Have you ever been in the position of watching Silicon Valley take off and wish that you had known what was about to happen?
آیا هیچوقت در موقعیت تماشای لحظه جهش سیلیوکون ولی بودهاید و آرزو داشتهاید که کاش میدانستید چه اتفاقی قرار است بیفتد؟
(Laughter)
(خنده)
So, I'm here to talk about what I think is going to be the most intense disruption of the technology world that's occurred in the last 15 years. And I believe the end product of it will be entirely about engagement. In fact, I think it is possibly a transformational change in the way we're going to think about engagement.
خب آمدهام تا به شما بگویم در مورد چیزی که فکر میکنم شدیدترین اختلال در دنیای فناوری است که در ۱۵ سال اخیر رخ داده است. و معتقدم محصول نهایی آن کاملاً در مورد "مشغولیت" است. در واقع، فکر میکنم به احتمال زیاد تغییری انقلابی است در روشی که ما درباره مشغولیت فکر میکنیم.
So what would you do if you knew today that there was going to be a major technology cycle beginning in the next couple years, and that you could participate in it? What would you do?
خب چه کار میکردید اگر امروز میدانستید که یک چرخه بزرگ فناوری دو سال دیگر آغاز میشود، و میتوانید در آن مشارکت کنید؟ چه کار میکردید؟
(Audience) Jump in!
(حضار) میرفتیم تو کارش!
So, this is the situation in which I find myself: I'm a professional investor about half the day, the daylight half. I was paying close attention earlier, and I now know I need to have 10 hours sleep at night, which is tricky, because last night the show ended about 12:30, and so I was, I got -- and that was in Santa Rosa, so I got home a little late. I want you to understand, I've been studying the technology world, and things have already begun to change. But they're changing in ways that I see literally no commentator referring to today.
خب، این موقعیتی است که خودم را تصور میکنم: حدود نصف شبانهروز من یک سرمایه گذار حرفهای هستم، نصفه روشن شبانهروز. پیش از این توجه زیادی میکردم، ولی الآن میدانم که باید ۱۰ ساعت در شب بخوابم، که کمی مشکل است چون دیشب شو حدود ۱۲:۳۰ تمام شد و من -- و اینکه در سانتاروزا بود و کمی دیر به خانه رسیدم. میخواهم بدانید که جهان فناوری را مطالعه میکردهام، و اوضاع پیشاپیش شروع به تغییر کرده است. ولی دارند به گونهای تغییر میکنند که عملاً تا به امروز هیچ مفسری به آن اشاره نکرده است.
There are six things going on that I'm going to focus on. I want you to understand, each one of these is a hypothesis; it is subject to revision. It may even be subject to elimination. But I want you to understand I've been working with this group of hypotheses now for about 10 months, and what's really interesting is that I've been exposing them to a lot of people in the industry, and people have been finding it very hard to debunk them. So I'm going to share them with you today, because I think collectively, we have a chance of figuring this out.
دارد شش چیز اتفاق میافتد که میخواهم روی آنها تمرکز کنم. میخواهم بدانید که هر یک از اینها یک فرضیه است؛ و باید تحت بازبینی قرار گیرد. و حتی ممکن است لغو شود. ولی میخواهم بدانید حدود ۱۰ ماه است که دارم روی این فرضیهها کار میکنم، و چیزی که خیلی جالب است این است که این فرضیهها را برای افراد زیادی در صنعت فناور عرضه کردهام، و اکثر افراد اینها را غیر قابل انکار یافتهاند. خب امروز میخواهم اینها را با شما در میان بگذارم، چون فکر میکنم با کمک همدیگر میتوانیم حلش کنیم.
The first thing -- and I think this is fairly obvious -- is: Windows is dying. And --
اولی که فکر میکنم تقریباً واضح است این است: ویندوز در حال مرگ است. و --
(Applause)
(تشویق)
I mean no disrespect to Microsoft, because I think, in fact, Microsoft as a company has many things it can do to maintain growth, but desktops would not be one of them. And the key indicator here, and the only one you need to know to understand what's going on here, is that smartphones have basically taken Windows from 96% of internet-connected devices 3 or 4 years ago, to under 50% now. And it is falling precipitously; they'll be under 30 percent, probably about a year and a half from now.
