Have you ever been in the position of watching Silicon Valley take off and wish that you had known what was about to happen?
Siete mai stati nella posizione di aver visto la Silicon Valley decollare e aver desiderato di sapere cosa stava per accadere?
(Laughter)
(Risate)
So, I'm here to talk about what I think is going to be the most intense disruption of the technology world that's occurred in the last 15 years. And I believe the end product of it will be entirely about engagement. In fact, I think it is possibly a transformational change in the way we're going to think about engagement.
Mi trovo qui per parlare di quello che credo diventerà il disturbo più intenso del mondo della tecnologia avvenuto negli ultimi 15 anni. E credo che il suo prodotto finale riguarderà completamente l'impegno. Infatti, credo che probabilmente si tratta di un cambio trasformazionale del modo in cui parleremo dell'impegno.
So what would you do if you knew today that there was going to be a major technology cycle beginning in the next couple years, and that you could participate in it? What would you do?
Cosa fareste se oggi sapeste che ci sarà un enorme ciclo tecnologico che inizierà nei prossimi anni, e che potreste parteciparvi? Cosa fareste?
(Audience) Jump in!
(Pubblico) Interverremmo!
So, this is the situation in which I find myself: I'm a professional investor about half the day, the daylight half. I was paying close attention earlier, and I now know I need to have 10 hours sleep at night, which is tricky, because last night the show ended about 12:30, and so I was, I got -- and that was in Santa Rosa, so I got home a little late. I want you to understand, I've been studying the technology world, and things have already begun to change. But they're changing in ways that I see literally no commentator referring to today.
Così, ecco la situazione in cui mi trovo: sono un investitore professionale per circa metà della giornata, la metà di giorno. Prima prestavo molta attenzione, e ora so che ho bisogno di dormire 10 ore la notte, che è difficile, perché la scorsa notte lo show è finito alle 12:30 circa, così sono... era a Santa Rosa, così sono rientrato a casa un po' tardi. Voglio che capiate, ho studiato il mondo della tecnologia, e le cose hanno già iniziato a cambiare. Ma cambiano in modi a cui non vedo nessun commentatore riferirsi oggi.
There are six things going on that I'm going to focus on. I want you to understand, each one of these is a hypothesis; it is subject to revision. It may even be subject to elimination. But I want you to understand I've been working with this group of hypotheses now for about 10 months, and what's really interesting is that I've been exposing them to a lot of people in the industry, and people have been finding it very hard to debunk them. So I'm going to share them with you today, because I think collectively, we have a chance of figuring this out.
Stanno accadendo sei cose sulle quali mi concentrerò. Voglio che capiate, ognuna di queste è un'ipotesi; è soggetta a revisioni. Potrebbe perfino essere soggetta ad eliminazioni. Ma voglio che capiate che lavoro su questo gruppo di ipotesi da circa 10 mesi, e ciò che è davvero interessante è che le sto mostrando a molte persone del settore, e la gente sta trovando molto difficile smontarle. Quindi oggi le condividerò con voi, poiché penso che collettivamente, abbiamo la possibilità di capire.
The first thing -- and I think this is fairly obvious -- is: Windows is dying. And --
La prima cosa -- e credo sia abbastanza ovvio -- è: Windows sta morendo. E --
(Applause)
(Applausi)
I mean no disrespect to Microsoft, because I think, in fact, Microsoft as a company has many things it can do to maintain growth, but desktops would not be one of them. And the key indicator here, and the only one you need to know to understand what's going on here, is that smartphones have basically taken Windows from 96% of internet-connected devices 3 or 4 years ago, to under 50% now. And it is falling precipitously; they'll be under 30 percent, probably about a year and a half from now.
Non voglio disprezzare Microsoft, perché credo, infatti, che Microsoft, come azienda, può fare molte cose per continuare a crescere, ma i desktop non sono una di quelle. L'indicatore chiave e l'unica cosa che dovete sapere per capire cosa sta succedendo, è che gli smartphone hanno praticamente portato Windows dal 96% dei dispositivi connessi ad internet 3 o 4 anni fa, a meno del 50% oggi. e stanno calando precipitosamente; saranno sotto al 30%, tra un anno e mezzo da ora, probabilmente.
