(Music)
(Muziek)
(Music) (Music ends)
(Skateboard-geluiden) (Muziek)
(Applause)
(Applaus)
So, that's what I've done with my life.
Dat deed ik met mijn leven. (Gelach)
(Laughter)
(Applause)
(Applaus)
Thank you.
Dank je wel. (Applaus)
(Applause)
As a kid, I grew up on a farm in Florida, and I did what most little kids do. I played a little baseball, did a few other things like that, but I always had the sense of being an outsider, and it wasn't until I saw pictures in the magazines that a couple other guys skate, I thought, "Wow, that's for me," you know? Because there was no coach standing directly over you, and these guys, they were just being themselves. There was no opponent directly across from you. And I loved that sense, so I started skating when I was about 10 years old, in 1977, and when I did, I picked it up pretty quickly. In fact, here's some footage from about 1984. It wasn't until 79 I won my first amateur championship, and then, by 81, I was 14, and I won my first world championship, which was amazing to me, and in a very real sense, that was the first real victory I had.
Ik bracht mijn jeugd door op een boerderij in Florida en deed wat de meeste kleine kinderen doen. Ik speelde wat baseball en andere dingen, maar altijd met het gevoel een buitenstaander te zijn. Tot ik in tijdschriften andere jongens zag skateboarden, en dacht: Tot ik in tijdschriften andere jongens zag skateboarden, en dacht: "Wauw, dat is voor mij." Geen coach die je in de gaten hield en deze jongens, die waren gewoon zichzelf. Geen tegenstander direct tegenover je. Dat idee sprak me aan, dus ik begon te skateboarden toen ik ongeveer 10 was, in 1977. Ik pikte het vrij snel op. Hier zie je beelden uit 1984. Ik won pas in 1979 mijn eerste amateurkampioenschap, en op mijn 14e, in 1981, won ik mijn eerste wereldkampioenschap. en op mijn 14e, in 1981, won ik mijn eerste wereldkampioenschap. Ik stond er versteld van. Mijn eerste tastbare, echte overwinning.
Oh, watch this. This is a Casper slide, where the board's upside down. Mental note on that one.
O, kijk hier. Dit is een casper slide, met het skateboard ondersteboven. Onthoud die even. (Lacht)
(Laughter)
En deze hier? Een ollie.
And this one here? An ollie. So, as she mentioned, that is overstated for sure, but that's why they called me the godfather of modern street skating. Here's some images of that.
Zoals net gezegd werd -- lichtelijk overtrokken -- maar daarom noemden ze me de 'godfather van het moderne straatskaten'. maar daarom noemden ze me de 'godfather van het moderne straatskaten'. Hier wat beelden daarvan.
Now, I was about halfway through my pro career in, I would say, the mid-'80s. Freestyle itself -- we developed all these flat ground tricks, as you saw, but there was evolving a new kind of skateboarding, where guys were taking it to the streets, and they were using that ollie, like I showed you. They were using it to get up onto stuff like bleachers and handrails and over stairwells and all kinds of cool stuff. So it was evolving upwards. In fact, when someone tells you they're a skater today, they pretty much mean a street skater, because freestyle, it took about five years for it to die, and at that stage, I'd been a "champion" champion for 11 years, which -- Phew! And suddenly, it was over for me, that's it -- it was gone. They took my pro model off the shelf, which was essentially pronouncing you dead, publicly. That's how you make your money, you know? You have a signature board and wheels and shoes and clothes. I had all that stuff, and it's gone.
Dat was midden in mijn profcarrière, zo'n beetje halverwege de jaren 80. In Freestyle ontwikkelden we tricks voor de vlakke grond zoals je zag. Maar er was een nieuwe soort skateboarden in opkomst, waarbij jongens de straten in trokken en ze gebruikten die ollie, die ik je liet zien, om op dingen te komen, zoals tribunes, leuningen, trappen en andere coole dingen. Dus het was in ontwikkeling. Als iemand je vandaag vertelt dat hij skateboarder is, betekent dat vrijwel altijd straat-skater, want freestyle -- het was na vijf jaar dood. Tegen die tijd was ik al 11 jaar 'kampioen'... phew! Tegen die tijd was ik al 11 jaar 'kampioen'... phew! Plotseling was het afgelopen voor me. Voorbij. Ze namen mijn prof-model van het schap. Dat stond gelijk aan je publiekelijk dood verklaren. Dat is hoe je je geld verdient. Je hebt een 'eigen' board en wielen en schoenen en kleren. Dat had ik allemaal,en nu was het weg.