نمیخواهم به مایکروسافت بی احترامی کنم، چون فکر میکنم مایکروسافت به عنوان یک شرکت هر کاری توانسته انجام داده است تا رشد خود را حفظ کند، ولی دسکتاپ از جمله این کارها نبوده است. و شاخص کلیدی و تنها چیزی که باید بدانید این است که در حال حاضر، تلفنهای هوشمند اساساً جای ویندوز را گرفتهاند از ۹۶ درصد اینترنت مصرفی در ۳ یا ۴ سال قبل، تا زیر ۵۰ درصد در امروز. و سریعاً دارد افت میکند؛ احتمالاً حدود یک سال و نیم دیگر به زیر ۳۰ درصد خواهد رسید.
Microsoft has lots of things it can do. It can retreat to Exchange and crank the price there. But the reason this is so significant is that Windows and Enterprise software, which is related to it -- think SAP and people like that -- those businesses account for hundreds of billions of dollars in revenue. And I'm suggesting we're going to have a jump ball for that revenue. And in a world where the US economy is not growing that rapidly, having somebody go away is the simplest way to create room for new industries. And this is where the revenues are going to come from. But guess what? Like a Ginsu knife commercial, there's more!
کارهای زیادی است که مایکروسافت میتواند انجام دهد. مایکروسافت میتواند به سمت تعویض عقبنشینی کند و قیمت را بشکند. اما دلیل اینکه این موضوع خیلی اهمیت دارد این است که ویندوز و نرمافزارهای سازمانی که به آن مرتبط هستند -- فکر کنید SAP و چیزهایی مثل این -- این کسب و کارها، صدها میلیارد دلار درآمد دارند. و قرار است یک جهش در این درآمد صورت بگیرد. و در جهانی که اقتصاد آمریکا در آن رشد سریعی ندارد، سادهترین کار این است که یکی را بیرون کنی تا جا برای صنایع جدید باز شود. و این جایی است که قرار است درآمدها از آن بیاید. اما چه حدس میزنید؟ مثل تبلیغات بازرگانی چاقوی جینسو، بیشتر داریم!
(Laughter)
(خنده)
It turns out Microsoft is not the only company whose body is lying across the railroad tracks today. Another one is Google. Now, you may not have focused on this, but index search accounted for 90% of all search volume about 4 years ago. But an interesting thing happened. Google got to be so successful that the index became full of garbage. In fact, the entire Web has become full of garbage. If you think about it, the Web has become almost a digital Detroit.
خلاصه اینکه مایکروسافت تنها شرکتی نیست که امروز به قصد مرگ روی ریل قطار دراز کشیده است. یکی دیگر گوگل است. حالا، ممکن است شما بر این یکی تمرکز نکرده باشید، جستجوی شاخص-محور بیش از ۹۰٪ کل حجم را به خودش اختصاص داده بود، حدود ۴ سال پیش. اما اتفاق جالبی افتاد. گوگل اینقدر موفق عمل کرده بود که خود شاخصها پر از زباله شدند. در حقیقت، کل وب پر از زباله شده است. اگر در مورد آن فکر کنید، متوجه میشوید وب تقریباً یک دیترویت دیجیتال شده است.
(Laughter)
(خنده)
If you look hard enough, you can find really compelling things there. But if you aren't really careful, you can get mugged.
اگر به اندازه کافی دقیق شوید، میتوانید شواهد قانعکنندهای بیابید. اگر هم آدم دقیقی نیستید که فاتحهتان خوانده است.
(Laughter)
(خنده)
And it is no shock that each one of us and everyone else out there have looked for other ways to find the things we want to find. We started with Wikipedia, but then Facebook came along for matters of taste and money; Twitter came along for real-time news; LinkedIn, for professional things; Match.com, for less professional things; TripAdvisor for travel, Yelp for restaurants, Realtor.com for finding a home, Dictionary.com for words, Wordnik for the whole language. So the thing has really changed.
و عجیب نیست که هر یک از ما یا هر کس دیگر برای پیدا کردن چیزی که میخواهد، دنبال راههای دیگری است. با ویکیپدیا شروع کردیم، اما پس از آن، برای مسائل خوشایند و پول، فیسبوک به میدان آمد؛ برای اخبار لحظهای، توییتر به میدان آمد؛ برای مسائل تخصصی، لینکدین؛ برای مسائل نسبتاً تخصصی، Match. com برای سفر TripAdvisor و برای رستورانها Yelp برای پیدا کردن منزل Realtor. com، برای لغات Dictionary. com، و Wordnik برای کل مقوله زبان. پس همه چیز واقعاً عوض شده است.
