In Kenya, 1984 is known as the year of the cup, or the goro goro. The goro goro is a cup used to measure two kilograms of maize flower on the market, and the maize flower is used to make ugali, a polenta-like cake that is eaten together with vegetables. Both the maize and the vegetables are grown on most Kenyan farms, which means that most families can feed themselves from their own farm. One goro goro can feed three meals for an average family, and in 1984, the whole harvest could fit in one goro goro. It was and still is one of the worst droughts in living memory. Now today, I insure farmers against droughts like those in the year of the cup, or to be more specific, I insure the rains.
În Kenya, anul 1984 este cunoscut ca an de cupă, sau Goro Goro. Goro Goro este o ceașcă folosită pentru a măsura două kilograme porumb pe piață, și făina de porumb este folosită pentru a face Ugali, o turtă de mămăligă care este consumată cu legume. Atât porumbul cât și legumele sunt cultivate în cele mai multe ferme din Kenya, înseamnând că multe familii se pot hrăni din propria lor fermă. Un Goro Goro poate asigura trei mese pentru o familie de mărime medie, și în 1984, întreaga recoltă putea încăpea într-un Goro Goro. A fost și încă este una dintre cele mai cumplite secete din amintirea oamenilor. Astăzi asigurăm agricultorii împotriva secetei cum ar fi cele din anul cupei, sau mai specific, asigur ploile. Provin dintr-o familie de misionari
I come from a family of missionaries who built hospitals in Indonesia, and my father built a psychiatric hospital in Tanzania. This is me, age five, in front of that hospital. I don't think they thought I'd grow up to sell insurance. (Laughter) So let me tell you how that happened.
care a construit spitale în Indonezia, iar tatăl meu a construit un spital de psihiatrie în Tanzania. Asta sunt eu, la 5 ani, în faţa acelui spital. Nu cred că-și imaginau că voi creşte să vând asigurari. (Râsete) Să vă spun cum s-a întâmplat.
In 2008, I was working for the Ministry of Agriculture of Rwanda, and my boss had just been promoted to become the minister. She launched an ambitious plan to start a green revolution in her country, and before we knew it, we were importing tons of fertilizer and seed and telling farmers how to apply that fertilizer and plant. A couple of weeks later, the International Monetary Fund visited us, and asked my minister, "Minister, it's great that you want to help farmers reach food security, but what if it doesn't rain?" My minister answered proudly and somewhat defiantly, "I am going to pray for rain." That ended the discussion. On the way back to the ministry in the car, she turned around to me and said, "Rose, you've always been interested in finance. Go find us some insurance."
În 2008, lucram pentru Ministerul Agriculturii din Rwanda, și șefa mea tocmai fusese promovată să devină ministru. A lansat un plan ambițios pentru a începe o revoluție verde în țară, și cât ai clipi, importam tone de îngrășăminte și semințe și le spuneam agricultorilor cum să aplice îngrășământ şi să planteze. Câteva săptămâni mai târziu, Fondul Monetar Internațional ne-a vizitat, și a pus o întrebare doamnei ministru, „D-nă ministru, e minunat că doriți să-i ajutaţi pe fermieri cu siguranţa alimentară, dar ce faceți dacă nu plouă?" Ministrul meu a răspuns cu mândrie și oarecum sfidător, „Mă voi ruga pentru ploaie." Aasta a încheiat discuția. Pe drumul înapoi spre minister, în mașină, s-a întors spre mine și a spus, „Rose, ai fost mereu interesată de finanțe. Du-te să ne găseşti o asigurare."
It's been six years since, and last year I was fortunate enough to be part of a team that insured over 185,000 farmers in Kenya and Rwanda against drought. They owned an average of half an acre and paid on average two Euros in premium. It's microinsurance.
Au trecut șase ani de atunci și anul trecut am avut șansa să fac parte dintr-o echipă care a asigurat peste 185.000 fermieri din Kenya și Rwanda împotriva secetei. Dețineau în medie jumătate de acru și au plătit, în medie, 2 euro pe lună. E microasigurarea.
