ينبض قلبك أكثر من 100000 مرة في اليوم. في دقيقة واحدة فقط، يضخ أكثر من خمسة لترات من الدم في جميع أنحاء جسمك. ولكن على عكس الجلد والعظام، فإن القلب لديه قدرة محدودة على إصلاح نفسه. لذلك إذا تعرض هذا العضو لأضرار بالغة، فغالبًا ما يكون هناك حل طبي واحد: استبداله. اليوم، يتم إجراء ما يقرب من 3500 عملية زرع قلب كل عام في إجراء معقد ومعقد دون مجال للخطأ.
Your heart beats more than 100,000 times a day. In just a minute, it pumps over five liters of blood throughout your body. But unlike skin and bones, the heart has a limited ability to repair itself. So if this organ is severely damaged, there’s often only one medical solution: replacing it. Today, nearly 3,500 heart transplants are performed each year in a complex and intricate procedure with no room for error.
تبدأ العملية باختبار المتلقين المحتملين للتأكد من أنهم يتمتعون بصحة جيدة بما يكفي لهذه العملية الصعبة. يهتم الأطباء بشكل خاص بتحديد الأمراض المناعية أو أي حالات أخرى يمكن أن تعرض فرصة المريض للبقاء على قيد الحياة.
The process begins by testing potential recipients to ensure they’re healthy enough for this demanding operation. Doctors are especially concerned with identifying immunocompromising illnesses or any other conditions that could compromise a patient's chance of survival.
الخطوة التالية هي مطابقة المتلقي المؤهل مع المتبرع بالقلب. غالبًا ما يكون المتبرعون مرضى في غيبوبة وليس لديهم فرصة للإنعاش أو ضحايا لحدث مميت لا تزال قلوبهم بصحة جيدة. في كلتا الحالتين، يجب تسجيل هؤلاء المرضى كمتبرعين بالأعضاء أو موافقة عائلاتهم. وحتى في حالة توفر القلب، لا يمكن للجراحين إقران أي متبرع بأي متلقي. سيرى الجهاز المناعي للمتلقي إلى القلب المزروع على أنه عضو غريب يجب مهاجمته. لذلك يحتاج الأطباء إلى مطابقة المتلقين مع المتبرعين الذين يشاركونهم فصيلة دمهم ولديهم مستضدات مماثلة.
The next step is to match an eligible recipient with a heart donor. Donors are often comatose patients with no chance of being resuscitated or victims of a fatal event whose hearts are still healthy. In both cases, these patients need to be registered as an organ donor or have their families give consent. And even when a heart is available, surgeons can’t just pair any donor with any recipient. The recipient’s immune system will view a transplanted heart as a foreign organism that must be attacked. So doctors need to match recipients with donors that share their blood type and have similar antigens.
إذا كان من الممكن إجراء التطابق، يمكن أن تبدأ الجراحة. بمجرد التأكد من صحة قلب المتبرع، يتم غمر العضو في سائل جليدي وحقنه بمحلول للحث على السكتة القلبية. تمنع هذه العلاجات القلب من الضخ لضمان إزالته بشكل نظيف. ثم يضع الجراحون العضو في مزيج من المحلول الملحي البارد ومحلول الحفظ.
If a match can be made, the surgery can begin. Once the donor's heart is confirmed to be healthy, the organ is immersed in an ice slush and injected with a solution to induce cardiac arrest. These treatments stop the heart from pumping to ensure it can be removed cleanly. Surgeons then place the organ in a mix of cold saline and preservation solution.
هذا عندما تبدأ الساعة. بعد فصلها عن إمدادات الدم، تبدأ خلايا القلب في تلقي الضرر الناتج عن نقص الأكسجين. سيبقى العضو قابلاً للحياة فقط خارج الجسم لبضع ساعات، لذلك يحتاج إلى الوصول إلى المتلقي بأسرع ما يمكن.
This is when the clock starts. Disconnected from its blood supply, the heart’s cells start taking on damage from lack of oxygen. The organ will only remain viable outside the body for a few hours, so it needs to reach its recipient as fast as possible.
بمجرد وصول القلب، يتم وضع المتلقي تحت التخدير العام. يقوم الجراح بعمل شق على طول الصدر، ويقطع عظم الصدر لفصل القفص الصدري وكشف القلب. للحفاظ على تدفق الدم أثناء إزالة العضو التالف، يستخدم الجراحون جهاز المجازة القلبية الرئوية. يتولى هذا عمل القلب، ويولد قوة كافية لدفع الدم عبر الدورة الدموية للمريض.
