Roy Gould: Less than a year from now, the world is going to celebrate the International Year of Astronomy, which marks the 400th anniversary of Galileo's first glimpse of the night sky through a telescope. In a few months, the world is also going to celebrate the launch of a new invention from Microsoft Research, which I think is going to have as profound an impact on the way we view the universe as Galileo did four centuries ago. It's called the WorldWide Telescope, and I want to thank TED and Microsoft for allowing me to bring it to your attention. And I want to urge you, when you get a chance, to give it a closer look at the TED Lab downstairs.
로이 굴드 : 지금부터 일년도 남지 않은 날엔 세계는 '세계 천문학의 해' 를 축하할 것입니다. 갈릴레오가 처음 저녁 하늘을 망원경으로 본 지 400 주년이 된 것이죠. 몇달 안에, 세계는 마이크로소프트 리서치에서 나온 새 발명을 축하할 것입니다. 저는 그것이 우리가 우주를 보는 시각에 깊은 영향을 끼칠것이라고 생각합니다. 마치 갈릴레오가 4세기 전에 그랬던것 같이요. 그 발명품의 이름은 WorldWide 망원경 입니다. 그리고 저는 이것을 당신에게 시연할 수 있게 도와주신 TED와 마이크로소프트 사에 감사를 표합니다. 기회가 있으시면 아래층에 있는 TED 랩에 가셔서 자세히 보시라고 권해드리고 싶습니다.
The WorldWide Telescope takes the best images from the world's greatest telescopes on Earth and in space, and has woven them seamlessly to produce a holistic view of the universe. It's going to change the way we do astronomy, it's going to change the way we teach astronomy and I think most importantly it's going to change the way we see ourselves in the universe.
WorldWide 망원경은 최고의 사진들을 지구와 우주에 있는 세계에서 가장 좋은 망원경들에게서 받아옵니다. 그리고 그것들을 빈틈없이 엮어서 전체적인 우주의 모습을 만들어냈죠. 이것은 우리가 천문학을 하는 방법을 바꿀 것이고, 천문학을 가르치는 방식을 바꿀 것이고, 그리고 제가 가장 중요하게 생각하는 점은, 우리가 우주 속에 있는 우리를 보는 방식을 바꿀 것이라는 점입니다.
If we were having this TED meeting in our grandparents' day, that might not be so big a claim. In 1920, for example, you weren't allowed to drink; if you were a woman, you weren't allowed to vote; and if you looked up at the stars and the Milky Way on a summer night, what you saw was thought to be the entire universe. In fact, the head of Harvard's observatory back then gave a great debate in which he argued that the Milky Way Galaxy was the entire universe.
우리가 할아버지, 할머니가 되었을때 이 TED 미팅을 하고 있다면, 저 일들은 별것 아닌 것들이겠죠. 예를 들어, 1920년엔 음주는 금지되었었고, 만약 여자일 경우, 투표 권한도 없었습니다. 그리고 한 여름밤 당신이 하늘에 있는 별과 은하수를 보았을 땐, 당신이 보고 있는 것은 우주의 전체라고 생각했었지요. 사실, 그때 하버드의 천문대 소장은 큰 논쟁에서 밀키웨이 은하수가 우주의 전체라고 주장했었지요.
Harvard was wrong, big time. (Laughter) Of course, we know today that galaxies extend far beyond our own galaxy. We can see all the way out to the edge of the observable universe, all the way back in time, almost to the moment of the Big Bang itself. We can see across the entire spectrum of light, revealing worlds that had previously been invisible. We see these magnificent star nurseries, where nature has somehow arranged for just the right numbers and just the right sizes of stars to be born for life to arise. We see alien worlds, we see alien solar systems -- 300 now, and still counting -- and they're not like us. We see black holes at the heart of our galaxy, in the Milky Way, and elsewhere in the universe, where time itself seems to stand still. But until now, our view of the universe has been disconnected and fragmented, and I think that many of the marvelous stories that nature has to tell us have fallen through the cracks. And that's changing.
