Have you ever been in the position of watching Silicon Valley take off and wish that you had known what was about to happen?
¿Han estado alguna vez en situación de ver las acciones de Silicon Valley dispararse y han deseado haber sabido de antemano lo que estaba por suceder?
(Laughter)
(Risas)
So, I'm here to talk about what I think is going to be the most intense disruption of the technology world that's occurred in the last 15 years. And I believe the end product of it will be entirely about engagement. In fact, I think it is possibly a transformational change in the way we're going to think about engagement.
Estoy aquí para hablar sobre lo que creo que será la más intensa ruptura en el mundo de la tecnología ocurrida en los últimos 15 años. Creo que el producto final de esta ruptura tendrá que ver por completo con el involucramiento. De hecho, creo que posiblemente sea un cambio que transformará el modo que pensamos sobre el involucramiento.
So what would you do if you knew today that there was going to be a major technology cycle beginning in the next couple years, and that you could participate in it? What would you do?
Así que, ¿qué harían Uds. si supiesen, hoy, que en los próximos dos años estaría por comenzar un importante ciclo tecnológico y que podrían participar en él? ¿Qué harían?
(Audience) Jump in!
(Público) ¡Involucrarnos!
So, this is the situation in which I find myself: I'm a professional investor about half the day, the daylight half. I was paying close attention earlier, and I now know I need to have 10 hours sleep at night, which is tricky, because last night the show ended about 12:30, and so I was, I got -- and that was in Santa Rosa, so I got home a little late. I want you to understand, I've been studying the technology world, and things have already begun to change. But they're changing in ways that I see literally no commentator referring to today.
Pues, esta es la situación en la que me encuentro: la mitad del día soy un inversionista profesional; durante el día. Temprano, estaba prestando mucha atención, y ahora sé que en la noche debo dormir 10 horas, lo cual es complicado, porque anoche la función terminó cerca de las 12:30, y eso fue en Santa Rosa, así que llegué a casa algo tarde. Entiendan, he estado estudiando el mundo de la tecnología, y las cosas ya han comenzado a cambiar. Pero no veo a ningún comentarista hacer referencia a la forma como están cambiando.
There are six things going on that I'm going to focus on. I want you to understand, each one of these is a hypothesis; it is subject to revision. It may even be subject to elimination. But I want you to understand I've been working with this group of hypotheses now for about 10 months, and what's really interesting is that I've been exposing them to a lot of people in the industry, and people have been finding it very hard to debunk them. So I'm going to share them with you today, because I think collectively, we have a chance of figuring this out.
Quiero enfocarme en seis cosas que están ocurriendo. Quiero que comprendan que cada una de estas es una hipótesis; está sujeta a revisión. Incluso, puede estar sujeta a eliminación. Deseo que comprendan que durante 10 meses he trabajado con este grupo de hipótesis y que es verdaderamente interesante que se las he expuesto a muchas personas de la industria y que a estas personas les ha sido muy difícil refutarlas. Así que las compartiré con Uds., porque creo que, colectivamente, tenemos la oportunidad para descifrar esto.
The first thing -- and I think this is fairly obvious -- is: Windows is dying. And --
Lo primero, y creo que es bastante obvio, es que Windows está muriendo. (Aplausos)
(Applause)
I mean no disrespect to Microsoft, because I think, in fact, Microsoft as a company has many things it can do to maintain growth, but desktops would not be one of them. And the key indicator here, and the only one you need to know to understand what's going on here, is that smartphones have basically taken Windows from 96% of internet-connected devices 3 or 4 years ago, to under 50% now. And it is falling precipitously; they'll be under 30 percent, probably about a year and a half from now.
No pretendo irrespetar a Microsoft, porque pienso que, de hecho, Microsoft como compañía, puede hacer muchas cosas para seguir creciendo, pero hacer computadoras de escritorios no está entre estas cosas. El indicador clave aquí, el único que requieren conocer para comprender lo que ocurre, es que los teléfonos inteligentes han llevado a Windows de tener 96 % de dispositivos conectados a internet, hace 3 o 4 años, a menos del 50 % en este momento. Y sigue decreciendo rápidamente; probablemente dentro de año y medio será menos de 30 %.