Microsoft has lots of things it can do. It can retreat to Exchange and crank the price there. But the reason this is so significant is that Windows and Enterprise software, which is related to it -- think SAP and people like that -- those businesses account for hundreds of billions of dollars in revenue. And I'm suggesting we're going to have a jump ball for that revenue. And in a world where the US economy is not growing that rapidly, having somebody go away is the simplest way to create room for new industries. And this is where the revenues are going to come from. But guess what? Like a Ginsu knife commercial, there's more!
Microsoft può fare molte cose. Può ripiegare su Exchange e rialzare i prezzi. Ma il motivo per cui è così importante è che Windows e il software Enterprise collegato -- basta pensare a SAP e aziende del genere-- sono aziende che contano centinaia di migliaia di dollari in entrata. E propongo di cogliere la palla al balzo per quelle entrate. In un mondo in cui l'economia statunitense non cresce rapidamente, avere qualcuno che va via è il modo più facile per dare spazio a nuove industrie. Ed è da qui che verranno le entrate. Ma indovinate? Come nello spot di un coltello Ginsu, c'è di più!
(Laughter)
(Risate)
It turns out Microsoft is not the only company whose body is lying across the railroad tracks today. Another one is Google. Now, you may not have focused on this, but index search accounted for 90% of all search volume about 4 years ago. But an interesting thing happened. Google got to be so successful that the index became full of garbage. In fact, the entire Web has become full of garbage. If you think about it, the Web has become almost a digital Detroit.
A quanto pare Microsoft non è l'unica azienda a trovarsi sui binari del treno, oggi. Un'altra è Google. Forse non l'avete notato, ma l'indicizzazione ammontava a circa il 90% delle ricerche circa 4 anni fa. Ma è successa una cosa interessante. Google è diventato così popolare che l'indice si è riempito di immondizia. L'intera rete, infatti, si è riempita di immondizia. Se ci pensate, il web è quasi diventato una Detroit digitale.
(Laughter)
(Risate)
If you look hard enough, you can find really compelling things there. But if you aren't really careful, you can get mugged.
Se guardate attentamente, potete trovare cose davvero affascinanti. Ma se non state molto attenti potreste essere derubati.
(Laughter)
(Risate)
And it is no shock that each one of us and everyone else out there have looked for other ways to find the things we want to find. We started with Wikipedia, but then Facebook came along for matters of taste and money; Twitter came along for real-time news; LinkedIn, for professional things; Match.com, for less professional things; TripAdvisor for travel, Yelp for restaurants, Realtor.com for finding a home, Dictionary.com for words, Wordnik for the whole language. So the thing has really changed.
E non è uno shock che ognuno di noi e tutti gli altri lì fuori hanno cercato altri modi di trovare le cose che vogliamo. Abbiamo iniziato con Wikipedia, ma poi è arrivato Facebook per quanto riguarda gusti e soldi; Twitter è nato per news in tempo reale; LinkedIn, per le questioni professionali; Match.com, per le questioni meno professionali. TripAdvisor per i viaggi, Yelp per i ristoranti, Realtor.com per trovare casa, Dictionary.com per le parole, Wordnik per tutto il linguaggio. Così la situazione è davvero cambiata.
And here's what's interesting: like Microsoft, Google has plenty of ways to respond in terms of growing its business. But what it cannot do is recover its position as the dominant player on the internet. It is my belief that when Google came along in 1998, the internet was an open-source, long-tail world with no leader. And Google stepped into this void, provided leadership and implemented a strategy that systematically commoditized all forms of content. And the simplest way to look at it is to look at a Google results page: the only logo on that page is Google's; everything else is in the same font. That form of commoditization has been tremendous for Google and horrible for almost everyone else. And I believe, to a first order, it is over -- not because index search is going away, but because, like word processing, it's gone from the most important application we all had, to just another thing we do. And you see this in mobile in particular. Because in mobile, people have found other ways to find what they want. Index search is too disruptive on a cell phone, so the rate of index search is a small fraction on cell phones to what it is on desktops. And that is the leading indicator that Google's recovery, if you will, will be in something other than search.