하버드가 틀렸던 겁니다. 아주 크게요. 물론, 지금에는 은하수가 우리의 은하수 보다 훨씬 많이 넓다는 것을 알고 있지요. 지금의 우리는 볼 수 있는 우주의 끝까지 볼 수 있으며, 지나간 시간들도 볼 수 있으며, 우주 대폭발의 시점에 가까운 부분까지도 볼 수 있습니다. 우리는 빛의 모든 스펙트럼을 볼 수 있으며, 과거엔 보이지 않았던 세계를 밝혀내고 있습니다. 우리는 자연이 숫자를 딱 맞게, 그리고 생물이 태어날 수 있도록 딱 알맞은 크기로 정리해논 웅장한 별 양성소를 볼 수 있으며, 다른 세계, 다른 태양계를 볼 수 있습니다. 알려진 것만 300개, 그리고 그 숫자는 늘어나고 있구요. 저희랑은 다른 곳이죠. 우리는 우리 은하수의 심장부에 있는 블랙홀을 볼 수 있죠. 밀키웨이 은하수와 우주의 여러곳들 에서요. 마치 시간이 움직이지 않고 멈춘 것 같은 공간을요. 하지만, 지금까지 우리가 가지고 있던 우주를 향한 시각은 끊겨있고 부분적인 것들 이었습니다. 그리고 제 생각엔 자연이 우리에게 들려주고 싶었던 신기한 이야기들이 그 끊겨있는 틈으로 떨어졌다고 믿습니다. 그리고 이제야 바뀌고 있는겁니다.
I want to just briefly mention three reasons why my colleagues and I, in astronomy and in education, are so excited about the WorldWide Telescope and why we think it's truly transformative. First, it enables you to experience the universe: the WorldWide Telescope, for me, is a kind of magic carpet that lets you navigate through the universe where you want to go. Second: you can tour the universe with astronomers as your guides. And I'm not talking here about just experts who are telling you what you're seeing, but really people who are passionate about the various nooks and crannies of the universe, who can share their enthusiasm and can make the universe a welcoming place. And third, you can create your own tours -- you can share them with friends, you can create them with friends -- and that's the part that I think I'm most excited about because I think that at heart, we are all storytellers. And in telling stories, each of us is going to understand the universe in our own way. We're going to have a personal universe. I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge.
짧게 세가지 이유를 말씀 드리고 싶습니다. 왜 천문학과 교육학에 있는 저와 제 동료들이 WorldWide 망원경에 그리 열광하는지요. 그리고 왜 이것이 진정한 변화를 불러오는지요. 첫째, 이것은 우주를 체험하게 해주죠. WorldWide 망원경은 저에게 마법 양탄자와 같습니다. 우주를 항해할 수 있고, 제가 가고싶은 곳을 여행 할 수 있게 해주는 마법 양탄자요. 둘째 , 천체학자를 여행 도우미로 두고 우주를 여행 할 수 있습니다. 제가 여기서 말하는 점은, 단지 당신이 보고 있는걸 설명해줄 수 있는 전문가가 아니라, 우주의 구석과 틈까지 열정적인 사람들을 말하고 있는 겁니다. 그들의 환희를 나눌 수 있는, 그리고 우주를 환영으로 가득찬 곳으로 만들 수 있는 사람들 말입니다. 그리고 셋째, 당신이 직접 당신의 여행을 만들어 나갈 수 있다는 점입니다. 친구들과 공유는 물론, 친구들과 함께 만들어 갈 수도 있지요. 이 부분이 저를 가장 기쁘게 만드는 부분입니다. 왜냐하면, 저는 가슴속에선 우리 모두가 이야기꾼들이라고 믿기 때문입니다. 그리고 그 이야기 속에선, 우리는 우주를 독자적으로 이해할 것입니다. 우리는 개인적인 우주를 가지게 되는 것이죠. 이야기꾼들의 사회가 만들어지고, 발전할 거라 믿습니다.
