In Kenya, 1984 is known as the year of the cup, or the goro goro. The goro goro is a cup used to measure two kilograms of maize flower on the market, and the maize flower is used to make ugali, a polenta-like cake that is eaten together with vegetables. Both the maize and the vegetables are grown on most Kenyan farms, which means that most families can feed themselves from their own farm. One goro goro can feed three meals for an average family, and in 1984, the whole harvest could fit in one goro goro. It was and still is one of the worst droughts in living memory. Now today, I insure farmers against droughts like those in the year of the cup, or to be more specific, I insure the rains.
בקניה, שנת 1984 מוכרת בתור "שנת הספל", או "שנת הגורו-גורו". הגורו-גורו הוא ספל המשמש בשוק למדידה של 2 ק"ג קמח תירס, וקמח התירס משמש להכנת אוגאלי, עוגה דמויית פולנטה שאוכלים יחד עם ירקות. הן התירס והן הירקות גדלים במרבית המשקים הקנייתיים, והמשמעות היא שרוב המשפחות מסוגלות להזין את עצמן מפרי משקיהן. גורו-גורו אחד מספיק להכנת 3 ארוחות עבור המשפחה הממוצעת, וב-1984, כל הקציר כולו הסתכם בגורו-גורו אחד. זו היתה ועודנה אחת הבצורות הקשות ביותר הזכורות אי-פעם. כיום אני מבטחת חקלאים נגד בצורות כמו אלו שב"שנת הספל", או, באופן ספציפי יותר, אני מבטחת את הגשמים.
I come from a family of missionaries who built hospitals in Indonesia, and my father built a psychiatric hospital in Tanzania. This is me, age five, in front of that hospital. I don't think they thought I'd grow up to sell insurance. (Laughter) So let me tell you how that happened.
אני באה ממשפחת מיסיונרים שבנו בתי חולים באינדונזיה, ואבי הקים בית-חולים פסיכיאטרי בטנזניה. זאת אני, בגיל 5, בחזית בית החולים ההוא. לא נראה לי שהם תיארו לעצמם שאהיה סוכנת ביטוח כשאגדל. [צחוק] הבה ואספר לכם איך זה קרה. ב-2008 עבדתי
In 2008, I was working for the Ministry of Agriculture of Rwanda, and my boss had just been promoted to become the minister. She launched an ambitious plan to start a green revolution in her country, and before we knew it, we were importing tons of fertilizer and seed and telling farmers how to apply that fertilizer and plant. A couple of weeks later, the International Monetary Fund visited us, and asked my minister, "Minister, it's great that you want to help farmers reach food security, but what if it doesn't rain?" My minister answered proudly and somewhat defiantly, "I am going to pray for rain." That ended the discussion. On the way back to the ministry in the car, she turned around to me and said, "Rose, you've always been interested in finance. Go find us some insurance."
עבור משרד החקלאות של רואנדה, והבוסית שלי קודמה לא מכבר והתמנתה לשרה. היא השיקה תכנית שאפתנית לחולל מהפכה ירוקה בארצה, ותוך זמן קצר התחלנו לייבא טונות של דשן וזרעים ולימדנו את החקלאים איך להשתמש בדשן ולשתול. אחרי כמה שבועות, זכינו לביקור מטעם קרן המטבע הבינלאומית, והם שאלו את השרה שלי: "גבירתי השרה, נהדר שאת רוצה לעזור לחקלאים "להשיג בטחון מזון, אבל מה אם לא יירד גשם?" השרה שלי ענתה בגאווה ובהתרסה מסוימת: "אז אתפלל לגשם." זה שם קץ לדיון. בדרך חזרה למשרד, במכונית, היא פנתה אלי ואמרה: "רוז, תמיד התעניינת בפיננסים. "לכי תשיגי לנו איזשהו ביטוח."
It's been six years since, and last year I was fortunate enough to be part of a team that insured over 185,000 farmers in Kenya and Rwanda against drought. They owned an average of half an acre and paid on average two Euros in premium. It's microinsurance.
מאז עברו שש שנים, ובשנה שעברה התמזל מזלי להימנות על צוות שביטח מעל 185,000 חקלאים בקניה וברואנדה מפני בצורת. לכל אחד מהם היו בממוצע 2 דונם והם שילמו פרמיה ממוצעת של 2 אירו. זהו ביטוח-זעיר.
