In Kenya, 1984 is known as the year of the cup, or the goro goro. The goro goro is a cup used to measure two kilograms of maize flower on the market, and the maize flower is used to make ugali, a polenta-like cake that is eaten together with vegetables. Both the maize and the vegetables are grown on most Kenyan farms, which means that most families can feed themselves from their own farm. One goro goro can feed three meals for an average family, and in 1984, the whole harvest could fit in one goro goro. It was and still is one of the worst droughts in living memory. Now today, I insure farmers against droughts like those in the year of the cup, or to be more specific, I insure the rains.
케냐에서, 1984년은 컵의 해로 알려져있습니다. 혹은 고로고로라고도 하죠. 고로고로는 시장에서 2킬로그램의 옥수수 꽃을 계량하기 위한 컵입니다. 옥수수 꽃은 우갈리를 만드는데 사용됩니다. 채소와 같이 먹는 폴렌타 같은 케익입니다. 옥수수와 채소들은 대부분 케냐의 농장에서 자랍니다. 대부분의 가정이 자신의 농장을 통해 자급자족할 수 있음을 의미하죠. 한 고로고로는 평균적인 가정의 세끼 식사가 될 수 있습니다. 그리고 1984년에는 전체 추수가 한 고로고로 밖에 되지 않았습니다. 이것은 여전히 살아있는 기억 속 최악의 가뭄 중 하나입니다. 최근에 저는 농부들에게 가뭄 보험을 판매합니다. 컵의 해에서처럼 말이죠. 혹은 더 자세하게 말하면, 저는 비를 보장합니다.
I come from a family of missionaries who built hospitals in Indonesia, and my father built a psychiatric hospital in Tanzania. This is me, age five, in front of that hospital. I don't think they thought I'd grow up to sell insurance. (Laughter) So let me tell you how that happened.
저는 인도네시아에 병원을 짓는 전도사 가족으로 부터 왔습니다. 제 아버지는 탄자니아에 정신병원을 세우셨습니다. 이 사진은 그 병원 앞에 있는 5살 때의 제 사진입니다. 제 생각엔 그들이 제가 커서 보험을 판매할 것이라 생각 못했을 거에요. 그럼 어떻게 된건지 얘기해드리죠. 2008년에 전 르완다의 농업부를 위해 일을 하고 있었습니다.
In 2008, I was working for the Ministry of Agriculture of Rwanda, and my boss had just been promoted to become the minister. She launched an ambitious plan to start a green revolution in her country, and before we knew it, we were importing tons of fertilizer and seed and telling farmers how to apply that fertilizer and plant. A couple of weeks later, the International Monetary Fund visited us, and asked my minister, "Minister, it's great that you want to help farmers reach food security, but what if it doesn't rain?" My minister answered proudly and somewhat defiantly, "I am going to pray for rain." That ended the discussion. On the way back to the ministry in the car, she turned around to me and said, "Rose, you've always been interested in finance. Go find us some insurance."
그리고 저의 상사는 바로 얼마 전에 장관으로 승진했었죠. 그녀는 국가의 녹색 혁명을 시작하려는 야심찬 계획을 발표했습니다. 그리고 우리가 알기도 전에 우리는 엄청나게 많은 비료와 씨앗을 수입하고 있었습니다. 그리고 농부들에게 어떻게 식물에 비료를 주는지 알려주었습니다. 몇 주가 지난 후 IMF(국제 통화 기구) 가 우리를 방문해서 장관에게 물어봤습니다. "장관님, 당신이 농부들을 돕고 싶고 식품 안전을 도모하는것은 좋은데, 만약 비가 안오면 어쩌죠?" 우리 장관은 자신있고 다소 도전적으로 대답했습니다. "비를 위해서 기도할 거에요." 그것이 대화를 종결시켰습니다. 부서로 돌아오는 길에 차에서 그녀가 저를 돌아보며 이야기하길, "로즈씨는 항상 재정에 관해 관심이 있었죠. 가서 보험을 한번 알아봐요." 그때부터 6년이 흘렀습니다.
It's been six years since, and last year I was fortunate enough to be part of a team that insured over 185,000 farmers in Kenya and Rwanda against drought. They owned an average of half an acre and paid on average two Euros in premium. It's microinsurance.
작년에는 운이 좋이 좋았습니다. 케냐와 르완다에서 185,000명 이상의 농부들을 가뭄으로부터 보장하는 팀에서 일할 수 있었으니까요. 그들은 반에이커의 평균을 소유하고 평균 2유로의 보험료를 지급합니다. 이것은 소액보험입니다. 이제 전통적인 보험은 2~3유로의 보험료를 지급할 수 없습니다.