Before I introduce the person responsible for the WorldWide Telescope, I just want to leave you with this brief thought: when I ask people, "How does the night sky make you feel?" they often say, "Oh, tiny. I feel tiny and insignificant." Well, our gaze fills the universe. And thanks to the creators of the WorldWide Telescope, we can now start to have a dialogue with the universe. I think the WorldWide Telescope will convince you that we may be tiny, but we are truly, wonderfully significant. Thank you. (Applause)
제가 WorldWide 망원경의 책임자를 소개하기 전에, 짤막한 생각을 남겨드리고 싶습니다. 제가 사람들에게 "저녁 하늘이 당신에게 무슨 느낌을 줍니까?" 라고 물을 때 대부분은 '오, 작죠. 제가 정말 작고 보잘것 없는것 같아요." 라고 대답하곤 합니다. 어찌되었건, 우리의 눈빛들이 우주를 채우고 있습니다. WorldWide 망원경을 만든 분들에게 감사를 표합니다. 덕분에 이제 우리는 우주와 대화를 할 수 있게 되었으니까요. 저는 WorldWide 망원경이 당신을 이렇게 설득할 것이라 믿습니다. 우리는 작지만, 우리는 진정으로, 경이적으로 소중하다는 것을요. 감사합니다. (박수)
I can't tell you what a privilege it is to introduce Curtis Wong from Microsoft. (Applause)
저는 마이크로소프트사의 커티스 웡씨를 소개할 수 있다는 점을 영광으로 생각합니다.
Curtis Wong: Thank you, Roy. So, what you're seeing here is a wonderful presentation, but it's one of the tours. And actually this tour is one that was created earlier. And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere ... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information -- there are lots of Web and information sources about places you might want to go -- you can zoom in, you can pull back out. The whole resources are there available for you.
커티스 웡 : 고마워요, 로이씨. 지금 멋진 프레젠테이션을 보고 계시긴 하지만, 지금 이것은 단지 하나의 여행에 불과합니다. 사실 이것은 예전에 만들어진것 들중 하나이죠. 여행은 완벽한 쌍방향이기 때문에, 제가 어딜 간다고 하여도 당신은 마저 여행을 하고, 중간에 아무곳에서나 멈춰서 다른 정보를 꺼내 볼 수도 있습니다. 당신이 가보고 싶은 곳은 인터넷이나 다른 정보 소스에서 찾아 볼 수 있지요. 줌인할 수도 있고, 다시 빠져나올 수도 있구요. 여러분은 모든 자원을 가지고 있는거죠.
So, Microsoft -- this is a project that -- WorldWide Telescope is dedicated to Jim Gray, who's our colleague, and a lot of his work that he did is really what makes this project possible. It's a labor of love for us and our small team, and we really hope it will inspire kids to explore and learn about the universe. So basically, kids of all ages, like us.
마이크로소프트사의 WorldWide 망원경은 짐 그레이에게 헌신 되었죠. 우리의 동료이자, 그의 수많은 노력만이 이 프로젝트를 가능하게 만든 원동력이었습니다. 모든 이와 저의 작은 팀원들을 위한 애정어린 작업이구요, 저희는 이것이 아이들이 우주를 여행하고, 배우는 방식을 바꾸길 기대합니다. 저희들과 같은 모든 연령대의 아이들을 위한
And so WorldWide Telescope will be available this spring. It'll be a free download -- thank you, Craig Mundie -- and it'll be available at the website WorldWideTelescope.org, which is something new. And so, what you've seen today is less than a fraction of one percent of what is in here, and in the TED Lab, we have a tour that was created by a six-year-old named Benjamin that will knock your socks off. (Laughter) So we'll see you there. Thank you. (Applause)
WorldWide 망원경은 이번 봄부터 이용할 수 있습니다. 공짜로 다운로드 가능 할 것입니다. 고마워요, 크래그 먼디씨. Worldwidetelescope.org 라는 사이트에서 이용가능 할 것입니다. 뭔가 새로운 것이지요. 여러분 께서 오늘 여기서 보신 것들은 일 퍼센트의 한 부분 정도 되지 않습니다. 이곳 TED엔, 6살 아이인 벤자민이 여러분을 깜짝 놀래킬 투어를 만들어 놨습니다. 거기서 여러분을 뵙겠습니다. 감사합니다. (박수)