Now, traditional insurance doesn't work with two to three Euros of premium, because traditional insurance relies on farm visits. A farmer here in Germany would be visited for the start of the season, halfway through, and at the end, and again if there was a loss, to estimate the damages. For a small-scale farmer in the middle of Africa, the maths of doing those visits simply don't add up. So instead, we rely on technology and data. This satellite measures whether there were clouds or not, because think about it: If there are clouds, then you might have some rain, but if there are no clouds, then it's actually impossible for it to rain. These images show the onset of the rains this season in Kenya. You see that around March 6, the clouds move in and then disappear, and then around the March 11, the clouds really move in. That, and those clouds, were the onset of the rains this year. This satellite covers the whole of Africa and goes back as far as 1984, and that's important, because if you know how many times a place has had a drought in the last 30 years, you can make a pretty good estimate what the chances are of drought in the future, and that means that you can put a price tag on the risk of drought.
הביטוח המסורתי לא עובד עם פרמיות של 2-3 אירו, כי הביטוח המסורתי מסתמך על ביקורות במשק. חקלאי כאן, בגרמניה, יזכה לביקורת בתחילת העונה, באמצע העונה ובסופה, ובביקורת נוספת במקרה של הפסדים, כדי להעריך את הנזקים. עבור חקלאי קטן במרכז אפריקה, החשבונות של הביקורות האלה פשוט לא משתלמים. אז במקום זה אנו מסתמכים על טכנולוגיה ונתונים. הלוויין הזה מודד אם יש עננים או לא, כי, חישבו על זה: אם יש עננים, אולי יירד גשם, אבל אם אין עננים, אין שום סיכוי לגשם. ההדמיות האלה מראות את תחילת עונת הגשמים בעונה הנוכחית בקניה. אתם רואים שסביב ה-6 למרץ, העננים נכנסים ואחר נעלמים, ובערך ב-11 למרץ, העננים באים באמת. זה, והעננים האלה, היוו את תחילת עונת הגשמים השנה. הלוויין מכסה את כל אפריקה ויש ממנו נתונים עוד מ-1984, וזה חשוב, כי אם יודעים כמה פעמים היתה בצורת במקום מסוים ב-30 השנה האחרונות, אפשר להעריך טוב למדי את הסיכויים לבצורת בעתיד, וזה אומר שאפשר להצמיד תג מחיר על הסיכון לבצורת. הנתונים עצמם אינם מספיקים.
The data alone isn't enough. We devise agronomic algorithms which tell us how much rainfall a crop needs and when. For example, for maize at planting, you need to have two days of rain for farmers to plant, and then it needs to rain once every two weeks for the crop to properly germinate. After that, you need rain every three weeks for the crop to form its leaves, whereas at flowering, you need it to rain more frequently, about once every 10 days for the crop to form its cob. At the end of the season, you actually don't want it to rain, because rains then can damage the crop.
אנו מנסחים אלגוריתמים חקלאיים שאומרים לנו כמה גשם נחוץ ליבול מסוים, ומתי. לדוגמה, עבור תירס, בשלב השתילה, נחוצים יומיים של גשם כדי שהחקלאים יוכלו לשתול, ולאחר מכן יש צורך בגשם אחת לשבועיים כדי שהגידולים ינבטו כהלכה. אחר כך נחוץ גשם אחת ל-3 שבועות כדי שהגידולים יוציאו עלים, ואילו בזמן הפריחה נחוץ גשם בתדירות גבוהה יותר, בערך אחת ל-10 ימים כדי שהיבול יוציא קלחים. בסוף העונה, רצוי שלא יירד גשם, כי אז הגשמים עלולים להזיק ליבול.
Devising such a cover is difficult, but it turned out the real challenge was selling insurance. We set ourselves a modest target of 500 farmers insured after our first season. After a couple of months' intense marketing, we had signed up the grand total of 185 farmers. I was disappointed and confounded. Everybody kept telling me that farmers wanted insurance, but our prime customers simply weren't buying. They were waiting to see what would happen, didn't trust insurance companies, or thought, "I've managed for so many years. Why would I buy insurance now?"