Microsoft has lots of things it can do. It can retreat to Exchange and crank the price there. But the reason this is so significant is that Windows and Enterprise software, which is related to it -- think SAP and people like that -- those businesses account for hundreds of billions of dollars in revenue. And I'm suggesting we're going to have a jump ball for that revenue. And in a world where the US economy is not growing that rapidly, having somebody go away is the simplest way to create room for new industries. And this is where the revenues are going to come from. But guess what? Like a Ginsu knife commercial, there's more!
Microsoft puede hacer muchas cosas. Puede regresar a Exchange y subir el precio allí. Pero la razón por la cual esto es tan significativo, es porque Windows y el software empresarial que está relacionado con Microsoft, --piensen en SAP y similares-- son negocios que representan cientos de miles de millones en ingresos. Estoy sugiriendo que tendremos contiendas por estos ingresos. Y en un mundo donde la economía estadounidense no crece tan rápidamente, la manera más fácil de hacer espacio para nuevas empresas, es que otra se vaya. Y de aquí provendrán los ingresos. Pero ¿adivinen qué? Como en un comercial de cuchillos Ginsu, ¡hay más por venir!
(Laughter)
(Risas)
It turns out Microsoft is not the only company whose body is lying across the railroad tracks today. Another one is Google. Now, you may not have focused on this, but index search accounted for 90% of all search volume about 4 years ago. But an interesting thing happened. Google got to be so successful that the index became full of garbage. In fact, the entire Web has become full of garbage. If you think about it, the Web has become almost a digital Detroit.
Resulta que Microsoft no es la única empresa cuyo cuerpo yace hoy sobre los rieles del tren. Otra es Google. Quizá no lo hayan observado, pero hace cuatro años la búsqueda indexada representaba el 90 % de todo el volumen de búsquedas. Pero algo interesante ocurrió. Google fue tan exitoso, que el índice se llenó de basura. De hecho, la Web completa se llenó de basura. Si lo piensan, la Web se ha convertido en una Detroit digital.
(Laughter)
(Risas)
If you look hard enough, you can find really compelling things there. But if you aren't really careful, you can get mugged.
Observándola con cuidado podrán encontrar allí cosas verdaderamente cautivadoras. Pero si no son realmente cuidadosos, terminarán siendo atracados.
(Laughter)
(Risas)
And it is no shock that each one of us and everyone else out there have looked for other ways to find the things we want to find. We started with Wikipedia, but then Facebook came along for matters of taste and money; Twitter came along for real-time news; LinkedIn, for professional things; Match.com, for less professional things; TripAdvisor for travel, Yelp for restaurants, Realtor.com for finding a home, Dictionary.com for words, Wordnik for the whole language. So the thing has really changed.
Y no causa sorpresa que todos hayamos explorado otros medios para encontrar las cosas que buscamos. Comenzamos con Wikipedia, junto a ella vino Facebook para cuestiones de gustos y de dinero. Twitter trajo noticias en tiempo real; LinkedIn, temas profesionales; Match.com, cosas menos profesionales; TripAdvisor para viajes, Yelp para restaurantes, Realto.com para buscar viviendas, Dictionary.com para las palabras, Wordnik para todo el lenguaje. Así que las cosas realmente cambiaron.
And here's what's interesting: like Microsoft, Google has plenty of ways to respond in terms of growing its business. But what it cannot do is recover its position as the dominant player on the internet. It is my belief that when Google came along in 1998, the internet was an open-source, long-tail world with no leader. And Google stepped into this void, provided leadership and implemented a strategy that systematically commoditized all forms of content. And the simplest way to look at it is to look at a Google results page: the only logo on that page is Google's; everything else is in the same font. That form of commoditization has been tremendous for Google and horrible for almost everyone else. And I believe, to a first order, it is over -- not because index search is going away, but because, like word processing, it's gone from the most important application we all had, to just another thing we do. And you see this in mobile in particular. Because in mobile, people have found other ways to find what they want. Index search is too disruptive on a cell phone, so the rate of index search is a small fraction on cell phones to what it is on desktops. And that is the leading indicator that Google's recovery, if you will, will be in something other than search.