The crazy thing was, there was a really liberating sense about it, because I no longer had to protect my record as a champion. "Champion," again. Champion sounds so goofy, but it's what it was, right? What drew me to skateboarding, the freedom, was now restored, where I could just create things, because that's where the joy was for me, always, was creating new stuff. The other thing that I had was a deep well of tricks to draw from that were rooted in these flat ground tricks. Stuff the normal guys were doing was very much different.
Vreemd genoeg was het ook bevrijdend, want ik hoefde niet langer mijn kampioenstitel te verdedigen. want ik hoefde niet langer mijn kampioenstitel te verdedigen. Kampioen klinkt zo oenig, maar dat was het, nietwaar? Toen kon ik -- de vrijheid die me altijd zo trok in skateboarden was hersteld. Ik kon gewoon dingen creëren. Dat was altijd het mooie geweest voor me: nieuwe dingen creëren. Verder had ik een grote voorraad aan tricks waaruit ik kon putten, die geworteld waren in deze vlakke grond-tricks. Wat de normale jongens deden, was heel anders.
So, as humbling and rotten as it was — And believe me, it was rotten. I would go to skate spots, and I was already "famous guy," right? And everyone thought I was good, but in this new terrain, I was horrible. So people would go, "Oh, what happened to Mullen?"
Dus, zo vernederend en ellendig als het was -- en geloof me: het was ellendig! Ik ging naar skateboard-plekken en ik was al een 'beroemdheid', niet? Iedereen vond me goed. Maar op dit nieuwe terrein stelde ik niks voor. Mensen zeiden: "O, kijk nou... wat is er met Mullen gebeurd?" (Gelach) (Lacht)
(Laughter)
So, humbling as it was, I began again. Here are some tricks that I started to bring to that new terrain. And again, there's this undergirding layer of influence of freestyle -- Oh, that one? That's, like, the hardest thing I've ever done. OK, look at that, it's a Darkslide. See how it's sliding on the backside? Those are super fun, and, actually, not that hard. You know, at the very root of that, see, Caspers, see how you throw it? Simple as that, right? No biggie. And your front foot, the way it grabs it -- I'd seen someone slide on the back of the board like that, and I was like, "How can I get it over?" Because that had not yet been done. And then it dawned on me, and here's part of what I'm saying. I had an infrastructure. I had this deep layer, where it was like, oh my gosh, it's just your foot. It's just the way you throw your board over. Just let the ledge do that, and it's easy, and the next thing you know, there's 20 more tricks based out of the variations.
Vernederend als het was. Ik begon opnieuw. Hier zijn wat tricks die ik begon te introduceren. (Skateboard-geluiden) Hier zijn wat tricks die ik begon te introduceren. (Skateboard-geluiden) Nogmaals, er is die onderliggende invloed van freestyle. O, die daar... Dat is zo'n beetje het moeilijkste wat ik ooit gedaan heb. Oké, kijk hier. Dat is een darkslide. Zie je hoe hij op zijn achterkant schuift? Die zijn supergaaf. (Gelach) En niet eens zo moeilijk. Aan de wortel hiervan -- kijk, caspers... zie je hoe je die gooit? (Skateboardgeluiden) Heel eenvoudig toch? Peulenschil. (Gelach) En je voorste voet, hoe die hem grijpt, is -- ik had iemand zo zien schuiven op het board en ik dacht: "Hoe krijg ik die omgekeerd?" Dat was nog nooit gedaan. Toen realiseerde ik me, en dat is deels wat ik wil zeggen. Ik had een infrastructuur, een diepe laag waar ik dacht: "Jeetje, het is gewoon je voet." Gewoon hoe je je board omgooit. Laat gewoon de rand dat doen, dan is het makkelijk. Vervolgens heb je 20 nieuwe tricks, gebaseerd op de variaties.
So that's the kind of thing -- here, check this out, here's another way, and I won't overdo this. A little indulgent, I understand. There's something called a Primo slide. It is the funnest trick ever to do. It's like skimboarding.
Dus dat zijn de dingen -- kijk hier... er is nog een manier, ik zal dit niet te veel doen. Ik merk dat ik wat doordraaf. Dit noem je een primo slide. (Skateboardgeluiden) De beste trick van allemaal. (Skateboardgeluiden) Het is als skinboarden.
