Those of you who may remember me from TEDGlobal remember me asking a few questions which still preoccupy me. One of them was: Why is it necessary to spend six billion pounds speeding up the Eurostar train when, for about 10 percent of that money, you could have top supermodels, male and female, serving free Chateau Petrus to all the passengers for the entire duration of the journey? You'd still have five billion left in change, and people would ask for the trains to be slowed down. Now, you may remember me asking the question as well, a very interesting observation, that actually those strange little signs that actually flash "35" at you, occasionally accompanying a little smiley face or a frown, according to whether you're within or outside the speed limit -- those are actually more effective at preventing road accidents than speed cameras, which come with the actual threat of real punishment.
Tí z Vás, ktorí si ma pamätáte z TEDGlobal pamätáte, že som sa pýtal pár otázok, ktoré ma stále zamestnávajú. Jedna z nich bola: Prečo je nutné minúť 6 miliárd libier na urýchlenie vlaku Eurostar keď, iba za 10 percent z tých peňazí, by ste mohli mať vrcholové supermodelky a supermodelov podávajúcich zadarmo Chateau Petrus všetkým pasažierom počas celého trvania cesty? Stále by ste mali 5 miliárd v zálohe a ľudia by Vás žiadali, aby ste vlaky ešte spomalili. Taktiež si môžete pamätať, že som si tiež kládol otázku, veľmi zaujímavé pozorovanie, že tie zvláštne malé znamenia, čo na vás vlastne zablysnú "35" niekedy doprevádzané malou usmievavou tvárou alebo zamračením, podľa toho či ste alebo nie ste v rámci rýchlostného limitu -- tie sú v skutočnosti oveľa efektívnejšie v prevencii dopravných nehôd ako radary, ktoré prichádzajú s reálnou hrozbou skutočného trestu.
So there seems to be a strange disproportionality at work, I think, in many areas of human problem solving, particularly those which involve human psychology, which is: The tendency of the organization or the institution is to deploy as much force as possible, as much compulsion as possible, whereas actually, the tendency of the person is to be almost influenced in absolute reverse proportion to the amount of force being applied. So there seems to be a complete disconnect here. So what I'm asking for is the creation of a new job title -- I'll come to this a little later -- and perhaps the addition of a new word into the English language. Because it does seem to me that large organizations including government, which is, of course, the largest organization of all, have actually become completely disconnected with what actually matters to people.
Takže sa zdá, že je v hre zvláštna disproporcia. Myslím si, že v mnohých oblastiach ľudského riešenia problémov, najmä tých, ktoré zahŕňajú ľudskú psychiku, je tendencia medzi organizáciami alebo inštitúciami zapojiť čo najväčšiu možnú silu -- čo najväčší nátlak ako je len možné, zatiaľ čo v skutočnosti, tendencia osoby je byť najviac ovplyvnená v úplne prevrátenej proporcii k množstvu použitej sily. Takže sa zdá, že je tu úplný rozpor. Takže, čo požadujem je vytvorenie nového pracovného titulu -- K tomu sa vrátim trochu neskôr -- a možno i pridanie nového slova do Anglického jazyka. Pretože sa mi zdá, že veľké organizácie, vrátane vlády, ktorá je, samozrejme, najväčšou zo všetkých organizácii, sa vlastne stali úplne odrezanými od toho, čo je pre ľudí skutočne dôležité.
Let me give you one example of this. You may remember this as the AOL-Time Warner merger, okay, heralded at the time as the largest single deal of all time. It may still be, for all I know. Now, all of you in this room, in one form or other, are probably customers of one or both of those organizations that merged. Just interested, did anybody notice anything different as a result of this at all? So unless you happened to be a shareholder of one or the other organizations or one of the dealmakers or lawyers involved in the no-doubt lucrative activity, you're actually engaging in a huge piece of activity that meant absolutely bugger-all to anybody, okay? By contrast, years of marketing have taught me that if you actually want people to remember you and to appreciate what you do, the most potent things are actually very, very small. This is from Virgin Atlantic upper-class, it's the cruet salt and pepper set. Quite nice in itself, they're little, sort of, airplane things. What's really, really sweet is every single person looking at these things has exactly the same mischievous thought, which is, "I reckon I can heist these." However, you pick them up and underneath, actually engraved in the metal, are the words, "Stolen from Virgin Atlantic Airways upper-class." (Laughter) Now, years after you remember the strategic question of whether you're flying in a 777 or an Airbus, you remember those words and that experience.