Ed ecco la cosa interessante: come Microsoft, Google ha numerosi modi di rispondere ai fini della crescita del business. Ma ciò che non può fare è recuperare la sua posizione come ruolo dominante di Internet. Sono convinto che quando Google è nato nel 1998, Internet era un mondo aperto, un mondo enorme, senza leader. E Google è entrato in questo vuoto, ha fornito leadership e implementato una strategia che ha commercializzato sistematicamente tutte le forme di contenuto. Il miglior modo di vederla è guardare i risultati di ricerca Google l'unico logo sulla pagina è Google; tutto il resto è nello stesso font. Quella forma di mercificazione è stata tremenda per Google e orribile per quasi tutti gli altri. E credo, come prima cosa, che sia finita -- non perché la ricerca stia finendo, ma perché, come la videoscrittura, è passata dalla cosa più importante che avevamo, a un'altra delle altre cose che facciamo. Lo si vede soprattutto con i cellulari. Poiché nei cellulari, la gente ha trovato altri modi di cercare ciò che vuole. La ricerca è troppo fastidiosa su un cellulare, così il tasso di ricerche è una piccola frazione sui cellulari rispetto a quella sui desktop. Ed è l'indicatore principale che la ripresa di Google sarà in qualcosa di diverso dalla ricerca.
The third hypothesis I have is no longer controversial, but it's important to understand what happened. If the left-hand side of this equation is the open-source World Wide Web, with its belief in the long tail, its belief in an absence of regulation, of an absence of security and control, it's really a frontier. Apple came along with a different vision. They said, "We think the Web is dead. We're going to go on the internet, because that's the big data store, and we're going to provide you with branded, thoughtful, value-added, copyright-protected content." And people have overwhelmingly chosen that over Google's vision. Over the last three years, Apple's gone from being an also-ran in computers to this year they will ship approximately 100 million internet-enabled devices. One hundred million. They'll probably be just short of that. The point here is, it's Apple's world. We're lucky to be part of it, because Steve is quite intolerant about who he lets in.
La terza ipotesi che ho non è più controversa, ma è importante capire cos'è successo. Se la parte sinistra dell'equazione è il software libero World Wide Web, con la sua fiducia nella Long Tail, nell'assenza di regolamentazioni, nell'assenza di sicurezza e controllo, è davvero una frontiera. Apple ha presentato una visione diversa. Hanno detto: "Crediamo che il Web sia morto. Andremo su Internet, perché è il grande deposito dati, e forniremo contenuti originali, ponderati, con valore aggiunto, protetti da copyright." E la gente l'ha scelto a gran maggioranza rispetto alla visione di Google. Negli ultimi 3 anni, Apple è partita dall'essere il cavallo perdente nei computer allo spedire circa 100 milioni di dispositivi abilitati ad Internet. Cento milioni. Probabilmente ne saranno a corto. Il punto è che è il mondo di Apple. Siamo fortunati a farne parte, poiché Steve è abbastanza intollerante su chi far entrare.
(Laughter)
(Risate)
But think about this: imagine Georgia in the Civil War. OK? Apple is Sherman, World Wide Web is Joe Johnston. And the point is, they've lost. So the Web is looking at this and going, "My God, we've got to come back." And the cost in order to do this is they have to sacrifice Google. So Google has pushed the pendulum of technology to the absolute limit of commoditization, to the point where people who spent their whole lives developing really valuable, compelling entertainment and really valuable, compelling journalism and really valuable, compelling novels, can't make money doing it anymore. So the Web said, "OK, if Google's over here, and Apple's here, HTML 5, the next generation, is going to be on the other side of Apple." So the new battle, instead of being commoditization versus the App Store, is going to be between the App Store and highly differentiated content.
Ma pensate a questo: immaginate la Georgia nella guerra civile. Ok? Apple è Sherman, Il World Wide Web, Joe Johnston. Il fatto è che hanno perso. Il Web osserva e dice: "Mio Dio, dobbiamo ritornare." E il prezzo per farlo è sacrificare Google. Google ha spinto il pendolo della tecnologia al limite assoluto della mercificazione, fino al punto in cui la gente che ha passato la vita a sviluppare intrattenimento efficace e di valore, e giornalismo davvero efficace e di valore e romanzi davvero efficaci e di valore, non può più guadagnare facendolo. Così il Web ha detto: "Ok, se Google è qua e Apple è là, HTML 5, la next generation, sarà al lato opposto di Apple." La nuova battaglia, invece di essere tra mercificazione e App Store, sarà tra App Store e contenuti largamente diversificati.