Once the heart arrives, the recipient is put under general anesthesia. The surgeon makes an incision down the length of the chest, cutting through the breastbone to separate the rib cage and expose the heart. To keep blood flowing while they remove the damaged organ, surgeons use a cardiopulmonary bypass machine. This takes over the heart's job, generating enough force to push blood through the patient's circulatory system.
بعد إزالة القلب القديم، يبدأ الجراح في خياطة قلب المتبرع في مكانه. هذه عملية دقيقة بشكل لا يصدق، حيث يجب ربط كل وعاء دموي وشريان بعناية لتجنب التسربات. يمكن أن تستغرق العملية عدة ساعات، وربما أطول إذا كان هناك نسيج ندبي من العمليات الجراحية السابقة. بمجرد الانتهاء، يتم إيقاف تشغيل جهاز المجازة ويسمح للدم بالتدفق إلى الشريان الأورطي. يراقب الأطباء بعناية القلب الجديد للتأكد من أنه ينبض من تلقاء نفسه قبل خياطة المستلم احتياطيًا.
After the old heart is removed, the surgeon begins sewing the donor heart into place. This is an incredibly precise process, where each blood vessel and artery must be carefully attached to avoid leaks. The procedure can last several hours, potentially longer if there’s scar tissue from previous surgeries. Once it’s finished, the bypass machine is turned off and blood is allowed to flow into the aorta. Doctors carefully monitor the new heart to ensure it’s beating on its own before sewing the recipient back up.
حتى بعد اكتمال العملية، لا يزال هناك عمل يتعين القيام به. الجراحون غير قادرين على توصيل القلب مباشرة بالجهاز العصبي للمتلقي، ويمكن أن يستغرق الجسم سنوات حتى يعصب العضو الجديد بشكل كامل. خلال هذه الفترة، يكون للعضو المزروع معدل ضربات قلب أعلى أثناء الراحة وخطر الإصابة بسكتة دماغية، مما يجعل التمرين صعبًا وخطيرًا. ونظرًا لأنه من النادر جدًا العثور على تطابق تام بين المتبرع والمتلقي، فسيكون لجهاز المناعة أيضًا بعض الاستجابة للقلب الجديد. يمكن أن تساعد الأدوية المثبطة للمناعة في إدارة مخاطر الرفض، ولكنها أيضًا تترك المرضى عرضة للإصابة بعدوى خطيرة. يتطلب مراقبة واختبارًا مستمرين لتحقيق التوازن بين هذين الشاغلين.
Even after the procedure is complete, there's still work to be done. Surgeons are unable to directly connect the heart to the recipient’s nervous system, and it can take years for the body to fully innervate the new organ. During this period, the transplanted organ has a higher resting heart rate and risk of stroke, making exercise difficult and dangerous. And since it’s incredibly rare to find a perfect match between donor and recipient, the immune system will also have some response to the new heart. Immunosuppressive drugs can help manage the risk of rejection, but they also leave patients open to contracting dangerous infections. It requires constant monitoring and testing to balance these two concerns.
على الرغم من هذه التحديات، يعيش حوالي 70٪ من متلقي زراعة القلب لمدة خمس سنوات على الأقل بعد العملية، وما يزيد قليلاً عن 20٪ يعيشون 20 عامًا أخرى. لذلك عندما تنجح هذه العملية، فهي حقًا منقذة للحياة. لسوء الحظ، غالبًا ما يتعذر على الأشخاص في البلدان النامية الوصول إلى هذه الجراحة، ولا يمكن التبرع بالعديد من القلوب القابلة للحياة بسبب مشاكل قانونية وتنظيمية. لا يزال الآلاف من الأشخاص على قوائم الانتظار، ولا يستطيع الكثيرون العثور على متبرع مناسب.
Despite these challenges, about 70% of heart transplant recipients survive for at least five years after the operation, and just over 20% live another 20 years. So when this procedure is successful, it's truly lifesaving. Unfortunately, people in developing countries are often unable to access this surgery, and many viable hearts can’t be donated due to legal and regulatory issues. Thousands of people remain on waiting lists, and many are never able to find a suitable donor.