Now, traditional insurance doesn't work with two to three Euros of premium, because traditional insurance relies on farm visits. A farmer here in Germany would be visited for the start of the season, halfway through, and at the end, and again if there was a loss, to estimate the damages. For a small-scale farmer in the middle of Africa, the maths of doing those visits simply don't add up. So instead, we rely on technology and data. This satellite measures whether there were clouds or not, because think about it: If there are clouds, then you might have some rain, but if there are no clouds, then it's actually impossible for it to rain. These images show the onset of the rains this season in Kenya. You see that around March 6, the clouds move in and then disappear, and then around the March 11, the clouds really move in. That, and those clouds, were the onset of the rains this year. This satellite covers the whole of Africa and goes back as far as 1984, and that's important, because if you know how many times a place has had a drought in the last 30 years, you can make a pretty good estimate what the chances are of drought in the future, and that means that you can put a price tag on the risk of drought.
Asigurarea tradițională nu funcționează cu 2-3 euro plată lunară, pentru că asigurarea tradițională se bazează pe vizite la ferme. Un fermier aici, în Germania ar fi vizitat la începutul sezonului, la jumătate, la sfârșitul anului și din nou dacă a existat o pierdere, pentru a estima pierderile. Pentru un mic agricultor în mijlocul Africii, totalul costurilor acestor vizite pur și simplu nu poate fi susținut. În schimb, ne bazăm pe tehnologie și date. Acest satelit înregistrează dacă au existat nori sau nu. Gândiți-vă: Dacă există nori, atunci ar putea ploua, dar dacă nu există nori, e imposibil să plouă. Aceste imagini arată apariția ploilor în acest sezon în Kenya. Vedeți că în jurul zilei de 6 martie norii se mişcă și apoi dispar, și iar în jurul zilei de 11 martie, norii se instalează într-adevăr. Acei nori au fost debutul ploilor din acest an. Acest satelit acoperă toată Africa și are înregistrări începând cu 1984, și asta-i e important, pentru că dacă știi de câte ori un loc a avut o secetă în ultimii 30 de ani, puteți estimare destul de bine care sunt șansele de secetă în viitor, și asta înseamnă că puteți evalua riscul de secetă.
The data alone isn't enough. We devise agronomic algorithms which tell us how much rainfall a crop needs and when. For example, for maize at planting, you need to have two days of rain for farmers to plant, and then it needs to rain once every two weeks for the crop to properly germinate. After that, you need rain every three weeks for the crop to form its leaves, whereas at flowering, you need it to rain more frequently, about once every 10 days for the crop to form its cob. At the end of the season, you actually don't want it to rain, because rains then can damage the crop.
Datele singure nu sunt suficiente. Am elaborat algoritmi agronomici care ne spun de câte precipitații are nevoie o cultură și când. De exemplu, pentru porumb la plantare, e nevoie de două zile de ploaie pentru agricultori pentru a planta, și apoi e nevoie să plouă o dată la 2 săptămâni pentru o germinare corespunzătoare. Apoi, e nevoie de ploaie la fiecare 3 săptămâni pentru ca recolta să-şi formeze frunzele, în timp ce la înflorire, trebuie să plouă mai frecvent, cam o dată la 10 zile pentru a-şi forma știuleţii. La sfârșitul sezonului, de fapt nu vrei să plouă, pentru că ploile pot afecta recolta.
Devising such a cover is difficult, but it turned out the real challenge was selling insurance. We set ourselves a modest target of 500 farmers insured after our first season. After a couple of months' intense marketing, we had signed up the grand total of 185 farmers. I was disappointed and confounded. Everybody kept telling me that farmers wanted insurance, but our prime customers simply weren't buying. They were waiting to see what would happen, didn't trust insurance companies, or thought, "I've managed for so many years. Why would I buy insurance now?"