And here's what's interesting: like Microsoft, Google has plenty of ways to respond in terms of growing its business. But what it cannot do is recover its position as the dominant player on the internet. It is my belief that when Google came along in 1998, the internet was an open-source, long-tail world with no leader. And Google stepped into this void, provided leadership and implemented a strategy that systematically commoditized all forms of content. And the simplest way to look at it is to look at a Google results page: the only logo on that page is Google's; everything else is in the same font. That form of commoditization has been tremendous for Google and horrible for almost everyone else. And I believe, to a first order, it is over -- not because index search is going away, but because, like word processing, it's gone from the most important application we all had, to just another thing we do. And you see this in mobile in particular. Because in mobile, people have found other ways to find what they want. Index search is too disruptive on a cell phone, so the rate of index search is a small fraction on cell phones to what it is on desktops. And that is the leading indicator that Google's recovery, if you will, will be in something other than search.
و یک چیز جالب: گوگل هم مثل مایکروسافت برای رشد کسب و کارش، راههای زیادی دارد. اما جایگاهش را بعنوان بازیگر اصلی اینترنت نمیتواند دوباره بدست آورد. به اعتقاد من، هنگامی که در سال ۱۹۹۸، گوگل به میدان آمد، اینترنت یک مقوله منبع- باز بود، جهانی دور و دراز و بدون رهبر. گوگل این خلآ را پر کرد و رهبری را بدست گرفت یک استراتژی را در پیش گرفت که بصورت نظاممند انواع محتوا را در اختیار میگذاشت. و سادهترین راه برای فهمیدنش نگاه انداختن به یک صفحه از نتایج گوگل است: تنها لوگویی که در صفحه وجود دارد، لوگوی خود گوگل است؛ و تمام چیزهای دیگر با فونت یکدست نشان داده میشود. اینگونه اطلاعات دادن، دستاورد عظیمی برای گوگل داشته است. و تقریباً برای هر کس دیگر ناگوار بوده است. و معتقدم، در وهله اول قضیه تمام است -- نه به خاطر پایان کار جستجوی شاخص-محور بلکه بخاطر اینکه همانند پردازش متن، در مهمترین کارهایی که همه ما انجام میدهیم، با چیز دیگری جایگزین شده است. و مخصوصاً در تلفن همراه میتوانید این را ببینید. چون در تلفن همراه، مردم برای یافتن چیزهای مورد نیازشان راههای دیگری پیدا کردهاند. جستجوی شاخص-محور روی یک موبایل خیلی مشکلساز است، برای همین، میزان استفاده از جستجوی شاخص-محور در موبایل نسبت به دسکتاپ اندک است. و شاخص اصلی همین موضوع است که بیان میکند که بازیابی گوگل در چیزی غیر از جستجو خواهد بود.
The third hypothesis I have is no longer controversial, but it's important to understand what happened. If the left-hand side of this equation is the open-source World Wide Web, with its belief in the long tail, its belief in an absence of regulation, of an absence of security and control, it's really a frontier. Apple came along with a different vision. They said, "We think the Web is dead. We're going to go on the internet, because that's the big data store, and we're going to provide you with branded, thoughtful, value-added, copyright-protected content." And people have overwhelmingly chosen that over Google's vision. Over the last three years, Apple's gone from being an also-ran in computers to this year they will ship approximately 100 million internet-enabled devices. One hundred million. They'll probably be just short of that. The point here is, it's Apple's world. We're lucky to be part of it, because Steve is quite intolerant about who he lets in.
فرضیه سومی که دارم دیگر بحثی در آن نیست، اما مهم است که بدانیم چه رخ داده است. اگر سمت چپ این معادله وب سایت جهانی منبع باز باشد با دنباله دور و دراز، در غیاب مقررات، در غیاب مسائل امنیتی و کنترل، این یک واقعاً در خط مقدم است. اپل با دیدگاهی متفاوت وارد عرصه شد. آنها گفتند "به نظر ما وب مرده است. ما میخواهیم وارد اینترنت شویم، چون اینترنت یک فروشگاه کلانداده است، و ما میخواهیم محتواهای دارای برند، فکرشده، دارای ارزش افزوده، و حفاظت شده به لحاظ کپیرایت را به شما عرضه کنیم." و خیل مردم این دیدگاه را انتخاب کردهاند در مقابل دیدگاه گوگل. در طول سه سال گذشته، اپل از کارکرد روی کامپیوتر دست کشید و امسال تقریباً صد میلیون دستگاه هوشمند را روانه بازار خواهد کرد. صد میلیون. و احتمالاً در مدت کمی این کار را خواهند کرد. نکته اینجاست که جهان، جهان اپل است. خوششانسیم که در این جهان هستیم، چون استیو در اجازه ورود به افراد خیلی سختگیر است.