Dovoľte aby som vám dal príklad. Môžete si to pamätať ako zlúčenie AOL a Time Warner, OK. Ohlasovaný svojho času ako najväčší samostatný obchod všetkých čias. Možno stále je, čo ja viem. Všetci z vás v tejto miestnosti, v tej či onej podobe, ste pravdepodobne zákazníkmi jednej alebo oboch týcho organizácií, ktoré sa zlúčili. Len tak zo zaujímavosti, všimol si niekto niečo rozdielne ako výsledok tohoto všetkého? Takže pokiaľ náhodou nie ste akcionárom jednej alebo druhej organizácie, alebo jedným z obchodníkov alebo právnikov zahrnutých v tejto bezpochýb lukratívnej aktivite, tak sa v skutočmosti podieľate na obrovskom kuse aktivity, ktorá neznamenala pre nikoho úplne vôbec nič. OK Na porovnanie, roky marketingu ma naučili, že ak naozaj chcete aby si Vás ľudia pamätali a cenili si čo robíte, najmocnejšie veci sú v skutočnosti veľmi, veľmi malé. Toto je z vyššej triedy Virgin Atlantic. Je to fľaštičková súprava na soľ a korenie. Pomerne pekné samo o sebe; sú to také malé lietadlové vecičky. Ale čo je ozaj, ozaj milé je, že každý človek, ktorý sa na tieto veci pozerá ma presne rovnakú zlomyseľnú myšlienku, ktorá je "zaujímalo by ma, či ich môžem ukradnúť." Avšak, zodvihnete ich a zospodu sú vyryté do kovu slová: "Ukradnuté z vyššej triedy Virgin Atlantic." (smiech) Teraz, roky potom si pamätáte tú strategickú otázku, či už letíte 777kou alebo Airbusom, pamätáte si tie slová a ten zážitok.
Similarly, this is from a hotel in Stockholm, the Lydmar. Has anybody stayed there? It's the lift, it's a series of buttons in the lift. Nothing unusual about that at all, except that these are actually not the buttons that take you to an individual floor. It starts with garage at the bottom, I suppose, appropriately, but it doesn't go up garage, grand floor, mezzanine, one, two, three, four. It actually says garage, funk, rhythm and blues. You have a series of buttons. You actually choose your lift music. My guess is that the cost of installing this in the lift in the Lydmar Hotel in Stockholm is probably 500 to 1,000 pounds max. It's frankly more memorable than all those millions of hotels we've all stayed at that tell you that your room has actually been recently renovated at a cost of 500,000 dollars, in order to make it resemble every other hotel room you've ever stayed in in the entire course of your life.
Podobne, toto je z hotelu v Štokholme, Lydmar. Niekto tam už bol? Je to výťah, teda súbor gombíkov vo výťahu. Na tom by nebolo nič zaujímavé, okrem toho, že toto nie sú gombíky, ktoré Vás vezmú na jednotlivé podlažia. Začína to s garážou úplne dole, myslím, zhruba, ale nejde do garáže, vestibulu, medzi poschodie, jedna, dva, tri, štyri. Čo v skutočnosti ukazuje je garage, funk, rhythm a blues. (pozn. hudobné štýly) Máte zoskupenie gombíkov. Vlastne si sami vyberiete výťahovú hudbu. Môj odhad je, že cena za inštaláciu tohto výťahu v hoteli Lydmar v Štokholme bola zhruba 500 až 1000 libier max. Je to skutočne oveľa pamätihodnejšie ako všetky tie milióny hotelov v ktorých sme všetci boli a ktoré vám povedia, že vaša izba bola práve zrenovovaná v cene 500 000 dolárov, aby sa podobala každej inej hotelovej izbe, v ktorej ste už raz boli počas svojho života.
Now, these are trivial marketing examples, I accept. But I was at a TED event recently and Esther Duflo, probably one of the leading experts in, effectively, the eradication of poverty in the developing world, actually spoke. And she came across a similar example of something that fascinated me as being something which, in a business context or a government context, would simply be so trivial a solution as to seem embarrassing. It was simply to encourage the inoculation of children by, not only making it a social event -- I think good use of behavioral economics in that, if you turn up with several other mothers to have your child inoculated, your sense of confidence is much greater than if you turn up alone. But secondly, to incentivize that inoculation by giving a kilo of lentils to everybody who participated. It's a tiny, tiny thing. If you're a senior person at UNESCO and someone says, "So what are you doing to eradicate world poverty?" you're not really confident standing up there saying, "I've got it cracked; it's the lentils," are you?