Elaborarea unui astfel de calcul e dificilă, dar adevărata dificultate a fost vânzarea asigurărilor. Ne-am stabilit un obiectiv modest de 500 de agricultori asiguraţi după primul noastru sezon. După câteva luni de marketing intens, am semnat contracte cu un total de 185 de agricultori. Am fost dezamăgită și încurcată. Toată lumea îmi tot spusese că agricultorii vroiau asigurare, dar clienții noștri principali pur și simplu nu cumpărau. Așteptau să vadă ce se întâmpla, nu aveau încredere în societățile de asigurare sau gândeau: „Am reușit atâția ani. De ce aș cumpăra asigurare acum?"
Now many of you know microcredit, the method of providing small loans to poor people pioneered by Muhammad Yunus, who won the Nobel Peace Prize for his work with the Grameen Bank. Turns out, selling microcredit isn't the same as selling insurance. For credit, a farmer needs to earn the trust of a bank, and if it succeeds, the bank will advance him money. That's an attractive proposition. For insurance, the farmer needs to trust the insurance company, and needs to advance the insurance company money. It's a very different value proposition. And so the uptick of insurance has been slow, with so far only 4.4 percent of Africans taking up insurance in 2012, and half of that number is in one country, South Africa.
Mulți dintre voi știți de microcredite, acordarea de mici împrumuturi celor săraci pionierat de Muhammad Yunus, care a câștigat Premiul Nobel pentru Pace pentru munca sa cu Banca Grameen. Se pare că vânzarea microcreditelor nu-i același lucru cu vânzarea asigurărilor. Pentru credit, un agricultor trebuie să câștige încrederea unei bănci, și dacă reușește, banca îi va împrumuta bani. Asta e o propunere atractivă. Pentru asigurare, agricultorul trebuie să aibă încredere în compania de asigurări și să investească în avans în compania de asigurări. E o propunere foarte diferită. Și astfel tendinţa de asigurare a fost lentă, cu doar 4,4% din africani inițiind asigurarea în 2012, și jumătate din acest număr e într-o țară, Africa de Sud.
We tried for some years selling insurance directly to farmers, with very high marketing cost and very limited success. Then we realized that there were many organizations working with farmers: seed companies, microfinance institutions, mobile phone companies, government agencies. They were all providing loans to farmers, and often, just before they'd finalize the loan, the farmer would say, "But what if it doesn't rain? How do you expect me to repay my loan?" Many of these organizations were taking on the risk themselves, simply hoping that that year, the worst wouldn't happen. Most of the organizations, however, were limiting their growth in agriculture. They couldn't take on this kind of risk. These organizations became our customers, and when combining credit and insurance, interesting things can happen. Let me tell you one more story.
Am încercat mai mulți ani vânzând asigurări direct agricultorilor, cu un cost foarte ridicat de introducere pe piață și cu succes foarte scăzut. Apoi ne-am dat seama că există multe organizații ce lucrează cu fermierii: companii de semințe, instituțiile de microfinanțare, companiile de telefonie mobilă, agențiile guvernamentale. Toți acordau împrumuturi agricultorilor, și apoi, chiar înainte ca ei să finalizeze împrumutul, agricultorul spunea, „Dar dacă nu plouă? Cum te aștepți să-mi rambursez împrumutul?" Multe dintre aceste organizații și-au asumat riscul, pur și simplu sperând că în acel an, nu se va întâmpla ce-i mai rău. Majoritatea organizațiilor, cu toate acestea, limitau investiția în agricultură. Nu-și puteau asuma un astfel de risc. Aceste organizații au devenit clienţii nostri, și prin combinarea de credit cu asigurări, lucruri interesante se poate întâmpla. Permiteți-mi să vă spun încă o poveste.