(Laughter)
(خنده)
But think about this: imagine Georgia in the Civil War. OK? Apple is Sherman, World Wide Web is Joe Johnston. And the point is, they've lost. So the Web is looking at this and going, "My God, we've got to come back." And the cost in order to do this is they have to sacrifice Google. So Google has pushed the pendulum of technology to the absolute limit of commoditization, to the point where people who spent their whole lives developing really valuable, compelling entertainment and really valuable, compelling journalism and really valuable, compelling novels, can't make money doing it anymore. So the Web said, "OK, if Google's over here, and Apple's here, HTML 5, the next generation, is going to be on the other side of Apple." So the new battle, instead of being commoditization versus the App Store, is going to be between the App Store and highly differentiated content.
اما فکر کنید: ایالت جورجیا را در دوران جنگ داخلی تصور کنید. خوب؟ اپل شرمن است، و وبسایت جهانی، جو جانستون. نکته اینجاست که وبسایتها شکست خوردهاند. پس وب به این وضعیت نگاه میکند و میگوید، "خدای من، ما باید برگردیم." و بعنوان هزینه آنها باید گوگل را قربانی کنند. بنابراین گوگل آونگ فناوری را به انتهای آن رسانیده است، به نقطهای که افرادی که تمام زندگیشان را صرف توسعه سرگرمیهای با ارزش و جذاب و ژورنالیسم با ارزش و جذاب و رمانهای با ارزش و جذاب کردهاند، دیگر نمیتوانند از این طریق پول در آورند. بنابراین وب گفت، "اگر اپل اینجا باشد و گوگل اینجا، HTML 5، نسل آینده، در سمت اپل خواهد بود." بنابراین جنگ جدید، به جای اینکه بین اطلاعاتدهی و App Store باشد، بین App Store و محتواهای کاملاً متمایز خواهد بود.
If you don't know what HTML 5 is, let me help you understand. It is a programming language. But it's a profound one. Because for the first time, you're going to be able to construct a web page where the entire thing can have embedded interactivity, can have video, audio, whatever it is that you want. But no more Flash boxes. And it's a huge, huge change, because it essentially opens up a new canvas. And it doesn't just open it up for The New York Times, it opens it up for everybody on WordPress, it opens it up for every band ... Because suddenly, the ability to produce a differentiated, highly compelling, value-added -- maybe even monetizable -- product will be there. And what's really interesting is, thanks to Apple, there's nothing that commoditizers can do about you. Apple may try to stop us, but I don't think they will. I think they're smarter than that. So the key point is, I don't know where we're going to stop as the pendulum swings back. But I think the days of hypercommoditization are behind us. And we can all play in this. In a moment I'm going to tell you how I'm doing it personally.
اگر نمیدانید HTML ۵ چیست، من برای فهمیدنش به شما کمک میکنم. یک زبان برنامهنویسی است. اما از نوع عمیق است. چون برای اولین بار، شما میتوانید یک وبسایت بسازید و تمام مطالب را بصورت مستقیم در آن بگنجانید، که میتواند فایلهای صوتی و تصویری و هر چیزی که بخواهید را داشته باشد. اما دیگر نیازی به نرمافزارهای میانی فلش نیست. و این تغییری بسیار بسیار بزرگ است، چون اساساً دروازهای جدید را میگشاید. و این دروازه فقط برای نیویورکتایمز باز نمیشود، بلکه برای همه در WordPress گشوده میشود، برای همه گروهها باز میشود… چون ناگهان توانایی تولید محصول متمایز و به شدت جذاب، دارای ارزش افزوده -- شاید حتی پولساز -- بوجود خواهد آمد. اما یک چیز واقعاً جالب، به لطف اپل، اطلاعاتدهندگان هیچ کاری برای شما نمیتوانند بکنند. ممکن است اپل سعی در توقف ما داشته باشد اما گمان نمیکنم. اینها عاقلتر از این حرفها هستند. پس نکته کلیدی این است که نمیدانم وقتی آونگ بر میگردد کجا خواهیم ایستاد. اما فکر میکنم روزهای فوقاطلاعاتدهی را پشت سر گذاشتهایم. و همه میتوانیم در این بازی نقش داشته باشیم. در یک لحظه میخواهم نشانتان دهم که شخصاً در این زمینه چه میکنم.