Tak, tieto triviálne marketingové príklady uznávam. Ale bol som nedávno na TED udalosti a Esther Duflo, pravdepodobne jedna z vedúcich expertov na, prakticky, vyhladenie chudoby v rozvojových krajinách prednášala. A ona sa stretla s podobným príkladom niečoho, čo ma fascinovalo, ako niečo čo, v kontexte biznisu alebo vlády, by bolo tak triviálnym riešením až sa to zdá zahanbujúce. Išlo jednoducho o podporu očkovania detí tým, že sme z toho nielen spravili spoločenskú udalosť -- Myslím si, že to je dobré využitie behaviorálnej ekonómie, pretože ak sa stretnete s niekoľkými ďalšími matkami pri očkovaní detí, váš pocit sebavedomia je oveľa vyšší ako keď sa tam objavíte sami. Ale tým, že sa motivovalo k očkovaniu, darovaním kila šošovice každému kto sa zúčastnil. Je to drobná, drobná vec. Pokiaľ ste postaršia osoba v UNESCO a niekto vám povie, "Tak čo robíte aby ste odstránili chudobu vo svete?" nebudete sa cítiť veľmi sebavedomo stojac tam hovoriac: "Mám to pod kontrolou. Je to šošovica," no nie?
Our own sense of self-aggrandizement feels that big important problems need to have big important, and most of all, expensive solutions attached to them. And yet, what behavioral economics shows time after time after time is in human behavioral and behavioral change there's a very, very strong disproportionality at work, that actually what changes our behavior and what changes our attitude to things is not actually proportionate to the degree of expense entailed, or the degree of force that's applied. But everything about institutions makes them uncomfortable with that disproportionality. So what happens in an institution is the very person who has the power to solve the problem also has a very, very large budget. And once you have a very, very large budget, you actually look for expensive things to spend it on. What is completely lacking is a class of people who have immense amounts of power, but no money at all. (Laughter) It's those people I'd quite like to create in the world going forward.
Našemu vlastnému citu pre seba-zväčšovanie sa zdá, že veľké dôležité problémy vyžadujú veľké dôležité, a najviac zo všetkého, drahé riešenia s nimi spojené. A predsa, čo ukazuje behaviorálna ekonómia stále dokola je, že v ľudskom správaní a zmene správania je v hre veľmi silná neúmera. Že v skutočnosti to, čo mení naše správanie a to čo mení náš postoj k veciam nie je vlastne úmerné stupňu vynaložených nákladov alebo stupňu použitej sily. Ale všetko okolo inštitúcií ich znepokojuje s touto neúmerou. Takže čo sa stane v inštitúcií je, že tá osoba, ktorá má moc vyriešiť daný problém má taktiež veľmi, veľmi veľký rozpočet. A keď raz máte veľmi veľký rozpočet, tak vlastne hľadáte drahé veci, na ktoré ho minúť. Čo kompletne chýba je trieda ľudí, ktorí majú nesmierne množstvo moci, ale vôbec žiadne peniaze. (smiech) A to sú ľudia akých by som celkom rád vytvoril v pokrokovom svete.
Now, here's another thing that happens, which is what I call sometimes "Terminal 5 syndrome," which is that big, expensive things get big, highly-intelligent attention, and they're great, and Terminal 5 is absolutely magnificent, until you get down to the small detail, the usability, which is the signage, which is catastrophic. You come out of "Arrive" at the airport, and you follow a big yellow sign that says "Trains" and it's in front of you. So you walk for another hundred yards, expecting perhaps another sign, that might courteously be yellow, in front of you and saying "Trains." No, no, no, the next one is actually blue, to your left, and says "Heathrow Express." I mean, it could almost be rather like that scene from the film "Airplane." A yellow sign? That's exactly what they'll be expecting.
Tak, tu je ďaľšia vec, čo sa stáva, ktorú niekedy nazývam "syndróm terminálu 5", čo je, že veľkým, drahým veciam sa dostáva veľkej, vysoko-inteligentnej pozornosti a sú skvelé a terminál 5 je úplne veľkolepý až pokiaľ sa nedostanete k tak malym detailom, použiteľnosti, ako sú popisky, ktoré sú katastrofálne. Prídete do "príchodov" na letisku a nasledujete veľkú žltú tabuľu, ktorá hovorí "vlaky" a je priamo pred vami. Takže kráčate ďalších 100 metrov (pozn. yard = 0.9144m) očakávajúc možno ďalšiu tabuľu, ktorá by mohla byť zdvorilo žltá, pred vami a s nadpisom "Vlaky." Nie, nie, nie, tá ďalšia je v skutočnosti modrá, po vašej ľavici a vraví "Heathrow Express." Teda, mohlo by to byť takmer ako tá scéna z filmu "Lietadlo." Žltá tabuľa? To je presne to, čo budú očakávať.
