Roy Gould: Less than a year from now, the world is going to celebrate the International Year of Astronomy, which marks the 400th anniversary of Galileo's first glimpse of the night sky through a telescope. In a few months, the world is also going to celebrate the launch of a new invention from Microsoft Research, which I think is going to have as profound an impact on the way we view the universe as Galileo did four centuries ago. It's called the WorldWide Telescope, and I want to thank TED and Microsoft for allowing me to bring it to your attention. And I want to urge you, when you get a chance, to give it a closer look at the TED Lab downstairs.
Roy Gould: Za manje od godinu dana, svijet će slaviti Međunarodnu godinu astronomije, koja obilježava 400. obljetnicu Galileovog prvog pogleda ka noćnom nebu kroz teleskop. Za nekoliko mjeseci, u svijetu će se također slaviti pokretanje novog izuma iz Microsoft Researcha, za koji smatram da će imat podjednako veliki utjecaj na način na koji promatramo svemir, kakav je i Galileo imao prije četiri stoljeća. Zove se WorlWide teleskop, i rado bi zahvalio TED-u i Microsoftu što su mi omogućili da vam skrenem pažnju na njega. I želim vas potaknuti da ga, kada ćete imat priliku, pobliže ispitate u TED Labu.
The WorldWide Telescope takes the best images from the world's greatest telescopes on Earth and in space, and has woven them seamlessly to produce a holistic view of the universe. It's going to change the way we do astronomy, it's going to change the way we teach astronomy and I think most importantly it's going to change the way we see ourselves in the universe.
WorlWide teleskop uzima najbolje slike od najboljih svjetskih teleskopa na Zemlji i u svemiru, i neprimjetno ih isprepliće kako bi kreirao cjelovitu sliku svemira. Promijeniti će način na koji prakticiramo astronomiju, promijeniti će način na koji predajemo stronomiju a najvažnijim smatram, da će promijeniti način na koji sebe doživljavamo u svemiru.
If we were having this TED meeting in our grandparents' day, that might not be so big a claim. In 1920, for example, you weren't allowed to drink; if you were a woman, you weren't allowed to vote; and if you looked up at the stars and the Milky Way on a summer night, what you saw was thought to be the entire universe. In fact, the head of Harvard's observatory back then gave a great debate in which he argued that the Milky Way Galaxy was the entire universe.
Da se ovaj TED sastanak održavao za vrijeme naših djedova i baka, to možda ne bi bila tako velika tvrdnja. U 1920. na primjer, nije bilo dozvoljeno piti alkohol; ženama nije bilo dozvoljeno glasati. A ako ste pogledali spram zvijezda i Mliječne staze u ljetnoj noći, ono što ste vidjeli smatralo se cijelim svemirom. Ustvari, dekan Harvardskog opservatorija u to vrijeme sudjelovao je u velikoj raspravi u kojoj je zagovarao stav da je galaksija Mliječne staze čitav svemir.
Harvard was wrong, big time. (Laughter) Of course, we know today that galaxies extend far beyond our own galaxy. We can see all the way out to the edge of the observable universe, all the way back in time, almost to the moment of the Big Bang itself. We can see across the entire spectrum of light, revealing worlds that had previously been invisible. We see these magnificent star nurseries, where nature has somehow arranged for just the right numbers and just the right sizes of stars to be born for life to arise. We see alien worlds, we see alien solar systems -- 300 now, and still counting -- and they're not like us. We see black holes at the heart of our galaxy, in the Milky Way, and elsewhere in the universe, where time itself seems to stand still. But until now, our view of the universe has been disconnected and fragmented, and I think that many of the marvelous stories that nature has to tell us have fallen through the cracks. And that's changing.
Harvard je pogriješio i to jako. Naravno, danas znamo da su galaksije rasprostranjene i daleko izvan naše galaksije. Možemo vidjeti sve do ruba vidljivog svemira, nazad u prošlost, gotovo do trenutka samog Velikog praska. Možemo promatrati čitav spektar svjetlosti, otkrivajući svjetove koji su prije bili nevidljivi. Vidimo ove veličanstvene zvjezdane jaslice, u kojima je priroda nekako posložila upravo takve brojeve i upravo takve veličine zvijezda koje se rađaju, da se pojavi život. Vidimo strane svjetove, vidimo strane sunčeve sustave -- 300 do sada i još ih brojimo. A oni nisu kao mi. Vidimo crne rupe u srcu naše galaksije, u Mliječnoj stazi i drugdje u svemiru, gdje se čini da je samo vrijeme stalo. No do sada, naš pogled u svemir je bio isprekidan i fragmentiran i smatram da mnoge veličanstvene priče koje nam priroda ima za reći su ispale kroz pukotine. A to se mijenja.
I want to just briefly mention three reasons why my colleagues and I, in astronomy and in education, are so excited about the WorldWide Telescope and why we think it's truly transformative. First, it enables you to experience the universe: the WorldWide Telescope, for me, is a kind of magic carpet that lets you navigate through the universe where you want to go. Second: you can tour the universe with astronomers as your guides. And I'm not talking here about just experts who are telling you what you're seeing, but really people who are passionate about the various nooks and crannies of the universe, who can share their enthusiasm and can make the universe a welcoming place. And third, you can create your own tours -- you can share them with friends, you can create them with friends -- and that's the part that I think I'm most excited about because I think that at heart, we are all storytellers. And in telling stories, each of us is going to understand the universe in our own way. We're going to have a personal universe. I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge.