If you don't know what HTML 5 is, let me help you understand. It is a programming language. But it's a profound one. Because for the first time, you're going to be able to construct a web page where the entire thing can have embedded interactivity, can have video, audio, whatever it is that you want. But no more Flash boxes. And it's a huge, huge change, because it essentially opens up a new canvas. And it doesn't just open it up for The New York Times, it opens it up for everybody on WordPress, it opens it up for every band ... Because suddenly, the ability to produce a differentiated, highly compelling, value-added -- maybe even monetizable -- product will be there. And what's really interesting is, thanks to Apple, there's nothing that commoditizers can do about you. Apple may try to stop us, but I don't think they will. I think they're smarter than that. So the key point is, I don't know where we're going to stop as the pendulum swings back. But I think the days of hypercommoditization are behind us. And we can all play in this. In a moment I'm going to tell you how I'm doing it personally.
Se non sapete cos'è l'HTML 5, vi aiuto a capire. È un linguaggio di programmazione. Ma è molto profondo. Perché per la prima volta, sarete in grado di creare una pagina web nella quale si può incorporare interattività, video, audio, qualsiasi cosa vogliate. Basta finestre Flash. È un cambiamento enorme, poiché, in sostanza, è una nuova tela bianca. Ma non la apre solo per il The New York Times, la apre per tutti su WordPress, la apre per tutte le band... Perché di colpo, avremo la capacità di creare un prodotto differenziato ed efficace, con valore aggiunto e forse anche monetizzabile. Ciò che è interessante è che, grazie ad Apple, non c'è nulla che i produttori di merci possano fare. Apple potrebbe provare a fermarci, ma non credo che lo farà. Credo siano più furbi. Il punto chiave è che non so dove ci fermeremo quando il pendolo torna indietro. Ma penso che i giorni dell'ipermercificazione siano passati. E tutti possiamo avere un ruolo. Tra un momento vi dirò come lo sto facendo personalmente.
Tablets. This is the other side of why Windows is dead. If any of you does not own an iPad -- Look, I don't own any Apple stock, so I have no axe in this, but seriously, if you don't own an iPad, you cannot possibly understand the most important things going on now.
Tablets. Sono l'altra ragione per cui Windows è morto. Se qualcuno tra voi non possiede un iPad -- non possiedo azioni Apple perciò non ho nessun interesse, ma sul serio, se non avete un iPad, non potete capire le cose importanti che avvengono oggi.
(Laughter)
(Risate)
No, I'm really serious about this. And I think the most important point is that the other players on this thing, at the moment, have made no impact. And keep in mind, it was our investment that built Palm's webOS that HP's shipping soon, eventually, someday.
No, faccio sul serio. E credo che il punto più importante sia che gli altri attori in gioco, al momento, non hanno avuto impatto. E ricordate, è stato il nostro investimento a costruire WebOS per Palm che HP lancerà presto, prima o poi, un giorno.
(Laughter)
(Risate)
I think it's highly probable Apple wins this thing with market share closer to what they have on the iPod than to what they have on the iPhone. That would be 70 or 80%. If that's right, Apple's going to be 50 to 100 billion dollars bigger in a few years than they are today. And I literally don't see anybody else even challenging them. It's really important to understand that Apple's cost structure is so favorable relative to everybody else, it's almost impossible to imagine any of the cell phone guys, particularly Android guys, catching up. Because Apple's gross margins exceed the retail price of almost every Android phone.
Credo che sia molto probabile che Apple vinca con una quota di mercato più vicina a quella dell'iPod che a ciò che hanno sugli iPhone. E sarebbe circa il 70 o 80%. Se è corretto, Apple sarà tra i 50 e i 100 milioni di dollari più grande in pochi anni di quanto sia oggi. Non vedo letteralmente nessun altro a sfidarli. È davvero importante capire che la struttura dei costi di Apple è favorevole rispetto agli altri, è quasi impossibile immaginare che altri marchi, soprattutto Android, stiano al passo. Perché il margine lordo di Apple supera il prezzo al dettaglio di quasi qualunque cellulare Android.