Now, traditional insurance doesn't work with two to three Euros of premium, because traditional insurance relies on farm visits. A farmer here in Germany would be visited for the start of the season, halfway through, and at the end, and again if there was a loss, to estimate the damages. For a small-scale farmer in the middle of Africa, the maths of doing those visits simply don't add up. So instead, we rely on technology and data. This satellite measures whether there were clouds or not, because think about it: If there are clouds, then you might have some rain, but if there are no clouds, then it's actually impossible for it to rain. These images show the onset of the rains this season in Kenya. You see that around March 6, the clouds move in and then disappear, and then around the March 11, the clouds really move in. That, and those clouds, were the onset of the rains this year. This satellite covers the whole of Africa and goes back as far as 1984, and that's important, because if you know how many times a place has had a drought in the last 30 years, you can make a pretty good estimate what the chances are of drought in the future, and that means that you can put a price tag on the risk of drought.
왜냐하면 전통적 보험은 농장 방문에 기대고 있기때문이죠. 이곳 독일의 농부는 시즌이 시작할 때쯤, 절반 쯤 지나서 그리고 마지막 쯤 방문할 겁니다. 그리고 만약 그곳에 손실이 있다면 피해를 추측하기 위해 방문할 겁니다. 중부아프리카의 작은 규모의 농부를 위한 이런 방문은 단순히 계산이 되지 않습니다. 대신에 우리는 기술과 자료에 의존합니다. 이 위성은 그곳에 구름이 있는지 없는지를 측정합니다. 왜냐하면 생각해보세요. 만약 구름이 있다면 비가 올지도 몰라요. 그러나 구름이 없다면 거기에 비가 내리는 것은 불가능하죠. 이 화면들은 케냐의 이번 농사철의 비의 시작을 보여줍니다. 3월 5일 정도를 보면 구름이 움직이다가 사라지는걸 볼 수 있죠. 그리고 3월 11일을 보면 구름들이 막 몰려옵니다. 저것이, 그리고 저 구름들이 올해의 비의 시작이였습니다. 이 위성은 아프리카 전역을 커버합니다. 그리고 1984년까지 돌아갈 수 있습니다. 이것이 중요한데요. 왜냐하면 만약 당신이 지난 30년간 이 지역에 얼마나 많이 가뭄이 있었는지 알 수 있다면 미래에 가뭄에 대한 꽤 정확한 추측을 할 수 있기 때문입니다. 그건, 가뭄의 위험에 대한 가격표를 붙일 수 있다는 의미죠.
The data alone isn't enough. We devise agronomic algorithms which tell us how much rainfall a crop needs and when. For example, for maize at planting, you need to have two days of rain for farmers to plant, and then it needs to rain once every two weeks for the crop to properly germinate. After that, you need rain every three weeks for the crop to form its leaves, whereas at flowering, you need it to rain more frequently, about once every 10 days for the crop to form its cob. At the end of the season, you actually don't want it to rain, because rains then can damage the crop.
자료 그 자체로는 충분치 않습니다. 농작물에 비가 어느정도, 언제 필요할지를 알려주는 농업 알고리즘을 고안합니다. 예를 들어, 옥수수를 심을때에 농부가 농사를 짓기 위해서는 이틀 가량의 비가 필요합니다 그리고는 작물이 예상대로 싹이 트기 위해서는 이주에 한번정도 비가 필요하죠. 그 후 작물의 잎을 형성하기 위해 매 3주에 한번 비가 와야 합니다. 꽃이 필때 쯤에는 좀 더 자주 비가 와야 합니다. 대략 10일에 한번정도는 와야 옥수수대가 형성되죠. 농사철의 마지막에는 사실 비가 오지 않기를 바라죠. 왜냐하면 비가 작물에 피해를 줄 수 있기 때문이죠. 이런 보장을 고안하는 것은 어려운 일입니다.
Devising such a cover is difficult, but it turned out the real challenge was selling insurance. We set ourselves a modest target of 500 farmers insured after our first season. After a couple of months' intense marketing, we had signed up the grand total of 185 farmers. I was disappointed and confounded. Everybody kept telling me that farmers wanted insurance, but our prime customers simply weren't buying. They were waiting to see what would happen, didn't trust insurance companies, or thought, "I've managed for so many years. Why would I buy insurance now?"