He aquí lo interesante: al igual que Microsoft, Google tiene muchas formas de responder para hacer crecer su negocio. Pero lo que no puede hacer es recobrar su lugar como el jugador dominante en internet. Cuando Google apareció en 1998, internet era un mundo de código abierto, de larga cola, sin líder. Google llenó este vacío, proporcionando liderazgo e implementando una estrategia que sistemáticamente comercializaba todas las formas de contenido. Y la forma más simple de ver esto es en la página de resultados de Google: el único logotipo en la página es el de Google; todo lo demás luce exactamente igual entre sí. Este modo de comercializar ha sido excelente para Google y terrible para casi todos lo demás. Y creo, primeramente, que se acabó. No porque las búsquedas indexadas vayan a desaparecer, sino porque, como el procesamiento de palabras, pasó de ser nuestra aplicación principal a otra cosa más que hacemos. Esto se ve particularmente en la tecnología móvil, porque, en esta, la gente halló otras maneras de encontrar lo que buscaba. En móviles, la búsqueda indexada es muy inconveniente, de modo que la relación de búsquedas indexadas en móviles es solo una fracción de lo que es en computadoras. Esta es la principal indicación de que la recuperación de Google ocurrirá en algo distinto a la búsqueda.
The third hypothesis I have is no longer controversial, but it's important to understand what happened. If the left-hand side of this equation is the open-source World Wide Web, with its belief in the long tail, its belief in an absence of regulation, of an absence of security and control, it's really a frontier. Apple came along with a different vision. They said, "We think the Web is dead. We're going to go on the internet, because that's the big data store, and we're going to provide you with branded, thoughtful, value-added, copyright-protected content." And people have overwhelmingly chosen that over Google's vision. Over the last three years, Apple's gone from being an also-ran in computers to this year they will ship approximately 100 million internet-enabled devices. One hundred million. They'll probably be just short of that. The point here is, it's Apple's world. We're lucky to be part of it, because Steve is quite intolerant about who he lets in.
Mi tercera hipótesis ya no genera controversias, pero es importante comprender lo que ocurrió. Si a la izquierda de la ecuación está la World Wide Web de código abierto, con su creencia en la larga cola, en la ausencia de regulaciones, en la carencia de seguridad y control, es una verdadera frontera. Apple vino con una visión diferente. Dijeron, "Pensamos que la Web está muerta. Vamos a ir hacia internet, porque este es el gran almacén de datos, y vamos a ofrecerte contenido de marca, reflexivo, con valor agregado, y protegido por derechos de autor". Y abrumadoramente el público ha preferido esto en vez de la visión de Google. Durante los últimos tres años, Apple ha pasado de ser un "también corre en computadoras" a este año que venderán cerca de 100 millones de dispositivos listos para internet. Cien millones, o algo muy cercano a esta cifra. Lo importante aquí es que el mundo es de Apple. Tenemos suerte de ser parte de ella porque Steve es estricto sobre quiénes pueden entrar.
(Laughter)
(Risas)
But think about this: imagine Georgia in the Civil War. OK? Apple is Sherman, World Wide Web is Joe Johnston. And the point is, they've lost. So the Web is looking at this and going, "My God, we've got to come back." And the cost in order to do this is they have to sacrifice Google. So Google has pushed the pendulum of technology to the absolute limit of commoditization, to the point where people who spent their whole lives developing really valuable, compelling entertainment and really valuable, compelling journalism and really valuable, compelling novels, can't make money doing it anymore. So the Web said, "OK, if Google's over here, and Apple's here, HTML 5, the next generation, is going to be on the other side of Apple." So the new battle, instead of being commoditization versus the App Store, is going to be between the App Store and highly differentiated content.
Pero piensen esto: imaginen a Georgia durante la Guerra Civil. Apple es Sherman, World Wide Web es Joe Johnston. Y el punto es que perdieron. Así que la Web mira esto y dice, "Oh, Dios, tenemos que regresar". Y el costo para lograr esto es que deben sacrificar a Google. Google empujó el péndulo de la tecnología al punto máximo de la mercantilización, al extremo de que, personas que pasaron su vida entera desarrollando entretenimiento valioso y realmente cautivador, y periodismo real, valioso y cautivador, y novelas muy valiosas y cautivadoras, ya no pueden hacer dinero de esta manera. Y la Web dijo, "Bien, si Google está aquí, y Apple acá, HTML 5, la próxima generación, estará al otro lado de Apple". Y así, la nueva batalla, en vez de ser comercialización contra el App Store, será entre el App Store y contenido altamente diferenciado.