And this one, look how it slides sideways, every which way? OK, so when you're skating, and you take a fall, the board slips that way or that way; it's kind of predictable. This? It goes every which way -- it's like a cartoon, the falls, and that's what I love the most about it. It's so much fun to do. In fact, when I started doing them, I remember, because I got hurt. I had to get a knee surgery, right? So there were a couple of weeks where I couldn't skate at all. It would give out on me, and I would watch the guys, I'd go to this warehouse where a lot of the guys were skating, my friends, and I was like, "I've got to do something new, I want to do something new. I want to start fresh." And so the night before my surgery, I'd watched, and I was like, "How am I going to do this?" So I ran up, and I jumped on my board, and I Cavemanned, and I flipped it down, and I remember thinking, I landed so light-footed, thinking, if my knee gives, they'll just have more work to do in the morning.
Hier, zie je hoe het alle kanten op schuift? Dus als je skateboardt en je neemt een helling, dan schiet het board die of die kant op. Voorspelbaar. Dit? Het gaat alle kanten op. Net een cartoon. Dat vind ik het mooiste eraan. Het is zo gaaf om te doen. Toen ik ermee begon, raakte ik gewond. Een knieblessure. Dus ik kon een paar dagen -- eigenlijk een paar weken -- niet skateboarden. Het bezweek onder me. En dan keek ik naar de jongens... Ik ging naar een pakhuis waar veel jongens skateboardden, mijn vrienden, en ik dacht: "Man, ik moet -- ik wil -- iets nieuws doen. Ik wil een frisse start." De avond voor mijn operatie keek ik, en dacht: "Hoe ga ik dit doen?" Dus ik rende erheen en sprong op mijn board. Met een caveman flipte ik het omlaag en ik dacht -- ik landde zo licht -- "Als mijn knie het begeeft, hebben ze morgen gewoon wat meer te doen." (Lacht) (Gelach)
(Laughter)
Dus... het was echt waanzinnig.
And so, when it was the crazy thing. I don't know how many of you guys have had surgery, but --
Ik weet niet hoevelen van jullie ooit geopereerd zijn,
(Laughter)
maar -- (Gelach) -- je bent zo hulpeloos, hè?
you are so helpless, right? You're on this gurney and you're watching the ceiling go by, every time, it's always that, and right when they're putting the mask on you before you go to sleep, all I was thinking is, "Man, when I wake up and I get better, the first thing I'm going to do is film that trick." And indeed I did, it was the very first thing I filmed, which was awesome.
Op een brancard zie je het plafond voorbij gaan, zo gaat het elke keer. En vlak voor ze het masker voorhouden en je gaat slapen, dacht ik alleen maar: "Man, als ik wakker word en weer beter ben, is het eerste wat ik doe, die trick filmen." En dat deed ik. Het was het eerste wat ik filmde, en dat was supervet.
I told you a little bit about the evolution of the tricks. Consider that content, in a sense. What we do as street skaters is, you have these tricks -- Say I'm working on Darkslides, or a Primo, that you guys know this stuff now.
Ik vertelde je iets over de evolutie van de tricks. Om die inhoud te beseffen. Wij straat-skaters hebben die tricks. Stel ik werk aan darkslides, of een primo... jullie kennen dat nu. (Gelach) (Lacht)
(Laughter)
Je rijdt door dezelfde straten
What you do is, you cruise around the same streets that you've seen a hundred times, but suddenly, because you already have something in this fixed domain of this target, it's like, what will match this trick? How can I expand, how can the context, how can the environment change the very nature of what I do? So you drive and drive and drive, and, actually I've got to admit, just because I was struggling with this because I'm here, but I'll just say it, is, I cannot tell you, not only to be here in front of you, but what a privilege it is to be at US campus, because I have been escorted off of this campus so many times.
