Roy Gould: Less than a year from now, the world is going to celebrate the International Year of Astronomy, which marks the 400th anniversary of Galileo's first glimpse of the night sky through a telescope. In a few months, the world is also going to celebrate the launch of a new invention from Microsoft Research, which I think is going to have as profound an impact on the way we view the universe as Galileo did four centuries ago. It's called the WorldWide Telescope, and I want to thank TED and Microsoft for allowing me to bring it to your attention. And I want to urge you, when you get a chance, to give it a closer look at the TED Lab downstairs.
Roy Gould: En menos de un año el mundo celebrará el Año Internacional de la Astronomía que marcará el aniversario de los 400 años de la primera vez que Galileo miró las estrellas a través de un telescopio. En unos meses, el mundo también celebrará el lanzamiento de un nuevo invento desarrollado por los investigadores de Microsoft Research que creo que tendrá un impacto igual de significativo para la manera en que vemos el universo que lo que hizo Galileo hace cuatro siglos atrás. Se llama WorldWide Telescope (o Telescopio Mundial) y quiero agradecer a TED y a Microsoft por permitirme mostrárselo a ustedes. Y quiero pedirles encarecidamente que lo miren con cuidado abajo en el TED Lab cuando tengan la oportunidad.
The WorldWide Telescope takes the best images from the world's greatest telescopes on Earth and in space, and has woven them seamlessly to produce a holistic view of the universe. It's going to change the way we do astronomy, it's going to change the way we teach astronomy and I think most importantly it's going to change the way we see ourselves in the universe.
El WorldWide Telescope toma las mejores imágenes de los telescopios más importantes de la tierra y del espacio y las entrelaza de manera perfecta para generar una vista completa del universo. Va a cambiar la manera en que hacemos astronomía, va a cambiar la manera en que enseñamos astronomía y creo que también cambiará la manera en que nos vemos a nosotros mismos en el universo, lo que será aún más importante.
If we were having this TED meeting in our grandparents' day, that might not be so big a claim. In 1920, for example, you weren't allowed to drink; if you were a woman, you weren't allowed to vote; and if you looked up at the stars and the Milky Way on a summer night, what you saw was thought to be the entire universe. In fact, the head of Harvard's observatory back then gave a great debate in which he argued that the Milky Way Galaxy was the entire universe.
Si estuviéramos teniendo esta conferencia en la época de nuestros abuelos esa no sería una afirmación tan poderosa. Por ejemplo, en 1920 no era permitido beber alcohol; y si eras una mujer no te era permitido votar. Y si miraban hacia las estrellas y hacia la Vía Láctea en una noche de verano veían lo que se creía que era el universo entero. De hecho, en esa época el director del observatorio de Harvard participó en un gran debate en donde planteó que la galaxia de la Vía Láctea era todo el universo.
Harvard was wrong, big time. (Laughter) Of course, we know today that galaxies extend far beyond our own galaxy. We can see all the way out to the edge of the observable universe, all the way back in time, almost to the moment of the Big Bang itself. We can see across the entire spectrum of light, revealing worlds that had previously been invisible. We see these magnificent star nurseries, where nature has somehow arranged for just the right numbers and just the right sizes of stars to be born for life to arise. We see alien worlds, we see alien solar systems -- 300 now, and still counting -- and they're not like us. We see black holes at the heart of our galaxy, in the Milky Way, and elsewhere in the universe, where time itself seems to stand still. But until now, our view of the universe has been disconnected and fragmented, and I think that many of the marvelous stories that nature has to tell us have fallen through the cracks. And that's changing.
Harvard estaba equivocado, realmente muy equivocado. Por supuesto, hoy sabemos que las galaxias se extienden hasta mucho más allá que la nuestra. Podemos mirar lejos, hasta el borde del universo observable y hasta el principio de los tiempos, casi hasta el momento del mismo Big Bang. Podemos observar a través de todo el espectro de luz revelando los mundos que antes eran invisibles. Vemos estas magníficos viveros de estrellas donde la naturaleza de alguna manera ha logrado que nazcan la cantidad justa de estrellas con el tamaño preciso para que surja la vida. Vemos mundos extraños, vemos sistemas solares extraños; vamos en 300 y seguimos contando. Y no son como nuestro sistema. Vemos hoyos negros en el corazón de nuestra galaxia, en la Vía Láctea y en el resto del universo donde el mismísimo tiempo parece detenerse. Pero hasta ahora nuestra visión del universo ha sido inconexa y fragmentada y creo que muchas historias maravillosas que la naturaleza desea contarnos se han perdido sin ser vistas. Y eso está cambiando.
I want to just briefly mention three reasons why my colleagues and I, in astronomy and in education, are so excited about the WorldWide Telescope and why we think it's truly transformative. First, it enables you to experience the universe: the WorldWide Telescope, for me, is a kind of magic carpet that lets you navigate through the universe where you want to go. Second: you can tour the universe with astronomers as your guides. And I'm not talking here about just experts who are telling you what you're seeing, but really people who are passionate about the various nooks and crannies of the universe, who can share their enthusiasm and can make the universe a welcoming place. And third, you can create your own tours -- you can share them with friends, you can create them with friends -- and that's the part that I think I'm most excited about because I think that at heart, we are all storytellers. And in telling stories, each of us is going to understand the universe in our own way. We're going to have a personal universe. I think we're going to see a community of storytellers evolve and emerge.