Actually, what happens in the world increasingly -- now, all credit to the British Airport Authority. I spoke about this before, and a brilliant person got in touch with me and said, "Okay, what can you do?" So I did come up with five suggestions, which they are actually actioning. One of them also being, although logically it's quite a good idea to have a lift with no up and down button in it, if it only serves two floors, it's actually bloody terrifying, okay? Because when the door closes and there's nothing for you to do, you've actually just stepped into a Hammer film.
Skutočne, to čo sa deje vo svete čoraz viac -- teda, všetka česť Britskej správe letiska. Už som o tomto hovoril predtým a jedna brilantná osoba ma kontaktovala a hovorí "OK, ale čo s tým môžte robiť?" Tak som prišiel s 5 návrhmi, ktoré skutočne fungujú. Jedným z nich je, i keď logicky je to celkom dobrý nápad, mať výťah bez gombíkov ukazujúcich hore a dole pokiaľ obsluhuje iba 2 poschodia je to skutočne pekelne strašidelné, OK. Pretože keď sa dvere zatvoria a nie je čo stlačiť, tak ste vlastne vstúpili do filmu od Hammera. (pozn.: autor hororových filmov)
(Laughter)
(Smiech)
So these questions ... what is happening in the world is the big stuff, actually, is done magnificently well. But the small stuff, what you might call the user interface, is done spectacularly badly. But also, there seems to be a complete sort of gridlock in terms of solving these small solutions. Because the people who can actually solve them actually are too powerful and too preoccupied with something they think of as "strategy" to actually solve them. I tried this exercise recently, talking about banking. They said, "Can we do an advertising campaign? What can we do and encourage more online banking?" I said, "It's really, really easy." I said, "When people login to their online bank there are lots and lots of things they'd probably quite like to look at. The last thing in the world you ever want to see is your balance." I've got friends who actually never use their own bank cash machines because there's the risk that it might display their balance on the screen.
Takže tieto otázky... čo sa deje so svetom sú o tom, že tie veľké veci, skutočne, sú robené úžasne dobre. Ale tie drobnosti, ktoré by ste mohli nazvať užívateľským rozhraním, sú robené pozoruhodne zle. Ale taktiež, sa zdá, že nastáva úplné zlyhanie v zmysle riešenia týchto drobných záležitostí. Pretože ľudia, ktorí ich vlastne vedia riešiť sú príliš mocní a príliš zamestnaní niečím, nad čím rozmýšľajú ako nad "stratégiou" na ich vyriešenie. Nedávno som skúšal toto cvičenie, hovoriac o bankovníctve. Vraveli, "Mohli by sme spraviť reklamnú kampaň. Čo máme robiť aby sme podporili viac online bankovníctva?" Povedal som im "Je to veľmi, veľmi jedoduché." Povedal som, "Keď sa ľudia prihlásia na svoj online účet je mnoho vecí, na ktoré by sa pravdepodobne radi pozreli. Ale posledná vec, ktorú chcete vidieť je váš zostatok." Mám priateľov, ktorí vlastne nikdy nepoužívajú bankomaty vlastnej banky, pretože je tam risk, že im môže zobraziť zostatok na obrazovke.
Why would you willingly expose yourself to bad news? Okay, you simply wouldn't. I said, "If you make, actually, 'Tell me my balance.' If you make that an option rather than the default, you'll find twice as many people log on to online banking, and they do it three times as often." Let's face it, most of us -- how many of you actually check your balance before you remove cash from a cash machine? And you're pretty rich by the standards of the world at large. Now, interesting that no single person does that, or at least can admit to being so anal as to do it. But what's interesting about that suggestion was that, to implement that suggestion wouldn't cost 10 million pounds; it wouldn't involve large amounts of expenditure; it would actually cost about 50 quid. And yet, it never happens.
