Roy Gould: Less than a year from now, the world is going to celebrate the International Year of Astronomy, which marks the 400th anniversary of Galileo's first glimpse of the night sky through a telescope. In a few months, the world is also going to celebrate the launch of a new invention from Microsoft Research, which I think is going to have as profound an impact on the way we view the universe as Galileo did four centuries ago. It's called the WorldWide Telescope, and I want to thank TED and Microsoft for allowing me to bring it to your attention. And I want to urge you, when you get a chance, to give it a closer look at the TED Lab downstairs.
רוי גולד: בעוד פחות משנה, העולם עומד לחגוג את השנה הבין לאומית של האסטרונומיה, שמסמנת 400 שנה למבט הראשון של גלילאו בשמי הלילה דרך טלסקופ. בעוד כמה חודשים, העולם עומד לחגוג גם את ההשקה של המצאה חדשה ממעבדות המחקר של מיקרוסופט, שאני חושב שיהיה לה השפעה משמעותית על הדרך בה אנחנו מסתכלים על היקום כמו גלילאו לפי ארבע מאות. זה נקרא הטלסקופ העולמי, ואני רוצה להודות לTED ומיקרוסופט שמאפשרים לי להביא אותו לידיעתכם. ואני רוצה להמליץ לכם, כשיזדמן לכם, לבדוק אותו במעבדה של TED למטה.
The WorldWide Telescope takes the best images from the world's greatest telescopes on Earth and in space, and has woven them seamlessly to produce a holistic view of the universe. It's going to change the way we do astronomy, it's going to change the way we teach astronomy and I think most importantly it's going to change the way we see ourselves in the universe.
הטלסקופ העולמי לוקח את התמונות הטובות ביותר מהטלסקופים הגדולים ביותר על כדור הארץ ובחלל, ואורג אותן ביחד כדי ליצור מבט הוליסטי על היקום. זה עומד לשנות את הדרך בה אנחנו עוסקים באסטרונומיה, זה עומד לשנות את הדרך בה אנחנו מלמדים אסטרונומיה ואני חושב שהכי חשוב, זה עומד לשנות את הדרך בה אנחנו רואים את עצמינו ביקום.
If we were having this TED meeting in our grandparents' day, that might not be so big a claim. In 1920, for example, you weren't allowed to drink; if you were a woman, you weren't allowed to vote; and if you looked up at the stars and the Milky Way on a summer night, what you saw was thought to be the entire universe. In fact, the head of Harvard's observatory back then gave a great debate in which he argued that the Milky Way Galaxy was the entire universe.
אם היינו בTED בימי הסבים שלנו, זו לא היתה הכרזה גדולה. ב1920, לדוגמה, אסור היה לכם לשתות; אם הייתם אישה אסור היה לכם לבחור. ואם הסתכלתם על הכוכבים ושביל החלב בליל קיץ, מה שראיתם נחשב לכל היקום. בעצם, ראש מצפה הכוכבים של הרוורד אז נתן טיעון גדול שבו אמר שגלקסיית שביל החלב היא כל היקום.
Harvard was wrong, big time. (Laughter) Of course, we know today that galaxies extend far beyond our own galaxy. We can see all the way out to the edge of the observable universe, all the way back in time, almost to the moment of the Big Bang itself. We can see across the entire spectrum of light, revealing worlds that had previously been invisible. We see these magnificent star nurseries, where nature has somehow arranged for just the right numbers and just the right sizes of stars to be born for life to arise. We see alien worlds, we see alien solar systems -- 300 now, and still counting -- and they're not like us. We see black holes at the heart of our galaxy, in the Milky Way, and elsewhere in the universe, where time itself seems to stand still. But until now, our view of the universe has been disconnected and fragmented, and I think that many of the marvelous stories that nature has to tell us have fallen through the cracks. And that's changing.
הרוורד טעה, בגדול. כמובן, אנחנו יודעים היום שגלקסיות נמצאות הרחק מעבר לגלקסיה שלנו. אנחנו יכולים לראות עד לקצה היקום הנצפה, אחורה בזמן, כמעט עד לרגע של המפץ הגדול עצמו. אנחנו יכולים לראות לרוחב כל המנעד של האור, לגלות עולמות שבעבר היו בלתי נראים. אנחנו רואים את בתי התינוקות הנפלאים של הכוכבים, מקום בו הטבע איכשהו סידר בדיוק את מספר ובדיוק את הגדלים הנכונים של הכוכבים שיוולדו לחיים. אנחנו רואים עולמות חוצניים, אנחנו רואים מערכות שמש חוצניות -- 300 עכשיו, ועדיין סופרים. והם לא כמונו. אנחנו רואים חורים שחורים בלב הגלקסיה שלנו, בשביל החלב ובמקומות אחרים ביקום, בהם הזמן עצמו נראה כנעצר. אבל עד עכשיו, ההבנה שלנו של היקום היתה מנותקת ומפוזרת, ואני חושב שהרבה מהסיפורים המרהיבים שלטבע יש לספר לנו נפלו דרך החריצים. וזה משתנה.
I want to just briefly mention three reasons why my colleagues and I, in astronomy and in education, are so excited about the WorldWide Telescope and why we think it's truly transformative. First, it enables you to experience the universe: the WorldWide Telescope, for me, is a kind of magic carpet that lets you navigate through the universe where you want to go. Second: you can tour the universe with astronomers as your guides. And I'm not talking here about just experts who are telling you what you're seeing, but really people who are passionate about the various nooks and crannies of the universe, who can share their enthusiasm and can make the universe a welcoming place. And third, you can create your own tours -- you can share them with friends, you can create them with friends -- and that's the part that I think I'm most excited about because I think that at heart, we are all storytellers. And in telling stories, each of us is going to understand the universe in our own way. We're going to have a personal universe. I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge.