Tablets. This is the other side of why Windows is dead. If any of you does not own an iPad -- Look, I don't own any Apple stock, so I have no axe in this, but seriously, if you don't own an iPad, you cannot possibly understand the most important things going on now.
تبلتها. این روی دیگر سکهٔ دلیل فرارسیدن مرگ ویندوز است. اگر هیچ یک از شما یک آیپد ندارد -- ببینید، من هیچ محصول اپل ندارم پس هیچ تعصبی هم در این مورد ندارم، اما جداً اگر یک آیپد ندارید احتمالاً نمیتوانید بفهمید که چه اتفاقات مهمی دارد میافتد.
(Laughter)
(خنده)
No, I'm really serious about this. And I think the most important point is that the other players on this thing, at the moment, have made no impact. And keep in mind, it was our investment that built Palm's webOS that HP's shipping soon, eventually, someday.
نه، واقعاً جدی میگویم. و فکر میکنم مهمترین نکته این است که بازیگران دیگر در این موضوع، در این لحظه، هیچ تأثیری نداشتهاند. و یادتان باشد، این سرمایهگذاری ما بود که سیستمعامل وب متعلق به پالم که HP دارد روانه بازار میکند ساخته شد، البته بزودی، سرانجام، یک روزی.
(Laughter)
(خنده)
I think it's highly probable Apple wins this thing with market share closer to what they have on the iPod than to what they have on the iPhone. That would be 70 or 80%. If that's right, Apple's going to be 50 to 100 billion dollars bigger in a few years than they are today. And I literally don't see anybody else even challenging them. It's really important to understand that Apple's cost structure is so favorable relative to everybody else, it's almost impossible to imagine any of the cell phone guys, particularly Android guys, catching up. Because Apple's gross margins exceed the retail price of almost every Android phone.
فکر میکنم به احتمال زیاد اپل در این مورد پیروز خواهد شد چون سهم بازار مشابه آیپد دارد تا آیفون. که حدود ۷۰ یا ۸۰ درصد خواهد بود. اگر درست گفته باشم، اپل طی چند سال، بین ۵۰ تا ۱۰۰ میلیارد دلار بزرگتر از امروز خواهد شد. و عملاً هیچ کس حتی برای به چالش کشاندن اپل هم وجود ندارد. خیلی مهم است که بفهمیم که ساختار هزینه اپل نسبت به دیگران اینقدر مطلوب است، که تقریباً محال است تصور کنید که هر یک از تولیدکنندگان تلفن همراه، مخصوصاً تولیدکننذدگان اندرویدی بتوانند به آن دست یابند. چون حاشیه سود اپل نسبت به قیمت خردهفروشی تقریباً از همه تلفنهای اندرویدی بیشتر است.
Here is the one that I want to leave you with as an investment idea, first and foremost. The mania on Wall Street is about social. Social is a sideshow. And I say this as somebody whose fund has most of its money in Facebook. It is a one-off. This is not ... To borrow a phrase from Star Wars: this is not the mania you are looking for. The one we're talking about will be so much bigger than this. Facebook has won. It is the new Windows. OK? A few other guys -- Twitter, Yelp, Skype, LinkedIn -- are building successful platforms that are much smaller than what Facebook has. And they'll be successful. But everybody else coming along is going to have to follow the Zynga model. They're going to have to make themselves subordinate to the platform of Facebook. And Zynga's inability to build anything successful off of Facebook, I think, is the key indicator of why this platform is so powerful. So if you do a start-up today in the social world, build it on top of Facebook. It's the only piece of advice I can give you. But the most important piece of advice is: forget social. Social is now a feature, it's not a platform. So embed social, the same way that Catherine said, "Embed gamification into everything." It's all about engagement. The future is going to be different. And the core question is: What are we all going to do about it?