Prečo by ste sa dobrovoľne vystavovali zlým správam? OK. Jedoducho nebudete. Povedal som "Ak skutočne spravíte 'ukážte mi zostatok' A spravite z toho voľbu radšej ako predvolený základ, zistíte, že dva-krát toľko ľudí sa bude prihlasovať na online bankovníctvo. a budú to robiť tri-krát tak často." Nuže pripusťme si to, väčšina z nás -- koľkí z Vás si skutočne skontrolujú zostatok predtým ako vyberiete peniaze z bankomatu? A to ste pomerne bohatí podľa širšieho svetového štandardu. Tak, zaujímavé je, že ani jediná osoba to nerobí, alebo aspoň si dokáže priznať, že má nedostatok guráže to urobiť. Ale čo je zaujímavé na tomto návrhu je, že implementácia tohoto návrhu nebude stáť 10 miliónov libier; nebude zahŕňať vysoké výdavky; bude v skutočnosti stáť okolo 50 babiek. A predsa, sa to nikdy nestane.
Because there's a fundamental disconnect, as I said, that actually, the people with the power want to do big expensive things. And there's to some extent a big strategy myth that's prevalent in business now. And if you think about it, it's very, very important that the strategy myth is maintained. Because, if the board of directors convince everybody that the success of any organization is almost entirely dependent on the decisions made by the board of directors, it makes the disparity in salaries slightly more justifiable than if you actually acknowledge that quite a lot of the credit for a company's success might actually lie somewhere else, in small pieces of tactical activity.
Pretože existuje fundamentálny rozpor, ako som už povedal, že v skutočnosti, ľudia s mocou chcú robiť veľké a drahé veci. A to je do istej miery veľký strategický mýtus, ktorý momentálne pretrváva v biznise. A keď sa nad tým zamyslíte je to veľmi, veľmi dôležité, že je tento strategický mýtus udržovaný. Pretože ak predstavenstvo presvedči každého, že úspech akejkoľvek organizácie je takmer úplne závislý od rozhodnutí spravenými predstavenstvom, robí to rozdiely v platoch trochu viac opodstatnenými, ako keď pripustíte, že pomerne dosť kreditu za úspechom spoločnosti môže ležať niekde inde, v malých kúskoch taktickej akitivity.
But what is happening is that effectively -- and the invention of the spreadsheet hasn't helped this; lots of things haven't helped this -- business and government suffers from a kind of physics envy. It wants the world to be the kind of place where the input and the change are proportionate. It's a kind of mechanistic world that we'd all love to live in where, effectively, it sits very nicely on spreadsheets, everything is numerically expressible, and the amount you spend on something is proportionate to the scale of your success. That's the world people actually want. In truth, we do live in a world that science can understand. Unfortunately, the science is probably closer to being climatology in that in many cases, very, very small changes can have disproportionately huge effects, and equally, vast areas of activity, enormous mergers, can actually accomplish absolutely bugger-all. But it's very, very uncomfortable for us to actually acknowledge that we're living in such a world.
Ale čo sa deje je, že v skutočnosti -- a vynález tabuľkových editorov tomu nepomohol; mnoho veci tomu nepomohlo -- biznis a vláda trpí istým druhom syndrómu závisti voči fyzike. Chceli by aby svet bol miestom, kde vklad a zmena sú si priamo úmerné. Je to druh mechanistického sveta, v ktorom by sme si všetci priali žiť, kde, v skutočnosti, všetko pekne sedí v tabuľkách, všetko je numericky vyjadriteľné a množstvo peňazí, ktoré na niečo vynaložíte je úmerné veľkosti vášho úspechu. To je svet, aký ľudia skutočne chcú. Popravde, my naozaj žijeme vo svete, ktorému veda dokáže porozumieť. Naneštastie veda je pravdepodobne bližšie k tomu aby sa stala klimatológiou v tom, že v mnohých prípadoch, veľmi, veľmi malé zmeny môžu mať neúmerne obrovský efekt. A rovnako, rozmerné oblasti aktivity, obrovské fúzie, nevedia v skutočnosti dosiahnuť absolútne nič. Ale je pre nás veľmi, veľmi pohodlné v skutočnosti uznať, že žijeme v takom svete.
But what I'm saying is we could just make things a little bit better for ourselves if we looked at it in this very simple four-way approach. That is actually strategy, and I'm not denying that strategy has a role. You know, there are cases where you spend quite a lot of money and you accomplish quite a lot. And I'd be wrong to dis that completely. Moving over, we come, of course, to consultancy.