Here is the one that I want to leave you with as an investment idea, first and foremost. The mania on Wall Street is about social. Social is a sideshow. And I say this as somebody whose fund has most of its money in Facebook. It is a one-off. This is not ... To borrow a phrase from Star Wars: this is not the mania you are looking for. The one we're talking about will be so much bigger than this. Facebook has won. It is the new Windows. OK? A few other guys -- Twitter, Yelp, Skype, LinkedIn -- are building successful platforms that are much smaller than what Facebook has. And they'll be successful. But everybody else coming along is going to have to follow the Zynga model. They're going to have to make themselves subordinate to the platform of Facebook. And Zynga's inability to build anything successful off of Facebook, I think, is the key indicator of why this platform is so powerful. So if you do a start-up today in the social world, build it on top of Facebook. It's the only piece of advice I can give you. But the most important piece of advice is: forget social. Social is now a feature, it's not a platform. So embed social, the same way that Catherine said, "Embed gamification into everything." It's all about engagement. The future is going to be different. And the core question is: What are we all going to do about it?
Ecco con cosa vi voglio lasciare come idea di investimento, prima di tutto. La mania a Wall Street sono i social. I social sono un'attrattiva. E lo dico come uno i cui fondi vengono soprattutto da Facebook. È un caso unico. Non è... per citare Star Wars: "Questa non è la mania che stai cercando." Quella di cui parliamo sarà molto più grande. Facebook ha vinto. È il nuovo Windows. OK? Altri -- Twitter, Yelp, Skype, LinkedIn -- stanno costruendo piattaforme di successo molto più piccole di ciò che ha Facebook. E avranno successo. Ma tutti gli altri che nasceranno dovranno seguire il modello Zynga. Dovranno diventare subordinati alla piattaforma di Facebook. L'incapacità di Zynga di creare qualcosa di successo oltre Facebook, credo, è l'indicatore chiave del motivo per cui questa piattaforma è così potente. Se iniziate una start-up nel mondo dei social, costruitela su Facebook. È l'unico consiglio che posso darvi. Ma il consiglio più importante è: dimenticate i social. I social sono una funzione, non una piattaforma. Integrate il social, come Catherine ha detto: "Integrate la ludicizzazione in tutto." Tutto ruota attorno all'engagement. Il futuro sarà diverso. E la domanda fondamentale è: cosa ne faremo?
What I do is very simple: I believe in full-contact investing. So I looked at HTML 5 about a year ago, and I said, "This thing could be really important. How do I find out?" So my band, Moonalice, which, a couple years ago, did an album with T Bone Burnett, that we thought was going to be a huge hit and blah, blah, blah ... Well, we learned that nobody cared about hippie music done by old folks, so --
Ciò che faccio io è molto semplice: credo negli investimenti full-contact. Ho notato HTML 5 circa un anno fa e ho detto: "Potrebbe essere davvero importante. Come faccio a capirlo?" La mia band, Moonalice, che, un paio di anni fa, ha fatto un album con T Bone Burnett, che credevamo sarebbe stato un grande successo e blah blah blah... Abbiamo capito che a nessuno importa della musica Hippie fatta dai vecchi...
(Laughter)
(Risate)
So we put it all onto the net, went on Facebook and Twitter. We started doing things called "Twittercasts," the first live concerts and then prerecorded concerts, distributed over Twitter. Then we started using live stream, the same thing we're using here today, to do internet-based live video of our shows. And then recently, we bought a satellite network. Why? 'Cause it cost less than three months of what our manager used to cost.
Così l'abbiamo messo sul web, su Facebook e Twitter. Iniziando a fare cose chiamate "Twittercasts", i primi cinque concerti live e i concerti preregistrati, caricati su Twitter. Abbiamo iniziato ad usare i Live Stream, la stessa cosa che usiamo qui oggi, per fare un live dei nostri show, su Internet Poi recentemente, abbiamo comprato un network satellitare. Perché? Perché costa tre mesi in meno di quello che costava il nostro manager.