Quiero mencionar brevemente tres razones de por qué mis colegas astrónomos y educadores y yo estamos tan maravillados con el WorldWide Telescope y por qué pensamos que realmente lo transformará todo. Primero, les permitirá experimentar el universo. Para mí, el WorldWide Telescope es una especie de alfombra mágica que les permitirá navegar por el universo, hacia donde quieran ir. Segundo, pueden recorrer el universo teniendo astrónomos como sus guías. Y no estoy hablando simplemente de expertos que explican lo que están viendo sino que gente apasionada por los distintos rincones escondidos del universo, que pueden compartir su entusiasmo y hacer que el universo sea un sitio acogedor. Y tercero, pueden crear sus propios recorridos: pueden crearlos con sus amigos o compartirlos con sus amigos. Y creo que esa es la parte que más me emociona porque creo en el fondo todos queremos contar historias. Y al contar historias cada uno de nosotros comprenderá el universo de su propia manera. Vamos a tener un universo propio. Creo que vamos a ver como emerge y evoluciona una comunidad de narradores.
Before I introduce the person responsible for the WorldWide Telescope, I just want to leave you with this brief thought: when I ask people, "How does the night sky make you feel?" they often say, "Oh, tiny. I feel tiny and insignificant." Well, our gaze fills the universe. And thanks to the creators of the WorldWide Telescope, we can now start to have a dialogue with the universe. I think the WorldWide Telescope will convince you that we may be tiny, but we are truly, wonderfully significant. Thank you. (Applause)
Antes de presentar al responsable del WorldWide Telescope quiero dejarlos con esta breve idea. Cuando le pregunto a la gente: "¿Cómo te hace sentir el cielo de noche?" a menudo responden: "Oh, pequeño. Me siento pequeño e insignificante". Bueno, llenamos el universo con nuestra visión. Y gracias a los creadores del WorldWide Telescope hoy podremos empezar a dialogar con el universo. Creo que el WorldWide Telescope los convencerá que podemos ser muy pequeños pero somos verdadera y maravillosamente significativos. Gracias. (Aplausos)
I can't tell you what a privilege it is to introduce Curtis Wong from Microsoft. (Applause)
No puede explicarles el privilegio de presentarles a Curtis Wong de Microsoft.
Curtis Wong: Thank you, Roy. So, what you're seeing here is a wonderful presentation, but it's one of the tours. And actually this tour is one that was created earlier. And the tours are all totally interactive, so that if I were to go somewhere ... you may be watching a tour and you can pause anywhere along the way, pull up other information -- there are lots of Web and information sources about places you might want to go -- you can zoom in, you can pull back out. The whole resources are there available for you.
Curtis Wong: Gracias, Roy. Entonces lo que ven aquí es una presentación fantástica pero es uno de los recorridos. Y en realidad este recorrido fue creado anteriormente. Y todos los recorridos son totalmente interactivos así que si quiero ir a alguna parte... puedes estar mirando y pausarlo en cualquier parte y obtener información de algo más. Hay mucha información en la Web y en otras partes acerca de donde puedas querer ir. Puedes hacer zoom hacia dentro o hacia fuera, están disponibles todos los recursos que necesites.
So, Microsoft -- this is a project that -- WorldWide Telescope is dedicated to Jim Gray, who's our colleague, and a lot of his work that he did is really what makes this project possible. It's a labor of love for us and our small team, and we really hope it will inspire kids to explore and learn about the universe. So basically, kids of all ages, like us.
Entonces, este proyecto -el Telescopio Mundial de Microsoft- está dedicado a Jim Gray que es nuestro colega y mucho de su trabajo es en verdad lo que ha hecho posible este proyecto. Es un proyecto hecho con amor por nuestro pequeño equipo y realmente esperamos que inspire a los niños a explorar y aprender sobre el universo. Básicamente a niños de todas las edades como nosotros.
And so WorldWide Telescope will be available this spring. It'll be a free download -- thank you, Craig Mundie -- and it'll be available at the website WorldWideTelescope.org, which is something new. And so, what you've seen today is less than a fraction of one percent of what is in here, and in the TED Lab, we have a tour that was created by a six-year-old named Benjamin that will knock your socks off. (Laughter) So we'll see you there. Thank you. (Applause)
Y el WorldWide Telescope estará disponible esta primavera. Se podrá bajar sin costo. Gracias, Craig Mundie. Y estará disponible en el sitio web Worldwidetelescope.org, que también es algo nuevo. Así que lo que han visto ahora es menos de una fracción del 1% de lo que esto tiene adentro y en el laboratorio TED Lab, hay un recorrido creado por un niño de seis años llamado Benjamin que los dejará locos. Así que allá nos veremos. Gracias. (Aplausos)