Ale čo hovorím je, že by sme mohli veci spraviť pre seba o trochu lepšími ak by sme sa na to pozreli týmto veľmi jednoduchým štvorcestným prístupom. To je skutočne stratégia a nepopieram, že táto stratégia hrá svoju rolu. Viete, sú prípady, kde miniete pomerne dosť peňazí a dosiahnete pomerne dosť. A mýlil by som sa ak by som to úplne zavrhol. Popri tom prídeme, samozrejme, k poradenstvu.
(Laughter)
(Smiech)
I thought it was very indecent of Accenture to ditch Tiger Woods in such a sort of hurried and hasty way. I mean, Tiger surely was actually obeying the Accenture model. He developed an interesting outsourcing model for sexual services, (Laughter) no longer tied to a single monopoly provider, in many cases, sourcing things locally, and of course, the ability to have between one and three girls delivered at any time led for better load-balancing. So what Accenture suddenly found so unattractive about that, I'm not sure.
Myslím si, že bolo veľmi nevhodné od Accenture odkopnúť Tigera Woodsa takým, v istom zmysle, uponáhľaním a zbrklým spôsobom. Teda, Tiger sa istotne v skutočnosti riadil modelom Accenture. Vytvoril zaujímavý model outsourcingu pre sexuálne služby, (Smiech) už ďalej neviazaný na jediného monopolistického poskytovateľa, v mnohých prípadoch, zásobujúc veci lokálne a samozrejme, možnosť mať doručené 2 až 3 dievčatá kedykoľvek, viedla k lepšiemu vyváženiu nákladu. Takže čo na tom odrazu Accenture zhliadla také neatraktívne, to si nie som istý.
Then there are other things that don't cost much and achieve absolutely nothing. That's called trivia. But there's a fourth thing. And the fundamental problem is we don't actually have a word for this stuff. We don't know what to call it. And actually we don't spend nearly enough money looking for those things, looking for those tiny things that may or may not work, but which, if they do work, can have a success absolutely out of proportion to their expense, their efforts and the disruption they cause.
Potom sú tu ďalšie veci, ktoré veľa nestoja a nedosiahnu absolútne nič. To sa nazýva maličkosť. Ale je tu i štvrtá vec. A základný problém je, že vlastne pre túto vec nemáme žiadne slovo. Nevieme ako ju nazývať. A skutočne nevynakladáme dostatok peňazí na hľadanie týchto vecí, na hľadanie týchto drobných vecí, ktoré môžu, alebo nemusia fungovať, ale ktoré, ak fungujú, môžu mať úspech úplne mimo pomeru k ich výdavkom, ich námahe a zlomu, ktorý spôsobia.
So the first thing I'd like is a competition -- to anybody watching this as a film -- is to come up with a name for that stuff on the bottom right. And the second thing, I think, is that the world needs to have people in charge of that. That's why I call for the "Chief Detail Officer." Every corporation should have one, and every government should have a Ministry of Detail. The people who actually have no money, who have no extravagant budget, but who realize that actually you might achieve greater success in uptake of a government program by actually doubling the level of benefits you pay, but you'll probably achieve exactly that same effect simply by redesigning the form and writing it in comprehensible English. And if actually we created a Ministry of Detail and business actually had Chief Detail Officers, then that fourth quadrant, which is so woefully neglected at the moment, might finally get the attention it deserves.
Takže prvá vec, ktorú by som chcel je súťaž -- pre každého kto toto pozoruje ako film -- prísť s menom pre tie veci na pravo dole. A druhá vec, si myslím, je, že svet potrebuje ľudí, ktorí budú za to zodpovední. To je dôvod prečo volám po "Vedúcom Predsedovi Detailov" Každá korporácia by jedného mala mať a každá vláda by mala mať Ministerstvo Detailov. Ľudia, ktorí skutočne nemajú peniaze, ktorí nemajú žiaden extravagantný rozpočet ale uvedomújú si, že vlastne môžete dosiahnuť veľký úspech prijatím vládneho programu zdvojnásobením výšky príspevkov, ktoré platíte, ale pravdepodobne dosiahnete presne rovnaký efekt tým, že jednoducho predizajnujete formulár a napíšete ho v zrozumiteľnej angličtine. A ak by sme skutočne mali Ministerstvo Detailov a biznis by skutočne mal Vedúcich Predsedov Detailov, potom by sa tomu štvrtému kvadrantu, ktorý je tak biedne zanedbávaný v tento moment, mohlo konečne dostať pozornosti, ktorú si zaslúži.
Thank you very much.
Ďakujem vám veľmi pekne.