(Laughter)
(Risate)
And right now, we broadcast every one of our shows -- other than the U2 show -- live, in HTML 5, via satellite, in a system we totally control. We have an app that's about to ship within the next month. It's -- "app" is the wrong term; our website is being upgraded to HTML 5. And in it, you will be able, from any phone, anywhere, to play any song we've ever played live and view any live video that we have, which is 150, 200 shows.
E ora, trasmettiamo tutti i nostri show -- oltre allo show degli U2 -- dal vivo, in HTML 5, via satellite, in un sistema che controlliamo totalmente. Abbiamo una app che sarà lanciata entro il mese prossimo. "App è il termine sbagliato, il nostro sito sarà aggiornato in HTML 5. E lì potrete, da ogni cellulare, ovunque, ascoltare una canzone che abbiamo suonato dal vivo e vedere tutti i video che abbiamo, ossia 150, 200 spettacoli.
Now, it cost practically nothing to do this. And we're this teeny-weeny little band. Now, I know more about technology than most people, but that's just because I know more than most people who are 55. But people who are 18 to 20, who live in this world, are going to be able to use these platforms in music and everywhere else in a fundamentally different way. I think creativity is coming back. Moonalice is something that's built around that. We have poster artists for every single show. We have photographers who work every show, we have painters. And the notion is, I believe that creativity has been stifled, not so much by technology, but by the general deterioration of American culture -- you know, people's unwillingness to be educated, this notion that we have to fall back on ritual and beliefs, instead of facts. But I think technology is finally going to do us a favor.
Non costa praticamente nulla. E siamo una piccolissima band. So più di teconologia della maggioranza delle persone, ma è solo perché conosco una maggioranza di persone che ha 55 anni. Le persone che hanno dai 18 ai 20 anni, che vivono in questo mondo, saranno capaci di usare queste piattaforme con la musica e tutto il resto in modo fondamentalmente diverso. Penso che la creatività ritornerà. Moonalice è basaato su questo. Abbiamo disegnatori di poster per tutti gli show. Abbiamo fotografi che lavorano in tutti gli show, abbiamo pittori. Il concetto è: credo, che la creatività sia stata soffocata, non tanto dalla tecnologia, ma dal deterioramento generale della cultura americana -- la riluttanza della gente ad essere istruita, la nozione che dobbiamo basarci su rituali e credenze, invece che su fatti. Ma la tecnologia ci farà finalmente un favore.
I think it's finally going to give us the tools to make us independent. And there's little glimmers, right? We see the Arab Spring and the impact that Twitter and Facebook had. Pretty exciting. But imagine a world in which everything is an app. In HTML 5, digital Detroit gets replaced by this thing where every tweet is an app, every advertisement is an instance of a store. Think about what that means. So instead of seeing an Amazon display ad, you see the store, say, on the New York Times Book Review. You can both create demand and satisfy it in the same place. Why? Because that's better for everybody. Saves time, increases engagement, because it keeps you on the page. We're going from a web of elevators, where you go to different places, and you go off sites and you lose people, to a control panel model. And guess who's going to make it? You are.
Credo che ci darà finalmente gli strumenti per diventare indipendenti. Ci sono piccoli barlumi, giusto? Vediamo le Primavere Arabe e l'impatto che hanno avuto Twitter e Facebook. Abbastanza emozionante. Ma immaginate un mondo nel quale tutto è un'app. In HTML 5, la Detroit digitale è rimpiazzata da questa cosa in cui ogni tweet è un'app, ogni pubblicità è un esempio di negozio. Pensate a cosa significa. Invece di vedere una pubblicità di Amazon, vedete il negozio sulle recensioni del New York Times. Si può sia creare domanda che soddisfarla allo stesso tempo. Perché? Perché è meglio per tutti. Si risparmia tempo, aumenta il coinvolgimento, perché trattiene sulla pagina. Ci muoviamo da una rete di ascensori, nella quale si va in posti diversi, lasciando siti e perdendo persone, ad un modello a pannello di controllo. E indovinate chi lo farà? Voi.
Thank you very much.
Grazie mille.
(Applause)
(Applausi)