(Music)
(מוזיקה)
(Music) (Music ends)
(מוזיקה) (צלילים של סקייטבורד)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
So, that's what I've done with my life.
אז זה מה שעשיתי עם החיים שלי. (צחוק)
(Laughter)
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Thank you.
תודה. (מחיאות כפיים)
(Applause)
As a kid, I grew up on a farm in Florida, and I did what most little kids do. I played a little baseball, did a few other things like that, but I always had the sense of being an outsider, and it wasn't until I saw pictures in the magazines that a couple other guys skate, I thought, "Wow, that's for me," you know? Because there was no coach standing directly over you, and these guys, they were just being themselves. There was no opponent directly across from you. And I loved that sense, so I started skating when I was about 10 years old, in 1977, and when I did, I picked it up pretty quickly. In fact, here's some footage from about 1984. It wasn't until 79 I won my first amateur championship, and then, by 81, I was 14, and I won my first world championship, which was amazing to me, and in a very real sense, that was the first real victory I had.
בילדותי, גדלתי בחווה בפלורידה' ועשיתי מה שרוב הילדים עושים. שיחקתי קצת בייסבול, ועוד כמה דברים בסגנון, אבל תמיד הרגשתי שונה, ועד שלא ראיתי תמונות במגזינים של כמה חבר'ה על סקייטבורד, וחשבתי לעצמי "וואלה, זה בדיוק בשבילי", מבינים על מה אני מדבר? בגלל שאין אף מאמן שנושף מאחוריך, והחברה' האלה, פשוט יכלו להיות עצמם. לא היה לך מתחרה ישיר, וממש אהבתי את ההרגשה, אז התחלתי לרכב על סקייטבורד כשהייתי בערך בן 10, בשנת 1977, וכשהתחלתי, תפסתי את העניין די מהר. למעשה, הנה וידיאו בערך משנת 1984. רק ב-1979 זכיתי בטורניר החובבנים הראשון שלי, ואז ב-1981, הייתי בן 14 וזכיתי באליפות העולם, מה שהיה מדהים מבחינתי, ובאופן מאוד אמיתי, זה היה הניצחון הראשון האמיתי שהיה לי.
Oh, watch this. This is a Casper slide, where the board's upside down. Mental note on that one.
היי, תראו את זה. לזה קוראים "קספר סלייד", כאשר הסקייטבורד הפוך. שימו לעצמכם תזכורת לתרגיל הזה. (צחוק)
(Laughter)
וזה שרואים עכשיו? לזה קוראים "אולי".
And this one here? An ollie. So, as she mentioned, that is overstated for sure, but that's why they called me the godfather of modern street skating. Here's some images of that.
אז, כפי שצוין, זה קצת מוגזם כמובן, אבל זאת הסיבה שקוראים לי הסנדק של סקייטבורד רחוב מודרני. הנה כמה תמונות של זה.
Now, I was about halfway through my pro career in, I would say, the mid-'80s. Freestyle itself -- we developed all these flat ground tricks, as you saw, but there was evolving a new kind of skateboarding, where guys were taking it to the streets, and they were using that ollie, like I showed you. They were using it to get up onto stuff like bleachers and handrails and over stairwells and all kinds of cool stuff. So it was evolving upwards. In fact, when someone tells you they're a skater today, they pretty much mean a street skater, because freestyle, it took about five years for it to die, and at that stage, I'd been a "champion" champion for 11 years, which -- Phew! And suddenly, it was over for me, that's it -- it was gone. They took my pro model off the shelf, which was essentially pronouncing you dead, publicly. That's how you make your money, you know? You have a signature board and wheels and shoes and clothes. I had all that stuff, and it's gone.