If you don't know what HTML 5 is, let me help you understand. It is a programming language. But it's a profound one. Because for the first time, you're going to be able to construct a web page where the entire thing can have embedded interactivity, can have video, audio, whatever it is that you want. But no more Flash boxes. And it's a huge, huge change, because it essentially opens up a new canvas. And it doesn't just open it up for The New York Times, it opens it up for everybody on WordPress, it opens it up for every band ... Because suddenly, the ability to produce a differentiated, highly compelling, value-added -- maybe even monetizable -- product will be there. And what's really interesting is, thanks to Apple, there's nothing that commoditizers can do about you. Apple may try to stop us, but I don't think they will. I think they're smarter than that. So the key point is, I don't know where we're going to stop as the pendulum swings back. But I think the days of hypercommoditization are behind us. And we can all play in this. In a moment I'm going to tell you how I'm doing it personally.
Si no saben qué es HTML 5, permítanme ayudarlos a comprender. Es un lenguaje de programación. Pero es uno profundo. Porque por primera vez, será posible construir una página web en la que todo puede ser interactivo, puede tener video, audio, cualquier cosa que se desee. Pero no más cajas de Flash. Ese es un cambio enorme, porque ofrece un nuevo mundo de posibilidades. Y no solo está disponible para el New York Times, está a disposición de todo el mundo en WordPress, está disponible para cada banda... De repente, será posible crear un producto diferenciado, altamente convincente, con valor agregado, y probablemente, monetizable. Y lo realmente interesante es que, gracias a Apple, nada pueden hacer los "mercantilizadores" acerca de esto. Apple puede tratar de pararnos, pero dudo que lo harán. Creo que son más inteligentes que eso. La clave aquí es que, desconozco dónde vamos a parar cuando el péndulo regrese. Pero creo que los días de la hipercomercialización quedaron atrás. Y todos podemos participar. En breve, les diré cómo lo estoy haciendo personalmente.
Tablets. This is the other side of why Windows is dead. If any of you does not own an iPad -- Look, I don't own any Apple stock, so I have no axe in this, but seriously, if you don't own an iPad, you cannot possibly understand the most important things going on now.
Las tabletas. Esta es la otra razón por la que Windows está muerto. Si alguno de Uds. no posee un iPad... No tengo acciones de Apple, así que no tengo interés personal, pero si no tienen un iPad, no es posible que comprendan lo más importante que ocurre hoy en día.
(Laughter)
(Risas)
No, I'm really serious about this. And I think the most important point is that the other players on this thing, at the moment, have made no impact. And keep in mind, it was our investment that built Palm's webOS that HP's shipping soon, eventually, someday.
Lo digo muy en serio. Creo que lo más importante es que, en este momento, los otros jugadores, hasta hoy, no han generado ningún impacto. Tengan en cuenta que, gracias a nuestra inversión, se construyó el webOS de Palm que HP distribuirá pronto, o eventualmente, algún día.
(Laughter)
(Risas)
I think it's highly probable Apple wins this thing with market share closer to what they have on the iPod than to what they have on the iPhone. That would be 70 or 80%. If that's right, Apple's going to be 50 to 100 billion dollars bigger in a few years than they are today. And I literally don't see anybody else even challenging them. It's really important to understand that Apple's cost structure is so favorable relative to everybody else, it's almost impossible to imagine any of the cell phone guys, particularly Android guys, catching up. Because Apple's gross margins exceed the retail price of almost every Android phone.
Creo que es muy probable que Apple gane esto con cuotas de mercado más cercanas a las del iPod que a las del iPhone. Sería un 70 u 80 %. De ser correcto, Apple será en pocos años USD 50 a 100 miles de millones más grande de lo que es hoy. Y literalmente no veo a nadie más que los desafíe. Es importante entender que, comparando con otros, la estructura de costos de Apple es tan favorable que es impensable que otros fabricantes, especialmente los de Android, la puedan alcanzar. Porque los márgenes brutos de Apple exceden el precio de venta de casi cualquier teléfono Android.