하지만 진짜 난관은 보험을 파는 것이였습니다. 우리는 스스로 적당한 목표를 설정했는데 첫 농사철 후에 500명의 농부들이 보험에 가입하는 거였어요. 약 두달 가량의 집중적인 마케팅 이후에 총 185명의 농부들이 가입했습니다. 저는 당혹스럽고 혼란스러웠습니다. 모든 사람들이 계속 말하기를 농부들이 보험을 원한다고 하는데 우리의 주고객들은 이것을 구입하지 않고 있었어요. 그들은 무슨일이 일어날지 보려고 기다리고 있었죠.. 보험회사들을 믿지 않았거나 "나는 아주 오랫동안 스스로 관리해왔는데 왜 이제 보험을 들어야 하는거지?" 라고 생각할 수 있었죠. 자, 여러분 중 여러분이 소액 대출을 알고 있죠,
Now many of you know microcredit, the method of providing small loans to poor people pioneered by Muhammad Yunus, who won the Nobel Peace Prize for his work with the Grameen Bank. Turns out, selling microcredit isn't the same as selling insurance. For credit, a farmer needs to earn the trust of a bank, and if it succeeds, the bank will advance him money. That's an attractive proposition. For insurance, the farmer needs to trust the insurance company, and needs to advance the insurance company money. It's a very different value proposition. And so the uptick of insurance has been slow, with so far only 4.4 percent of Africans taking up insurance in 2012, and half of that number is in one country, South Africa.
가난한 사람들에게 작은 돈을 대출해주는 방법이죠. 노벨 평화상을 받은 무하마드 유누스가 그라민 은행과 개척한 방법이죠. 다시 돌아와서 소액대출을 판매하는 것은 보험을 파는 것과 같지 않다는 게 밝혀졌습니다. 대출을 위해서 농부는 은행으로 부터 신용을 쌓아야합니다. 그리고 이것이 성공한다면, 은행은 농부에게 돈을 입금합니다. 그건 매력적인 제안이죠. 보험을 위해서는 농부가 보험회사를 믿어야 하고 보험회사로 돈을 입금해야합니다. 이것은 매우 다른 가치의 제의 입니다. 그래서 보험의 작은 증가도 느렸습니다. 겨우 아프리카 중의 4.4%정도만이 2012년도에 보험을 들었습니다. 그리고 저 수치 중에 절반은 한 국가였는데 남아프리카였죠. 몇년간 우리는 농부들에게 직접 보험을 팔기 위해 노력했습니다.
We tried for some years selling insurance directly to farmers, with very high marketing cost and very limited success. Then we realized that there were many organizations working with farmers: seed companies, microfinance institutions, mobile phone companies, government agencies. They were all providing loans to farmers, and often, just before they'd finalize the loan, the farmer would say, "But what if it doesn't rain? How do you expect me to repay my loan?" Many of these organizations were taking on the risk themselves, simply hoping that that year, the worst wouldn't happen. Most of the organizations, however, were limiting their growth in agriculture. They couldn't take on this kind of risk. These organizations became our customers, and when combining credit and insurance, interesting things can happen. Let me tell you one more story.
많은 마케팅 비용을 지불하면서 굉장히 적은 성과가 있었습니다. 그리고 난 뒤 우리는 많은 단체들이 농부들과 일한다는 것을 알게되었죠. 종자회사들, 소액금융기관들, 휴대전화 회사들, 정부 기관들, 그들 모두가 농부들에게 대출을 해주었죠. 그리고 흔히, 대출을 결정하기 전에 농부들은 이렇게 말하곤 했죠. "그런데 비가 안오면 어쩌죠? 제 대출이 상환될거라고 어떻게 기대할 수 있죠?" 이들 중 많은 기관들이 그들 스스로 위험을 감당합니다. 그저 올해는 최악의 상태가 되지 않기를 바라는거죠. 하지만, 대부분의 기관들은 농업분야에서 그들의 성장을 제한시켰습니다. 그들은 이런 종류의 위험을 감수할 줄 수 없습니다. 이들 기관들이 우리의 고객이 되었고 대출과 보험이 합쳐졌을 때 흥미로운 일이 벌어질 수 있습니다. 이야기 하나만 더 해드릴게요. 2012년 2월 초에 케냐 서부에서
At the start of February 2012 in western Kenya, the rains started, and they started early, and when rains start early, farmers are encouraged, because it usually means that the season is going to be good. So they took out loans and planted. For the next three weeks, there wasn't a single drop of rain, and the crops that had germinated so well shriveled and died. We'd insured the loans of a microfinance institution that had provided those loans to about 6,000 farmers in that area, and we called them up and said, "Look, we know about the drought. We've got you. We'll give you 200,000 Euros at the end of the season." They said, "Wow, that's great, but that'll be late. Could you give us the money now? Then these farmers can still replant and can get a harvest this season." So we convinced our insurance partners, and later that April, these farmers replanted. We took the idea of replanting to a seed company and convinced them to price the cost of insurance into every bag of seed, and in every bag, we packed a card that had a number on it, and when the farmers would open the card, they'd text in that number, and that number would actually help us to locate the farmer and allocate them to a satellite pixel. A satellite would then measure the rainfall for the next three weeks, and if it didn't rain, we'd replace their seed.