עכשיו, הייתי בערך באמצע הקריירה המקצועית שלי, בערך באמצע שנות השמונים. פרייסטייל בעצמו, אנחנו פיתחנו את כל התרגילים האלה כמו שראיתם, אבל התפתחה לה צורה חדשה של גלישה, שחבר'ה התחילו לקחת את הקטע לרחובות, והם השתמשו ב"אולי" שהראיתי לכם, כדי לקפוץ על כל מיני דברים כמו מדרגות ומעל מעקות וכל מיני דברים מגניבים. בקיצור העניין התחיל להתפתח למעלה. למעשה, כשמישהו אומר לך שהוא "סקייטר" כיום, הוא בעצם מתכוון לזה שהוא "סקייטר רחוב", בגלל פריסטייל, לקח לזה בערך 5 שנים למות, ובשלב הזה, כבר הייתי אלוף "אלוף" במשך 11 שנים, וואו! ופתאום זה היה הסוף בשבילי. זהו זה. זה נגמר. הם הורידו את הגלשן שנשא את השם שלי מהמדף, ובעצם הכריזו על מותי בפומבי. ככה הוורחתי את כספי, אתם מבינים? יש לך גלשן עם החתימה שלך, וגלגלים ונעליים ובגדים, היו לי את כל הדברים האלה, וזה נגמר.
The crazy thing was, there was a really liberating sense about it, because I no longer had to protect my record as a champion. "Champion," again. Champion sounds so goofy, but it's what it was, right? What drew me to skateboarding, the freedom, was now restored, where I could just create things, because that's where the joy was for me, always, was creating new stuff. The other thing that I had was a deep well of tricks to draw from that were rooted in these flat ground tricks. Stuff the normal guys were doing was very much different.
הקטע המשוגע היה, שהיה בזה משהו מאוד משחרר, כי לא הייתי צריך להגן על התואר שלי כאלוף "אלוף" יותר. "אלוף" נשמע מצחיק, אבל זה מה שזה, נכון? ועכשיו - מה שמשך אותי לעניין מלכתחילה, החופש שאיפשר לי פשוט ליצור דברים, בגלל שזה הדבר שנהניתי ממנו, תמיד, יצירת דברים חדשים. הדבר הנוסף שהיה לי היה כמות אדירה של תרגילים שהתבססו על משטח חלק. הדברים שכל החבר'ה עשו היה מאוד שונה.
So, as humbling and rotten as it was — And believe me, it was rotten. I would go to skate spots, and I was already "famous guy," right? And everyone thought I was good, but in this new terrain, I was horrible. So people would go, "Oh, what happened to Mullen?"
אז, עד כמה שזה היה משפיל ומבאס - ותאמינו לי שזה היה מאוד מבאס. הייתי הולך לאתרי סקייטבורד, וכבר הייתי "הבחור המפורסם", כן? וכולם חשבו שאני מוכשר. אבל בקטע החדש הזה הייתי זוועה. אז אנשים אמרו, "אה, הוא סבבה... אוי, מה קרה למולן?" (צחוק)
(Laughter)
So, humbling as it was, I began again. Here are some tricks that I started to bring to that new terrain. And again, there's this undergirding layer of influence of freestyle -- Oh, that one? That's, like, the hardest thing I've ever done. OK, look at that, it's a Darkslide. See how it's sliding on the backside? Those are super fun, and, actually, not that hard. You know, at the very root of that, see, Caspers, see how you throw it? Simple as that, right? No biggie. And your front foot, the way it grabs it -- I'd seen someone slide on the back of the board like that, and I was like, "How can I get it over?" Because that had not yet been done. And then it dawned on me, and here's part of what I'm saying. I had an infrastructure. I had this deep layer, where it was like, oh my gosh, it's just your foot. It's just the way you throw your board over. Just let the ledge do that, and it's easy, and the next thing you know, there's 20 more tricks based out of the variations.