אני רוצה בקצרה להזכיר שלוש סיבות מדוע עמיתי ואני באסטרונומיה ובחינוך כל כך מתלהבים מהטלסקופ העולמי, ומדוע אנחנו חושבים שהוא כל כך משנה השקפה. ראשית, הוא מאפשר לכם לחוות את היקום. הטלסקופ העולמי, בשבילי, הוא מעין שטיח מעופף הוא מאפשר לכם לנווט ביקום, לכל מקום שתרצו ללכת. שנית, אתם יכולים לתור את היקום עם אסטרונומים כמדריכים. ואני לא מדבר כאן רק על מומחים שאומרים לכם מה אתם רואים, אלא אנשים שיש להם תשוקה לכל המקומות הנחבאים של היקום, שיכולים לחלוק אתכם את ההתלהבות ויכולים להפוך את היקום למקום מזמין. ושלישית, אתם יכולים ליצור לעצמכם מסלולים עצמאיים: תוכלו לחלוק אותם עם חברים, תוכלו ליצור אותם עם חברים. וזה החלק שאני חושב שאני הכי מתלהב ממנו, מפני שאני חושב שבלב, כולנו מספרי סיפורים. ובסיפור סיפורים, כל אחד עומד להבין את היקום בדרכו שלו. יהיה לנו יקום פרטי משלנו. אני חושב שנחזה בקהילה של מספרי סיפורים מתפתחת ופורצת.
Before I introduce the person responsible for the WorldWide Telescope, I just want to leave you with this brief thought: when I ask people, "How does the night sky make you feel?" they often say, "Oh, tiny. I feel tiny and insignificant." Well, our gaze fills the universe. And thanks to the creators of the WorldWide Telescope, we can now start to have a dialogue with the universe. I think the WorldWide Telescope will convince you that we may be tiny, but we are truly, wonderfully significant. Thank you. (Applause)
לפני שאני מציג את האדם שאחראי לטלסקופ העולמי, אני רוצה להשאיר אתכם עם המחשבה הזאת. כשאני שואל אנשים, "איך שמי הלילה גורמים לכם להרגיש?" הם אומרים רבות, "או, קטן. אני מרגיש זעיר וחסר משמעות." אז, מבטינו ממלאים את היקום. ותודות ליוצרי הטלסקופ העולמי, אנחנו יכולים להתחיל לנהל דיאלוג עם היקום. אני חושב שהטלסקופ העולמי ישכנע אתכם שאולי אנחנו קטנים, אבל אנחנו ממש, בצורה מופלאה, משמעותיים, תודה רבה. (מחיאות כפיים)
I can't tell you what a privilege it is to introduce Curtis Wong from Microsoft. (Applause)
אני יכול לספר לכם שזו זכות גדולה להציג את קרטיס וונג ממיקרוסופט.
Curtis Wong: Thank you, Roy. So, what you're seeing here is a wonderful presentation, but it's one of the tours. And actually this tour is one that was created earlier. And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere ... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information -- there are lots of Web and information sources about places you might want to go -- you can zoom in, you can pull back out. The whole resources are there available for you.
קרטיס וונג: תודה רבה רוי. אז מה שאתם רואים פה היא מצגת נפלאה, אבל היא אחת ממסלולים. ובעצם המסלול הזה הוא אחד שנוצר מוקדם יותר. והמסלולים הם אינטראקטיביים לחלוטין, אז אם הייתי הולך למקום מסויים -- הייתם צופים במסלול והייתם יכולים לעצור בכל מקום בדרך, להעלות מידע אחר. יש הרבה מקורות מידע ברשת ובמקומות אחרים על מקומות שאליהם תרצו ללכת. תוכלו לעשות זום פנימה, ותוכלו לעשות זום החוצה -- כל המשאבים שם, זמינים לכם.
So, Microsoft -- this is a project that -- WorldWide Telescope is dedicated to Jim Gray, who's our colleague, and a lot of his work that he did is really what makes this project possible. It's a labor of love for us and our small team, and we really hope it will inspire kids to explore and learn about the universe. So basically, kids of all ages, like us.
אז, מיקרוסופט -- זה פרוייקט ש -- הטלסקופ העולמי מוקדש לג'ים גריי, שהוא קולגה שלנו, והרבה מהעבודה שהוא עשה באמת עושה את הפרוייקט אפשרי. זו עבודה של אהבה בשבילנו והצוות הקטן שלנו, ואנחנו מאוד מקווים שזה יעורר השראה בילדים לחקור וללמוד על היקום. אז בעיקרון ילדים בכל הגילאים, כמונו.
And so WorldWide Telescope will be available this spring. It'll be a free download -- thank you, Craig Mundie -- and it'll be available at the website WorldWideTelescope.org, which is something new. And so, what you've seen today is less than a fraction of one percent of what is in here, and in the TED Lab, we have a tour that was created by a six-year-old named Benjamin that will knock your socks off. (Laughter) So we'll see you there. Thank you. (Applause)
אז הטלסקופ העולמי יהיה זמין באביב הזה. הוא יהיה חופשי להורדה. תודה קרייג מונדי. והוא יהיה זמין באתר Worldwidetelescope.org, שזה דבר חדש. אז, מה שראיתם היום זה פחות מחלקיק קטן מאחוז אחד ממה שיש בו, ובמעבדת TED, יש לנו סיור שנוצר על ידי ילד בן שש בשם בנימין שיפיל אותכם. אז נראה אתכם שם. תודה רבה. (מחיאות כפיים)