קשה לתכנן כיסוי כזה, אבל הסתבר שהאתגר האמיתי היה מכירת הביטוח. [צחוק] הצבנו לעצמנו מטרה צנועה לבטח 500 חקלאים אחרי העונה הראשונה שלנו. אחרי חודשיים של שיווק אינטנסיבי, החתמנו בסך הכל 185 חקלאים. הייתי מאוכזבת ומבולבלת. כולם אמרו לי כל הזמן שהחקלאים מעוניינים בביטוח, אבל קהל היעד העיקרי שלנו פשוט לא רכש ביטוח. הם חיכו לראות מה יקרה, הם לא בטחו בחברות הביטוח, ואולי חשבו: "הסתדרתי במשך שנים כה רבות, "למה לי לקנות ביטוח דווקא עכשיו?"
Now many of you know microcredit, the method of providing small loans to poor people pioneered by Muhammad Yunus, who won the Nobel Peace Prize for his work with the Grameen Bank. Turns out, selling microcredit isn't the same as selling insurance. For credit, a farmer needs to earn the trust of a bank, and if it succeeds, the bank will advance him money. That's an attractive proposition. For insurance, the farmer needs to trust the insurance company, and needs to advance the insurance company money. It's a very different value proposition. And so the uptick of insurance has been slow, with so far only 4.4 percent of Africans taking up insurance in 2012, and half of that number is in one country, South Africa.
רבים מכם מכירים את נושא האשראי הזעיר, השיטה של מתן הלוואות קטנות לאנשים עניים שהחלוץ שלה היה מוחמד יונוס, שזכה בפרס נובל לשלום על עבודתו עם בנק גרמין. מסתבר שמכירת אשראי-זעיר אינה דומה למכירת ביטוח. כשמדובר באשראי, על החקלאי לזכות באמון הבנק, ואם הוא מצליח, הבנק יעביר לו כסף. זאת הצעה קוסמת. כשמדובר בביטוח, על החקלאי לתת אמון בחברת הביטוח, ועליו להעביר כסף לחברת הביטוח. זאת הצעת-ערך שונה מאד. כך שהעלייה בעיסקאות הביטוח היתה איטית, ועד כה, רק 4.4% מן האפריקנים רכשו ביטוח ב-2012, וחצי מהם, במדינה אחת ויחידה: דרום-אפריקה. ניסינו במשך שנים מספר
We tried for some years selling insurance directly to farmers, with very high marketing cost and very limited success. Then we realized that there were many organizations working with farmers: seed companies, microfinance institutions, mobile phone companies, government agencies. They were all providing loans to farmers, and often, just before they'd finalize the loan, the farmer would say, "But what if it doesn't rain? How do you expect me to repay my loan?" Many of these organizations were taking on the risk themselves, simply hoping that that year, the worst wouldn't happen. Most of the organizations, however, were limiting their growth in agriculture. They couldn't take on this kind of risk. These organizations became our customers, and when combining credit and insurance, interesting things can happen. Let me tell you one more story.
למכור ביטוח ישירות לחקלאים, בעלות שיווק גבוהה מאד ובהצלחה מוגבלת ביותר. ואז הבנו שיש ארגונים רבים שעובדים עם החקלאים: חברות זרעים, מוסדות מימון זעיר, חברות טלפונים ניידים, סוכנויות ממשלתיות. כל אלה סיפקו לחקלאים הלוואות, ולעתים קרובות, ממש לפני שסיכמו את עניין ההלוואה, החקלאי היה שואל: "אבל מה אם לא יירד גשם? "איך אתם מצפים ממני להחזיר את ההלוואה?" רבים מארגונים אלה נהגו לקחת את הסיכון הזה על עצמם, ופשוט קיוו שבאותה שנה לא יתרחש הגרוע מכל. אולם מרבית הארגונים הגבילו את צמיחתם בתחום החקלאות. הם לא יכלו לקחת על עצמם סיכון כזה. ארגונים אלה הפכו ללקוחותינו, וכשמשלבים אשראי וביטוח, עשויים לקרות דברים מעניינים. אספר לכם עוד סיפור אחד. בתחילת פברואר 2012, במערב קניה,
At the start of February 2012 in western Kenya, the rains started, and they started early, and when rains start early, farmers are encouraged, because it usually means that the season is going to be good. So they took out loans and planted. For the next three weeks, there wasn't a single drop of rain, and the crops that had germinated so well shriveled and died. We'd insured the loans of a microfinance institution that had provided those loans to about 6,000 farmers in that area, and we called them up and said, "Look, we know about the drought. We've got you. We'll give you 200,000 Euros at the end of the season." They said, "Wow, that's great, but that'll be late. Could you give us the money now? Then these farmers can still replant and can get a harvest this season." So we convinced our insurance partners, and later that April, these farmers replanted. We took the idea of replanting to a seed company and convinced them to price the cost of insurance into every bag of seed, and in every bag, we packed a card that had a number on it, and when the farmers would open the card, they'd text in that number, and that number would actually help us to locate the farmer and allocate them to a satellite pixel. A satellite would then measure the rainfall for the next three weeks, and if it didn't rain, we'd replace their seed.