Here is the one that I want to leave you with as an investment idea, first and foremost. The mania on Wall Street is about social. Social is a sideshow. And I say this as somebody whose fund has most of its money in Facebook. It is a one-off. This is not ... To borrow a phrase from Star Wars: this is not the mania you are looking for. The one we're talking about will be so much bigger than this. Facebook has won. It is the new Windows. OK? A few other guys -- Twitter, Yelp, Skype, LinkedIn -- are building successful platforms that are much smaller than what Facebook has. And they'll be successful. But everybody else coming along is going to have to follow the Zynga model. They're going to have to make themselves subordinate to the platform of Facebook. And Zynga's inability to build anything successful off of Facebook, I think, is the key indicator of why this platform is so powerful. So if you do a start-up today in the social world, build it on top of Facebook. It's the only piece of advice I can give you. But the most important piece of advice is: forget social. Social is now a feature, it's not a platform. So embed social, the same way that Catherine said, "Embed gamification into everything." It's all about engagement. The future is going to be different. And the core question is: What are we all going to do about it?
Ante todo, quiero dejarles esto como una idea de inversión. La locura en Wall Street es sobre lo social. Social es un espectáculo secundario. Y digo esto como alguien cuyos fondos están mayoritariamente en Facebook. Es un hecho aislado. Esto no es... Para tomar prestada una frase de La Guerra de las Galaxias: esta no es la manía que Uds. andan buscando. De la que estamos hablando será mucho mayor que ésta. Facebook ha ganado. Es el nuevo Windows. Algunos otros --Twitter, Yelp, Skype, LinkedIn-- están construyendo plataformas exitosas que son mucho más pequeñas que la que Facebook posee. Y serán exitosos. Pero los que vengan deberán seguir el modelo de Zynga. Tendrán que subordinarse a la plataforma de Facebook. Y la imposibilidad de Zynga para construir algo exitoso, aparte de Facebook, considero que es la clave del porqué esta plataforma es tan poderosa. Si comienzan un emprendimiento social, háganlo sobre Facebook. Es el único consejo que les daré. Pero el consejo más importante es olviden lo social. Social es ahora una característica, no una plataforma. Así que, integren lo social, de la misma manera que Catherine dijo, "Integra gamificación en todo". Todo consiste en involucrarse. El futuro será diferente. Y la pregunta central es: ¿Qué vamos a hacer al respecto?
What I do is very simple: I believe in full-contact investing. So I looked at HTML 5 about a year ago, and I said, "This thing could be really important. How do I find out?" So my band, Moonalice, which, a couple years ago, did an album with T Bone Burnett, that we thought was going to be a huge hit and blah, blah, blah ... Well, we learned that nobody cared about hippie music done by old folks, so --
Lo que hago es muy simple: Creo en la inversión de contacto completo. Así que, encontré a HTML 5 hace aproximadamente un año y dije, "Esto puede ser muy importante. ¿Cómo me entero?" Así que mi banda, Moonalice, que, hace un par de años hizo hizo un álbum con T Bone Burnett el cual pensamos que sería un gran éxito y bla, bla, bla... Aprendimos que a nadie importa la música hippie ejecutada por viejos, así que...
(Laughter)
(Risas)
So we put it all onto the net, went on Facebook and Twitter. We started doing things called "Twittercasts," the first live concerts and then prerecorded concerts, distributed over Twitter. Then we started using live stream, the same thing we're using here today, to do internet-based live video of our shows. And then recently, we bought a satellite network. Why? 'Cause it cost less than three months of what our manager used to cost.
Lo subimos todo a la red. Fuimos a Facebook y Twitter. Los primeros conciertos en vivo los hicimos con "Twittercasts", luego los pregrabados, distribuidos por Twitter. Luego comenzamos con la transmisión en vivo que usamos hoy en día para hacer nuestros shows con video basado en internet. Y luego, recientemente, compramos una red satelital. ¿Por qué? Porque cuesta tres meses menos de lo que nuestro manager costaba.