die je al honderd maal zag, maar opeens heb je een doel in gedachten. Wat past bij deze trick? Hoe kan ik uitbreiden? Hoe kan de context, de omgeving de aard veranderen van wat ik doe? Dus je rijdt en rijdt... en -- ik moet toegeven, ik was hiermee aan het worstelen, maar ik zeg het gewoon: ik kan je niet vertellen wat een eer het is om hier op de campus te zijn, want ik ben hier al - zo vaak - weggestuurd. (Gelach)
(Laughter)
(Applaus)
(Applause)
So let me give you another example of how context shapes content. This is a place not that far from here, It's a rotten neighborhood. Your first consideration is, am I going to get beat up? You go out and -- See this wall? It's fairly mellow, and it's beckoning to do bank tricks, right? But there's this other aspect of it for wheelies, so check this out. There's a few tricks, again, how environment changes the nature of your tricks. Freestyle oriented, manual down -- wheelie down. Watch, this one? Oh, I love this, it's like surfing, this one, the way you catch it. This one, a little sketchy going backwards, and watch the back foot. Oops --
Ik zal nog een voorbeeld geven van hoe context vorm geeft aan inhoud. Dit is een plek niet ver van hier. Een onveilige buurt. Je eerste gedachte is: word ik in elkaar geslagen? Je stapt uit en -- zie je deze muur? Redelijk relaxed, en smeekt om bank tricks. Maar er hangt nog een aspect aan voor wheelies. Let op. Nog wat tricks om te zien hoe de omgeving de aard van je tricks verandert. Freestyle georiënteerd, wheelie omlaag. Kijk, deze... O, echt gaaf. Dit is net surfen, zoals je die pakt. Deze, een beetje schokkerig achteruit, en kijk naar de achterste voet. Oop. (Lacht) Onthoud deze. Daar komen we later op terug.
(Laughter)
Mental note right there. Again, we'll get back to that.
(Laughter)
Here, back foot, back foot. OK, up there? That was called a 360 flip. Notice how the board flipped and spun this way, both axes.
Hier. Achterste voet... Oké, dat daar... Dat heet een 360 flip. Het board kantelde en draaide in twee richtingen.
And another example of how the context changed, and the creative process for me and for most skaters, is, you go, you get out of the car, you check for security, you check for stuff.
Nog een voorbeeld van hoe de context veranderde. Het creatieve proces voor mij en de meeste skateboarders is, je stapt uit en checkt of er beveiliging is... je checkt dingen. (Gelach)
(Laughter)
Grappig! Je leert hun ritmes kennen.
It's funny, you get to know their rhythms, you know, the guys that cruise around --
Van de jongens die rondrijden... skateboarden houdt je echt bescheiden, man.
(Laughter)
Skateboarding is such a humbling thing, man. No matter how good you are, you've still got to deal with -- So you hit this wall, and when I hit it, the first thing you do is you fall forward, and I'm like, all right, all right. As you adjust ... you punch it up, and then when I would do that, it was throwing my shoulder this way ... which as I was doing it, I was like, "Oh wow, that's begging for a 360 flip," because that's how you load up for a 360 flip.
Hoe goed je ook bent, je moet nog altijd rekening houden met... Dus je raakt de muur, en het eerste wat je doet, is voorover vallen. Dus ik denk: "Oké... oké. Terwijl je je aanpast, ga je rechtop... en wanneer ik dat deed, gooide ik mijn schouder deze kant op. Terwijl ik dat deed, dacht ik: "O wauw, dat smeekt om een 360 flip", want dat is hoe je oplaadt voor een 360 flip.
And so this is what I want to emphasize that, as you can imagine, all of these tricks are made of submovements, executive motor functions, more granular to the degree to which I can't quite tell you, but one thing I do know is, every trick is made of combining two or three or four or five movements. And so, as I'm going up, these things are floating around, and you have to sort of let the cognitive mind rest back, pull it back a little bit, and let your intuition go as you feel these things. And these submovements are kind of floating around, and as the wall hits you, they connect themselves to an extent, and that's when the cognitive mind: "Oh, 360 flip, I'm going to make that." So that's how that works to me, the creative process, the process itself, of street skating.
Dat is wat ik wil benadrukken, dat zoals je je kan voorstellen, al deze tricks opgebouwd zijn uit sub-bewegingen, executieve motorische functies, korreliger dan ik je kan vertellen, maar wat ik wel weet, is dat elke trick is opgebouwd uit twee of drie of vier of vijf bewegingen. Dus terwijl ik omhoog rijd, fladderen deze dingen rond en je moet je cognitieve geest wat laten rusten of terugtrekken en je intuïtie de vrije loop laten terwijl je deze dingen voelt. En terwijl deze sub-bewegingen wat rondfladderen en je de muur raakt, verbinden ze zich en de cognitieve geest denkt: "O, 360 flip... die ga ik doen." Dus dat is hoe mijn creatieve proces werkt. Het proces van straat-skateboarden.