החלו הגשמים, והם החלו לרדת מוקדם, וכשעונת הגשמים מקדימה, זה מעודד את החקלאים, כי זה בד"כ אומר שהעונה תהיה מוצלחת. אז הם לקחו הלוואות ושתלו. ב-3 השבועות הבאים לא ירדה ולו טיפת גשם אחת, והיבולים, שנבטו כה טוב, התייבשו ונבלו. אנו ביטחנו את ההלוואות של מוסד אחד למימון-זעיר, שנתן את אותן הלוואות לכ-6,000 חקלאים באותו אזור, התקשרנו אליהם ואמרנו: "אנו יודעים על הבצורת. "אנו מבינים את מצבכם. "ניתן לכם 200,000 אירו בסוף העונה." הם אמרו: "זה נהדר, "אבל זה יהיה מאוחר מדי. "האם תוכלו לתת לנו את הכסף עכשיו? "כי במקרה זה, החקלאים יוכלו להספיק לשתול שוב "ולקצור עוד בעונה הנוכחית." אז שכנענו את שותפי הביטוח שלנו, ומאוחר יותר, באפריל אותה שנה, החקלאים שתלו שוב. הבאנו את רעיון השתילה החוזרת לחברת זרעים ושכנענו אותה לכלול את עלות הביטוח בכל שק זרעים, ובכל שק זרעים הכנסנו כרטיס ועליו מספר, וכשהחקלאי פתח את הכרטיס, הוא היה מסמס לנו את המספר, והמספר היה עוזר לנו לאתר את החקלאי ולהקצות לו נקודת איכון לוויינית. בהמשך, הלוויין היה מודד את כמות הגשמים במשך 3 השבועות הבאים, ואם לא ירד גשם, הוא קיבל זרעים חדשים. אחד הראשונים --
One of the first — (Applause) — Hold on, I'm not there!
[מחיאות כפיים] --חכו, עוד לא סיימתי! אחד המוטבים הראשונים של ביטוח השתילה החוזרת
One of the first beneficiaries of this replanting guarantee was Bosco Mwinyi. We visited his farm later that August, and I wish I could show you the smile on his face when he showed us his harvest, because it warmed my heart and it made me realize why selling insurance can be a good thing. But you know, he insisted that we get his whole harvest in the picture, so we had to zoom out a lot. Insurance secured his harvest that season, and I believe that today, we have all the tools to enable African farmers to take control of their own destiny. No more years of the cup. Instead, I am looking forward to, at least somehow, the year of the insurance, or the year of the great harvest.
היה בוסקו מווניי. ביקרנו במשק שלו באוגוסט של אותה שנה, והלוואי ויכולתי להראות לכם את החיוך שהיה על פניו כשהוא הציג בפנינו את היבול שקצר, כי זה חימם את לבי וגרם לי להבין מדוע מכירת ביטוח עשויה להיות דבר טוב. אבל הוא התעקש שנתפוס בתמונה את כל היבול שלו, אז נאלצנו להתרחק הרבה. הביטוח הבטיח לו יבול באותה עונה, ואני מאמינה שהיום, יש בידינו כל הכלים לאפשר לחקלאים האפריקנים ליטול את השליטה בגורלם. די ל"שְנות הספל". במקום זה אני מצפה לראות, איכשהו, לפחות, את "שנות הביטוח" או את "שנות הקציר הגדול". תודה לכם.
Thank you.
[מחיאות כפיים]
(Applause)