비가 오기 시작했고, 농부들도 일찍 농사를 시작했습니다. 그리고 비가 일찍 오자 농부들은 용기를 얻었습니다. 왜냐하면 보통 그건 농사철이 좋을 거라는 걸 뜻하기 때문이죠. 그래서 그들은 대출을 받고 농사를 시작했습니다. 다음 3주간은 단 한방울의 비도 내리지 않았습니다. 그리고 작물들은 잘 싹이 트더니 사그러들고 죽었습니다. 우리는 그 지역의 6천여명의 농부에게 소액대출 기관의 대출금을 보장해주었죠. 그리고 우리는 그들을 불러 이렇게 이야기 했습니다. "보세요, 우리는 가뭄에 대해 알고 있었습니다. 우리가 당신들을 대처하겠어요. 이번 시즌이 끝날 때 20만 유로를 드리겠습니다." 그들은 "그거 정말 대단하네요! 그런데 그건 좀 늦을 거 같네요. 혹시 지금 돈을 줄수는 없나요? 그럼 이 농부들이 계속 씨를 심고 이번 시즌에 추수를 할 수 있어요." 그래서 우리는 보험 동업자들을 확신시켰고 그 해 4월 후반기에 이 농부들은 씨를 다시 심었습니다. 우리는 이 다시 심기 아이디어를 종자 회사에 전달했고 모든 씨앗 주머니에 보험 요금을 들어가게 해야 한다고 확신시켰습니다. 그리고 모든 주머니에 숫자가 있는 카드를 넣었습니다. 농부들이 그 카드를 열고, 그 숫자를 전송합니다. 그 숫자는 농부의 위치를 확인하는데 실제적인 도움을 주고 그들을 위성 점으로 분할합니다. 위성이 다음 3주간의 강우량을 측정해줍니다. 그리고 만약 비가 오지 않으면 우리는 그들의 씨를 대체해줍니다. 누구보다 큰 -
One of the first — (Applause) — Hold on, I'm not there!
기다려 주세요. 아직 안 끝났어요. 이 다시심기 보증의 가장 큰 수혜자는
One of the first beneficiaries of this replanting guarantee was Bosco Mwinyi. We visited his farm later that August, and I wish I could show you the smile on his face when he showed us his harvest, because it warmed my heart and it made me realize why selling insurance can be a good thing. But you know, he insisted that we get his whole harvest in the picture, so we had to zoom out a lot. Insurance secured his harvest that season, and I believe that today, we have all the tools to enable African farmers to take control of their own destiny. No more years of the cup. Instead, I am looking forward to, at least somehow, the year of the insurance, or the year of the great harvest.
보스코 위니 였습니다. 우리는 8월말에 그의 농장에 방문했어요, 저는 위니가 수확물을 보여줬을때의 그 미소를 모두에게 보여주고 싶네요. 왜냐하면 그게 제 마음을 따뜻하게 해주었고 제가 보험을 파는 일이 좋은 일이 될 수도 있다는 것을 깨닫게 해주었어요. 근데 그거 아세요? 그는 우리가 그의 모든 추수를 사진에 담아야 한다고 고집했어요. 그래서 우리는 엄청 뒤로 물러서야 했습니다. 보험이 그 농사철의 그의 추수를 보장해주었고 제가 믿기론 오늘날 우리는 아프리카 농부들이 그들의 운명을 통제할 수 있게 하는 모든 도구들을 가지고 있습니다. 더이상 컵의 해는 없습니다. 대신에 저는 어쨌든 적어도 보험의 해를 기대하고 있습니다. 혹은 굉장한 추수의 해를 기대하고 있습니다. 감사합니다.
Thank you.
(Applause)