اینجا چیزی است که میخواهم از من به یاد داشته باشید بعنوان یک ایده سرمایهگذاری، اول و مهمتر از همه هیجانات وال استریت اجتماعی است. اجتماعی یعنی نمایشی است. و بعنوان کسی که بیشتر سرمایهاش در فیسبوک است این را به شما میگویم. کار تمام است. این چیزی نیست که… اگر یک عبارت از جنگ ستارگان قرض بگیرم: این هیجانی نیست که شما به دنبالش هستید. چیزی که ما از آن صحبت میکنیم بسیار بزرگتر از این است. فیسبوک پیروز شده است. این یک ویندوز جدید است. درست است؟ چند شرکت دیگر -- توییتر، یلپ، اسکایپ، لینکدین -- دارند برنامههای موفقی میسازند که بسیار کوچکتر از برنامههای فیسبوک است. و اینها موفق خواهند شد. اما هر کس دیگری که دارد وارد عرصه میشود باید از مدل Zynga تبعیت کند. باید خودشان را زیرمجموعهای از قسمتی از فیسبوک قرار دهند. و ناتوانی زینگا برای ساختن چیزهای موفق از فیس بوک، فکر میکنم این موضوع نشاندهنده قدرت این برنامه است. بنابراین اگر میخواهید امروز یک استارتاپ در فضای اجتماعی شروع کنید، آن را بر فیسبوک بنا کنید. این تنها توصیه من است. اما مهمترین توصیه: فضای اجتماعی را فراموش کنید. فضای اجتماعی الآن فقط یک جور نمایش است نه یک برنامه. پس فضای اجتماعی را وارد کنید، همانگونه که کاترین گفت، "بازی را در همه چیز وارد کنید." بحث فقط مشغول ساختن است. آینده متفاوت است. و سوال اساسی این است: ما با این موضوع چه کار قرار است بکنیم؟
What I do is very simple: I believe in full-contact investing. So I looked at HTML 5 about a year ago, and I said, "This thing could be really important. How do I find out?" So my band, Moonalice, which, a couple years ago, did an album with T Bone Burnett, that we thought was going to be a huge hit and blah, blah, blah ... Well, we learned that nobody cared about hippie music done by old folks, so --
کاری که من میکنم خیلی ساده است: من به سرمایهگذاری کامل-تماس معتقدم. بنابراین یک سال قبل به HTML ۵ نگاهی انداختم و گفتم، "این موضوع میتواند خیلی مهم باشد. چطور فهمیدم؟" پس همکارم، مونالیس، که دو سال پیش یک آلبوم را با T Bone Burnett انجام داد، که فکر میکردیم چیزی بسیار عظیم است و کلی تعریف… خب، یاد گرفتیم که هیچ کس به موسیقی هیپی که آدمهای مسن انجام میدهند توجهی ندارد --
(Laughter)
(خنده)
So we put it all onto the net, went on Facebook and Twitter. We started doing things called "Twittercasts," the first live concerts and then prerecorded concerts, distributed over Twitter. Then we started using live stream, the same thing we're using here today, to do internet-based live video of our shows. And then recently, we bought a satellite network. Why? 'Cause it cost less than three months of what our manager used to cost.
پس همه را روی نت گذاشتیم و رفت روی فیسبوک و توییتر. کاری شروع کردیم با عنوان "هنرمندان توییتری" اول کنسرتهای زنده و بعد کنسرتهای ضبط شده، در توییتر پخش شد. سپس شروع کردیم به استفاده ازپخش زنده، شبیه کاری که امروز اینجا داریم انجام میدهیم، تا شوهای زنده ویدیویی را در اینترنت اجرا کنیم. و اخیراً یک شبکه ماهوارهای خریداری کردیم. چرا؟ چون هزینه آن کمتر از سه ماه هزینهای بود که مدیرمان به ما تحمیل میکرد.
(Laughter)
(خنده)
And right now, we broadcast every one of our shows -- other than the U2 show -- live, in HTML 5, via satellite, in a system we totally control. We have an app that's about to ship within the next month. It's -- "app" is the wrong term; our website is being upgraded to HTML 5. And in it, you will be able, from any phone, anywhere, to play any song we've ever played live and view any live video that we have, which is 150, 200 shows.