Želim samo nakratko spomenuti tri razloga zašto smo moji suradnici i ja u astronomiji i edukaciji toliko uzbuđeni vezano sa WorldWide teleskopom, i zašto smatramo da će biti istinski preobražujuć. Prvo, omogućuje vam da doživite svemir. WorldWide teleskop je, za mene, neka vrsta čarobnog tepiha koji vam omogućuje navigaciju kroz svemir, gdje vi želite ići. Drugo, možete putovati kroz svemir sa astronomima kao vašim voditeljima. Ovdje ne govorim samo o stručnjacima, koji vam govore što gledate, već o ljudima kojima su strast razni zabačeni kuci i pukotine svemira, koji šire svoj entuzijazam i čine svemir dobrodošlim mjestom. I treće, možete kreirati svoje vlastite ture: možete ih dijeliti sa prijateljima, možete ih stvarati sa prijateljima. A to je dio oko kojeg sam najviše uzbuđen, jer smatram da smo u srcu svi pripovjedači. A u pričanju priča, svaki od nas će razumjeti svemir na svoj način. Imat ćemo osoban svemir. Smatram da ćemo doživjeti pojavljivanje i razvoj zajednice pripovjedača.
Before I introduce the person responsible for the WorldWide Telescope, I just want to leave you with this brief thought: when I ask people, "How does the night sky make you feel?" they often say, "Oh, tiny. I feel tiny and insignificant." Well, our gaze fills the universe. And thanks to the creators of the WorldWide Telescope, we can now start to have a dialogue with the universe. I think the WorldWide Telescope will convince you that we may be tiny, but we are truly, wonderfully significant. Thank you. (Applause)
Prije nego što predstavim osobu odgovornu za WorldWide teleskop, želim vas ostaviti sa ovom kratkom misli. Kada pitam ljude, "Kako se osjećaš kada promatraš noćno nebo?" oni često odgovaraju. "Oh, malim. Osjećam se malo i beznačajno." Naš pogled ispunjava svemir. I zahvaljujući tvorcima WorldWide teleskopa, možemo započet dijalog sa svemirom. Smatram da će vas WorldWide teleskop uvjeriti da smo možda mali, no da smo uistinu značajni. Hvala vam. (Pljesak)
I can't tell you what a privilege it is to introduce Curtis Wong from Microsoft. (Applause)
Ne mogu vam dočarati kolika je čast predstaviti Curtisa Wonga iz Microsofta.
Curtis Wong: Thank you, Roy. So, what you're seeing here is a wonderful presentation, but it's one of the tours. And actually this tour is one that was created earlier. And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere ... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information -- there are lots of Web and information sources about places you might want to go -- you can zoom in, you can pull back out. The whole resources are there available for you.
Curtis Wong: Hvala ti, Roy. Što ovdje vidite je predivna prezentacija, no to je samo jedna od tura. Zapravo, ova tura je napravljena ranije. Ture su sve potpuno interaktivne, tako da ako želim otići nekamo -- možete gledati turu i onda je tokom gledanja pauzirati, izvući druge informacije. Postoji mnogo Web i drugih izvora informacija o mjestima gdje bi mogli poželjeti poći. Možete povećati, smanjiti -- sve vam je na raspolaganju.
So, Microsoft -- this is a project that -- WorldWide Telescope is dedicated to Jim Gray, who's our colleague, and a lot of his work that he did is really what makes this project possible. It's a labor of love for us and our small team, and we really hope it will inspire kids to explore and learn about the universe. So basically, kids of all ages, like us.
Dakle, Microsoft -- ovaj projekt -- WorldWide teleskop posvećen je Jimu Grayu, koji je naš suradnik, i mnogo je njegovog rada zapravo učinilo ovaj projekt mogućim. To je rad iz ljubavi za nas i naš mali tim i mi se stvarno nadamo da će potaknuti djecu na istraživanje i učenje o svemiru. Djecu svih uzrasta, poput nas.
And so WorldWide Telescope will be available this spring. It'll be a free download -- thank you, Craig Mundie -- and it'll be available at the website WorldWideTelescope.org, which is something new. And so, what you've seen today is less than a fraction of one percent of what is in here, and in the TED Lab, we have a tour that was created by a six-year-old named Benjamin that will knock your socks off. (Laughter) So we'll see you there. Thank you. (Applause)
WoldrWide teleskop će bit dostupan od ovog proljeća. Moći će se slobodno skinut. Hvala Crag Mundie. A biti će dostupan na stranici Worldwidetelescope.org, što je nešto novog. Ovo što ste vidjeli danas je manje od djelića jednog postotka od svega čega ima ovdje, a u TED Labu imamo i turu, koju je kreirao šestogodišnji Benjamin, koja će vas oboriti s nogu. Dakle, vidimo se tamo. Hvala vam. (Pljesak)