(Laughter)
(Risas)
And right now, we broadcast every one of our shows -- other than the U2 show -- live, in HTML 5, via satellite, in a system we totally control. We have an app that's about to ship within the next month. It's -- "app" is the wrong term; our website is being upgraded to HTML 5. And in it, you will be able, from any phone, anywhere, to play any song we've ever played live and view any live video that we have, which is 150, 200 shows.
Y ahora trasmitimos cada uno de nuestros shows, menos el show de U2, en vivo, en HTML 5, vía satélite, con un sistema que controlamos en su totalidad. Tenemos una aplicación a punto de publicarse... en el transcurso del mes entrante. "Aplicación" es el término equivocado; nuestra web se está actualizando a HTML 5. Con ella, desde un teléfono, desde cualquier lado, podrán escuchar cualquier canción que hayamos tocado en vivo y ver cualquier video que tengamos, que son unos 150 a 200 shows.
Now, it cost practically nothing to do this. And we're this teeny-weeny little band. Now, I know more about technology than most people, but that's just because I know more than most people who are 55. But people who are 18 to 20, who live in this world, are going to be able to use these platforms in music and everywhere else in a fundamentally different way. I think creativity is coming back. Moonalice is something that's built around that. We have poster artists for every single show. We have photographers who work every show, we have painters. And the notion is, I believe that creativity has been stifled, not so much by technology, but by the general deterioration of American culture -- you know, people's unwillingness to be educated, this notion that we have to fall back on ritual and beliefs, instead of facts. But I think technology is finally going to do us a favor.
No cuesta casi nada hacer esto. Y solo somos esta banda minúscula. Conozco más sobre tecnología que la mayoría de las personas, pero solo porque sé más que la mayoría de las personas que tienen 55 años. Pero aquellos entre los 18 y 20 que viven en este mundo podrán utilizar estas plataformas en música y en cualquier otro lugar, de una manera fundamentalmente diferente. Creo que la creatividad ha vuelto. Moonlice ha sido construido sobre eso. Tenemos diseñadores de afiches para cada show. Tenemos fotógrafos trabajando en cada show, tenemos pintores. Y la sensación es que creo que esa creatividad ha sido asfixiada, no tanto por la tecnología, sino por el deterioro general de la cultura estadounidense. Ya saben, la falta de voluntad de la gente para educarse, esta idea de tener que regresar a rituales y creencias, en vez de a hechos. Pero pienso que la tecnología terminará por hacernos un favor.
I think it's finally going to give us the tools to make us independent. And there's little glimmers, right? We see the Arab Spring and the impact that Twitter and Facebook had. Pretty exciting. But imagine a world in which everything is an app. In HTML 5, digital Detroit gets replaced by this thing where every tweet is an app, every advertisement is an instance of a store. Think about what that means. So instead of seeing an Amazon display ad, you see the store, say, on the New York Times Book Review. You can both create demand and satisfy it in the same place. Why? Because that's better for everybody. Saves time, increases engagement, because it keeps you on the page. We're going from a web of elevators, where you go to different places, and you go off sites and you lose people, to a control panel model. And guess who's going to make it? You are.
Creo que finalmente terminará por darnos las herramientas para independizarnos. Y hay pequeñas señales. Vemos la Primavera Árabe y el impacto que Twitter y Facebook tuvieron. Muy emocionante. Pero imaginen un mundo en el cual todo es una aplicación. En HTML 5, el Detroit digital se reemplaza por esta cosa en la cual cada tweet es una aplicación, cada publicidad una instancia de una tienda. Piensen en lo que eso significa. Así que en lugar de ver un anuncio de pantalla de Amazon, encuentran la tienda, digamos, en el New York Times Book Review Pueden generar demanda y satisfacerla en el mismo lugar. ¿Por qué? Porque es mejor para todos. Ahorra tiempo, incrementa la participación porque los mantiene en la página. Vamos de una Web de elevadores, que lo llevan a sitios distintos, se va de los sitios y pierde gente, a un modelo de panel de control. Y, ¿adivinen quiénes van a hacerlo? Ustedes.
Thank you very much.
Muchas gracias.
(Applause)
(Aplausos)