و همین الآن ما تمام شوهایمان را پخش میکنیم -- به جز شو U۲ -- زنده در HTML ۵، از طریق ماهواره، در سیستمی که کاملاً آن را کنترل میکنیم. یک اپلیکیشن داریم که در ماه آینده به بازار میآید. "اپلیکیشن" عنوان نادرستی است؛ وبسایت ما در HTML 5 بروز میشود. و در آن، شما قادر خواهید بود از هر تلفنی و از هر جایی هر آهنگی که ما تا به حال بصورت زنده پخش کردهایم را اجرا کنید و تمام ویدیوهای زنده ما را ببینید، که حدود ۱۵۰، ۲۰۰ شو است.
Now, it cost practically nothing to do this. And we're this teeny-weeny little band. Now, I know more about technology than most people, but that's just because I know more than most people who are 55. But people who are 18 to 20, who live in this world, are going to be able to use these platforms in music and everywhere else in a fundamentally different way. I think creativity is coming back. Moonalice is something that's built around that. We have poster artists for every single show. We have photographers who work every show, we have painters. And the notion is, I believe that creativity has been stifled, not so much by technology, but by the general deterioration of American culture -- you know, people's unwillingness to be educated, this notion that we have to fall back on ritual and beliefs, instead of facts. But I think technology is finally going to do us a favor.
حالا انجام این کار عملاً هیچ هزینهای ندارد. و ما این گروه کوچک و فسقلی هستیم. حالا من بیشتر از اکثر مردم در مورد فناوری میدانم، اما فقط در مقایسه با آدمهای ۵۵ ساله. اما افرادی که ۱۸ تا ۲۰ ساله هستند و در این جهان زندگی میکنند، قادر هستند که از این برنامهها در موسیقی و هر چیز دیگری به روشی اساساً متفاوت بهره ببرند. فکر میکنم خلاقیت دارد بر میگردد. مونالیس یک مورد از آن است. برای هر شو ما هنرمندان پوستر را داریم. ما عکاسانی داریم که روی هر شو کار میکنند، ما نقاشان را داریم. و موضوع این است که معتقدم خلاقیت مسکوت مانده است، نه بوسیله فناوری، بلکه به خاطر زوال کلی فرهنگ آمریکایی -- میدانید عدم تمایل افراد برای دانشگاه رفتن، این موضوع که ما باید برگردیم به آیینها و باورها به جای واقعیتها. اما فکر میکنم در نهایت فناوری دارد یک کاری برای ما میکند.
I think it's finally going to give us the tools to make us independent. And there's little glimmers, right? We see the Arab Spring and the impact that Twitter and Facebook had. Pretty exciting. But imagine a world in which everything is an app. In HTML 5, digital Detroit gets replaced by this thing where every tweet is an app, every advertisement is an instance of a store. Think about what that means. So instead of seeing an Amazon display ad, you see the store, say, on the New York Times Book Review. You can both create demand and satisfy it in the same place. Why? Because that's better for everybody. Saves time, increases engagement, because it keeps you on the page. We're going from a web of elevators, where you go to different places, and you go off sites and you lose people, to a control panel model. And guess who's going to make it? You are.
فکر میکنم دارد ابزاری به ما میدهد تا ما را مستقل سازد. و نشانههایی وجود دارد. درست است؟ بهار عربی را دیدیم و تأثیری که توییتر و فیسبوک داشتند. بسیار هیجان انگیز. اما جهانی را تصور کنید که در آن همه چیز یک اپلیکیشن است. در HTML ۵، دیترویت مجازی با چیزی جایگزین میشود که در آن هر توییت یک اپلیکیشن است، هر تبلیغ یک فروشگاه است. فکر کنید که این چه معنایی دارد. پس به جای دیدن یک تبلیغات از آمازون، بالفرض، روی صفحه بازبینی کتاب نیویورکتایمز شما خود فروشگاه آمازون را میبینید. شما در یک مکان واحد هم میتوانید تقاضا ایجاد کنید و هم رضایت. چرا؟ چون این طور برای همه بهتر است. صرفهجویی در زمان، افزایش مشغول بودن، چون شما را روی یک صفحه نگه میدارد. داریم از یک وب بالابر، که شما را به مکانهای متفاوت میبرد و با خروج از سایتها افراد را از دست میدهید، به یک مدل صفحه کنترل میرویم. و حدس بزنید چه کسی میخواهد این را بسازد؟ شما.
Thank you very much.
بسیار متشکرم.
(Applause)
(تشویق)