will inspire kids to explore and learn about the universe. So basically, kids of all ages, like us.
Projekat „Svetski teleskop" posvećen je Džimu Greju, koji je naš kolega, a veliki deo posla koji je odradio učinilo je da je ovaj projekat moguć. To je rad iz ljubavi za nas i naš mali tim i nadamo se da ćemo inspirisati decu da istražuju i uče o svemiru,
And so WorldWide Telescope will be available this spring. It'll be a free download -- thank you, Craig Mundie -- and it'll be available at the website WorldWideTelescope.org, which is something new. And so, what you've seen today is less than a fraction of one percent of what is in here, and in the TED Lab, we have a tour that was created by a six-year-old named Benjamin that will knock your socks off. (Laughter) So we'll see you there. Thank you. (Applause)
u osnovi, decu svih godina, kao što smo mi. „Svetski teleskop" biće dostupan ovog proleća. Moći će da se besplatno preuzme - hvala Kregu Mandiju - i biće dostupan na vebsajtu WorldWideTelescope.org, što je nešto novo. Ono što ste danas videli je manje od jednog procenta onoga što se tamo nalazi a u TED Laboratoriji imamo obilazak koji je kreirao šestogodišnjak po imenu Bendžamin koji će vas oboriti s nogu. Vidimo se tamo. Hvala vam. (Aplauz)