So, next -- Oh, mind you ...
Als volgende -- O, let op (Lacht) Dit is de gemeenschap.
(Laughter)
Those are the community. These are some of the best skaters in the world. These are my friends -- oh my gosh, they're such good people. And the beauty of skateboarding is that, no one guy is the best. In fact, I know this is rotten to say, they're my friends, but a couple of them actually don't look that comfortable on their board. What makes them great is the degree to which they use their skateboarding to individuate themselves. Every single one of these guys, you look at them, you can see a silhouette of them, and you realize, "Oh, that's him, that's Haslam, that's Koston, there's these guys, these are the guys."
Dit zijn enkele van de beste skateboarders ter wereld. Dit zijn mijn vrienden. Mijn god, dit zijn zulke goede mensen. Het mooie aan skateboarden is dat niemand 'de beste' is. Een beetje stom om over mijn vrienden te zeggen, maar sommigen van hen lijken niet eens zo zeker op hun plank. maar sommigen van hen lijken niet eens zo zeker op hun plank. Hun grootheid ligt in de mate waarin ze hun skateboarden gebruiken als uiting van hun individualiteit. Elk van deze jongens -- kijk maar -- je kan een silhouet van ze zien en je weet: "O, dat is hij, dat is Haslam, dat is Koston, dit zijn de jongens.
And skaters, I think they tend to be outsiders who seek a sense of belonging, but belonging on their own terms. And real respect is given by how much we take what other guys do, these basic tricks, 360 flips, we take that, we make it our own, and then we contribute back to the community the inner way that edifies the community itself. The greater the contribution, the more we express and form our individuality, which is so important to a lot of us who feel like rejects to begin with. The summation of that gives us something we could never achieve as an individual. I should say this. There's some sort of beautiful symmetry that the degree to which we connect to a community is in proportion to our individuality, which we are expressing by what we do.
Skateboarders zijn meestal buitenbeentjes die ergens bij willen horen, maar wel op hun eigen voorwaarden. Respect verdienen we door de basistricks van anderen, 360 flips... te nemen en ons die eigen te maken. Daarna geven we terug aan de gemeenschap op een innerlijke manier die de gemeenschap opbouwt. op een innerlijke manier die de gemeenschap opbouwt. Hoe groter de bijdrage, hoe meer we onze individualiteit vormen en uitdrukken. Zo belangrijk voor velen van ons die zich altijd afgewezen voelden. Dat alles samen geeft ons iets dat we nooit konden bereiken als individu. Laat ik het zo zeggen: er zit een soort mooie symmetrie in het feit dat de mate waarin we verbonden zijn met een gemeenschap in verhouding staat tot de individualiteit die we uitdrukken in wat we doen.
Next, these guys, very similar community that's extremely conducive to innovation.
Volgende. Deze jongens. Heel vergelijkbare gemeenschap met extreem veel innovatie.
(Laughter)
Een paar foto's zijn van het politiebureau.
Notice a couple of these shots from the police department. But it is quite similar, I mean, what is it to hack, right? It's knowing a technology so well that you can manipulate it and steer it to do things it was never intended to do, right? And they're not all bad. You can be a Linux kernel hacker, make it more stable, right? More safe, more secure. You can be an iOS hacker, make your iPhone do stuff it wasn't supposed to. Not authorized, but not illegal. And then, you've got some of these guys, right? What they do is very similar to our creative process. They connect disparate information, and they bring it together in a way that a security analyst doesn't expect. It doesn't make them good people, but it's at the heart of engineering, at the heart of a creative community, an innovative community, and the open source community, the basic ethos of it is, take what other people do, make it better, give it back so we all rise further. Very similar communities, very similar.
Maar het is vergelijkbaar. Ik bedoel, wat betekent hacken? Het is technologie zo goed begrijpen, dat je ze kan manipuleren en sturen om dingen te doen waarvoor het nooit ontworpen was. En ze zijn niet door en door slecht. Je kan een Linux Kernel-hacker zijn die het stabieler maakt. Veiliger, minder kwetsbaar. Je kan een iOS-hacker zijn die zijn iPhone dingen laat doen waarvoor die niet ontworpen was. Niet goedgekeurd, maar ook niet illegaal. En dan zijn er deze jongens. Wat zij doen, lijkt erg op ons creatieve proces. Ze verbinden uiteenlopende informatie en brengen die samen op een wijze die een beveiligingsanalist niet verwacht. Dat maakt hen niet tot goede mensen, maar het ligt aan het hart van de techniek, van de creatieve, de innovatieve gemeenschap. Het basisethos van de open source-gemeenschap is: je neemt wat anderen doen, maakt het beter, en geeft het terug, zodat we allemaal vooruit gaan. Heel vergelijkbare gemeenschappen.