At the start of February 2012 in western Kenya, the rains started, and they started early, and when rains start early, farmers are encouraged, because it usually means that the season is going to be good. So they took out loans and planted. For the next three weeks, there wasn't a single drop of rain, and the crops that had germinated so well shriveled and died. We'd insured the loans of a microfinance institution that had provided those loans to about 6,000 farmers in that area, and we called them up and said, "Look, we know about the drought. We've got you. We'll give you 200,000 Euros at the end of the season." They said, "Wow, that's great, but that'll be late. Could you give us the money now? Then these farmers can still replant and can get a harvest this season." So we convinced our insurance partners, and later that April, these farmers replanted. We took the idea of replanting to a seed company and convinced them to price the cost of insurance into every bag of seed, and in every bag, we packed a card that had a number on it, and when the farmers would open the card, they'd text in that number, and that number would actually help us to locate the farmer and allocate them to a satellite pixel. A satellite would then measure the rainfall for the next three weeks, and if it didn't rain, we'd replace their seed.
La începutul lunii februarie 2012, în vestul Kenya, ploile au început, și au început devreme, și când ploile încep devreme, fermierii sunt încurajaţi, pentru că înseamnă, de obicei, că sezonul va fi bun. Așa au luat împrumuturi și au plantat. În urmatoarele 3 săptămâni, n-a căzut nicio picătură de ploaie, și culturile care germinaseră atât de bine s-au veştejit şi au murit. Ne-am asigurat împrumuturile unei instituții de microfinanțare ce a furnizat aceste împrumuturi la aproape 6.000 de fermieri în zonă, și i-am sunat și am zis: „Uite, știm despre secetă. V-am asigurat. Vă oferim 200.000 de euro la sfârșitul sezonului. " Au spus „Uau, minunat, dar va fi târziu. Ați putea să ne daţi banii acum? Astfel, acești fermieri pot replanta şi pot obține o recoltă în acest sezon." Așa că i-am convins pe partenerii noștri de asigurări iar mai târziu în aprilie, fermierii au replantat. Am dus ideea de replantare la o companie de semințe și i-am convins să asigure la prețul unui sac de semințe, şi în fiecare sac am împachetat un card ce avea un număr pe el iar când fermierii deschideau cardul, înregistrauau acel număr, și numărul ne-a ajutat să localizăm agricultorul și să-i atribuim un pixel pe satelit. Un satelit măsura apoi precipitațiile în următoarele 3 săptămâni, şi dacă nu ploua, le înlocuiau semințele. Una dintre primele...
One of the first — (Applause) — Hold on, I'm not there!
(Aplauze) Staţi, n-am încheiat încă!
One of the first beneficiaries of this replanting guarantee was Bosco Mwinyi. We visited his farm later that August, and I wish I could show you the smile on his face when he showed us his harvest, because it warmed my heart and it made me realize why selling insurance can be a good thing. But you know, he insisted that we get his whole harvest in the picture, so we had to zoom out a lot. Insurance secured his harvest that season, and I believe that today, we have all the tools to enable African farmers to take control of their own destiny. No more years of the cup. Instead, I am looking forward to, at least somehow, the year of the insurance, or the year of the great harvest.
Unul dintre primii beneficiari din această garanție de replantare a fost Bosco Mwinyi. I-am vizitat ferma mai târziu, în august, și aș dori să vă pot arăta zâmbetul de pe fața lui când ne-a arătat recolta lui, deoarece mi-a încălzit inima şi m-a făcut să realizez de ce vânzarea de asigurări poate fi un lucru bun. Dar știţi, el a insistat să prindem în imagine toată recolta, așa că a trebuit să ne depărtăm foarte mult. Compania a asigurat recolta sa în acel sezon, și cred că astăzi, avem toate instrumentele necesare de a permite agricultorilor din Africa să preia controlul asupra propriului lor destin. Să nu mai fie ani de cupă. În schimb, eu aștept cu nerăbdare, cel puțin într-un fel, anul asigurării, sau anul recoltei mari.
Thank you.
Mulţumesc.
(Applause)
(Aplauze)