We have our edgier sides, too.
We hebben ook onze minder gepolijste kanten. Grappig, mijn vader had gelijk.
(Laughter)
It's funny, my dad was right. These are my peers. But I respect what they do, and they respect what I do, because they can do things, it's amazing what they can do. In fact, one of them, he was Ernst & Young's Entrepreneur of the Year for San Diego County, so they're not -- you never know who you're dealing with.
Dit is mijn groep mensen. Maar ik respecteer wat zij doen, en zij respecteren wat ik doe. Wat zij kunnen, is verbazingwekkend. Eén van hen was nota bene ondernemer van het jaar in San Diego County. Het zijn dus geen... je weet nooit wie tegenover je hebt.
We've all had some degree of fame. In fact, I've had so much success that I strangely always feel unworthy of. I've had a patent, and that was cool, and we started a company, and it grew, and it became the biggest, and then it went down, and then it became the biggest again, which is harder than the first time, and then we sold it, and then we sold it again. So I've had some success. And in the end, when you've had all of these things, what is it that continues to drive you? As I mentioned, the knee stuff and these things, what is it that will punch you? Because it's not just the mind. What is it that will punch you and make you do something and bring it to another level, and when you've had it all, sometimes, guys, they die on the vine with all of that talent, and one of the things we've had, all of us, is fame -- I think the best kind of fame, because you can take it off. I've been all around the world, and there will be a thousand kids crying out your name, and it's such a weird, visceral experience. It's like, it's disorienting. And you get in a car, and you drive away, and 10-minute drive, and you get out, and no one gives a rat's who you are.
We hebben allemaal een zekere mate van succes gehad. Ik heb zelfs zoveel succes gehad dat ik altijd denk dat het onverdiend is. Ik had een patent, dat was cool, we startten een bedrijfje, dat groeide, werd het grootste, en ging onder. Toen werd het weer het grootste. Dat is moeilijker dan de eerste keer. Toen verkochten we het, en toen verkochten we het nogmaals. Dus ik heb wel succes gehad. Uiteindelijk, als je al deze dingen gehad hebt, wat drijft je dan nog? Zoals ik al zei: de knieproblemen en zo... wat drijft jou? Het is niet alleen de geest. Wat zet je ertoe om prestaties te leveren? Als je het allemaal al eens gehad hebt... soms laten jongens, met al hun talent, het afweten. Eén van de dingen die we allemaal gehad hebben, is roem. De beste soort roem, omdat je het kan afzetten. Ik heb over de hele wereld gezeten. Duizend kids die je naam roepen. Dat is zo'n vreemde, lijfelijke ervaring. Het desoriënteert je. Dan stap je in een auto, rijdt weg, en 10 minuten verderop stap je uit en het kan niemand een hol schelen wie je bent. (Lacht)
(Laughter)
And it gives you that clarity of perspective of, man, I'm just me, and popularity, what does that really mean again? Not much. It's peer respect that drives us. That's the one thing that makes us do what we do. I've had over a dozen bones, this guy, over, eight, 10 concussions, to the point where it's comedy, right? It is actually comedy, they mess with him.
Het geeft je een helder perspectief: ik ben gewoon ik en populariteit, wat wil dat zeggen? Niet veel. Onderling respect drijft ons. Daarom doen we wat we doen. Ik heb ruim twaalf botten -- deze jongen daar, meer dan 8, 10 hersenschuddingen. Zoveel dat het comedy wordt. Dat is het ook eigenlijk... ze houden hem voor de gek.
(Laughter)
Next, and this is something deeper. I think I was on tour when I was reading one of the Feynman biographies. It was the red one or the blue one. And he made this statement that was so profound to me. It was that the Nobel Prize was the tombstone on all great work, and it resonated because I had won 35 out of 36 contests that I'd entered over 11 years, and it made me bananas. In fact, winning isn't the word, I won it once. The rest of the time, you're just defending, and you get into this, turtle posture, you know? Where you're not doing -- it usurped the joy of what I loved to do because I was no longer doing it to create and have fun, and when it died out from under me, that was one of the most liberating things, because I could create.
Volgende. Dit is iets diepers. Ik was geloof ik op tournee, toen ik één van de Feynman-biografieën las, De rode, of de blauwe... Hij deed een uitspraak die zoveel indruk op me maakte. Dat was dat de Nobelprijs de grafsteen op alle grote werk was. Dat resoneerde, omdat ik 35 van de 36 wedstrijden had gewonnen in de 11 jaar daarvoor, en dat maakte me krankjorum. In feite is 'winnen' het woord niet. Ik won het éénmaal. De rest van de tijd verdedig je alleen maar. Je wordt een soort schildpad. Het slokte de lol op van waar ik van hield omdat ik het niet langer deed om te creëren en lol te hebben en toen het onder me stierf, was dat bevrijdend omdat ik toen weer kon creëren. En kijk, ik besef dat ik op het randje zit
And look, I understand that I am on the very edge of preachy, here. I'm not here to do that. It's just that I'm in front of a very privileged audience. If you guys aren't already leaders in your community, you probably will be, and if there's anything I can give you that will transcend what I've gotten from skateboarding, the only things of meaning, I think, and of permanence, it's not fame, it's not all these things. What it is, is that there's an intrinsic value in creating something for the sake of creating it, and better than that, because I'm 46 years old, or I'll be 46, and how pathetic is that I'm still skateboarding, but there is -- there is this beauty in dropping it into a community of your own making, and seeing it dispersed, and seeing younger, more talented, just different talent, take it to levels you can never imagine, because that lives on. So thank you for your time.
van prekerig. Daarvoor ben ik niet hier. Maar ik sta voor een bevoorrecht publiek. Als jullie nu niet al leiders in jullie gemeenschap zijn, worden jullie dat wel, en als ik jullie iets kan geven dat overstijgt wat ik van skateboarden kreeg, het enige permanent waardevolle... het is niet roem, geen van die dingen. Er zit een intrinsieke waarde in het creëren van iets om het creëren zelf, en beter nog, want, man, ik ben bijna 46 en hoe pathetisch is het dat ik nog steeds skateboard -- (Gelach) -- het is mooi om dat aan een gemeenschap toe te voegen en het te zien oplossen. En dan jonger, getalenteerder, ander talent het naar niveaus tilt die je je niet voor kon stellen, want dat leeft voort. Dank je wel voor je tijd.
(Applause)
(Applaus)
Kristina Holly: I have a question for you.
Krisztina Holly: Ik heb een vraag voor je.
(Applause)
Jij hebt jezelf opnieuw uitgevonden van freestyle tot straat,
So you've really reinvented yourself in the past, from freestyle to street, and, I think it was about four years ago you officially retired. Is that it? What's next?
en -- ik geloof dat het 4 jaar geleden was -- ben je officieel met pensioen. Is het dat? Wat volgt er?
Rodney Mullen: That's a good question. KG: Something tells me it's not the end.
Rodney Mullen: Dat is een goede vraag.
KH: Iets zegt me dat het niet voorbij is.
RM: Yeah. Every time you think you've chased something down, it's funny, no matter how good you are, and I know guys like this, it feels like you're polishing a turd, you know?
RM: Ja, steeds wanneer je denkt dat je iets te pakken hebt, hoe goed je ook bent -- ik ken dat soort jongens -- voelt het alsof je een drol oppoetst.
(Laughter)
Weet je? (Gelach)
And I thought, the only way I can extend this is to change something infrastructural. And so that's what I proceeded to do, through a long story, one of desperation, so if I do it, rather than talk about it, if I do it, you'll be the first to know.
En ik dacht, de enige manier om dit te verlengen is door iets infrastructureels te veranderen. Dus dat is wat ik deed. In een lang, wanhopig verhaal. Dus wanneer ik het doe, in plaats van erover te praten, ben je de eerste die het weet. KH: Oké, we vragen je niets meer.
KG: All right, we won't ask you any more. RM: You'll get a text.
RM: Je krijgt een sms'je.
KG: Right, thank you, good job. RM: Thank you. Thank you.
KH: (Lacht) Juist. Dank je. Goed werk. (Applaus) RM: Dank je. Dank je. (Applaus)
(Applause)
(Applaus)