אז, עד כמה שזה היה משפיל, התחלתי מחדש. הנה כמה תרגילים שהתחלתי להביא לתחום החדש. (רעשי סקייטבורד) ושוב, יש שכבה של השפעה מפריסטייל שהפך אותי - אה, זה? זה, כאילו, הדבר הכי קשה שאי פעם עשיתי. אוקיי, תראו את זה. לזה קוראים "דארקסלייד". רואים איך זה מחליק על הצד האחורי? זה כיף לאללה. (צחוק) ובעצם לא כזה קשה. מבינים?, הבסיס של כל זה, אתם מבינים, "קאספרס", רואים איך זורקים את זה? (רעש של סקייט) קלי קלות, נכון? בקטנה. (צחוק) והרגל הקידמית, הדרך שהיא תופסת אותו, ראיתי מישהו מחליק על הצד האחורי של הקרש ככה, וחשבתי לעצמי, "איך אני יכול להפוך את זה?" בגלל שאף אחד עדיין לא עשה את זה. ואז הבנתי משהו, זה מה שאני מנסה להגיד. היתה לי תשתית. היתה לי שכבה עמוקה שאמרה, כאילו, וואו, זאת רק הרגל שלך. זה רק הדרך שבה אתה מעיף את הקרש שלך. רק תתן למעקה לעשות את שלו, וזה קל, ומה שקורה אחר כך, יש עוד 20 תרגילים שמתבססים על וריאציות של זה.
So that's the kind of thing -- here, check this out, here's another way, and I won't overdo this. A little indulgent, I understand. There's something called a Primo slide. It is the funnest trick ever to do. It's like skimboarding.
אז זה סוג הדברים ש... הנה תראו את זה הנה עוד דרך, ואני לא ארחיב על זה יותר מדי. קצת יותר מדי, אני מבין. הנה מה שנקרא "פרימו סלייד". (רעשי סקייטבורד) זה הטריק הכי כיפי בעולם. (רעשי סקייטבורד) זה כמו "סקינבורדינג".
And this one, look how it slides sideways, every which way? OK, so when you're skating, and you take a fall, the board slips that way or that way; it's kind of predictable. This? It goes every which way -- it's like a cartoon, the falls, and that's what I love the most about it. It's so much fun to do. In fact, when I started doing them, I remember, because I got hurt. I had to get a knee surgery, right? So there were a couple of weeks where I couldn't skate at all. It would give out on me, and I would watch the guys, I'd go to this warehouse where a lot of the guys were skating, my friends, and I was like, "I've got to do something new, I want to do something new. I want to start fresh." And so the night before my surgery, I'd watched, and I was like, "How am I going to do this?" So I ran up, and I jumped on my board, and I Cavemanned, and I flipped it down, and I remember thinking, I landed so light-footed, thinking, if my knee gives, they'll just have more work to do in the morning.
וזה, תראו איך זה מחליק על הצדדים, לכל כיוון. אוקיי, כשאתם רוכבים על סקייט ויורדים אז הסקייט מחליק לכיוון הזה או לכיוון ההוא. זה די צפוי מראש. אבל עם התרגיל הזה אי אפשר לצפות. זה כמו קומיקס, הירידות וזה הסיבה שאני כל כך אוהב את זה. זה כל כך כיפי. בעצם כשהתחלתי לעשות אותם, אני זוכר, בגלל שנפצעתי. הייתי צריך לעבור ניתוח ברך. כן? אז היו כמה ימים, בעצם כמה שבועות שלא יכולתי לרכב על סקייט בכלל. שוחררתי מזה. והייתי מסתכל על החבר'ה, הייתי הולך לאיזה האנגר שמלא חבר'ה היו מגיעים לרכב, החברים שלי, וחשבתי, "אני חייב לעשות משהו חדש. אני רוצה לעשות משהו חדש. אני רוצה להתחיל מההתחלה. לפתוח דף חדש." אז בערב לפני הניתוח, וצפיתי, וחשבתי, "איך אני הולך לעשות את זה?" אז רצתי וקפצתי על הקרש שלי, ואז עשיתי "קייבמן" ואז סובבתי אותו, ואני זוכר שחשבתי, נחתתי כל כך בקלות וחשבתי שאם הברך שלי תפגע הם יצטרכו לעבוד קשה יותר בניתוח בבוקר. (צחוק)
(Laughter)
בקיצור, זה היה מטורף.
And so, when it was the crazy thing. I don't know how many of you guys have had surgery, but --
לא יודע כמה מכם עברו ניתוח,
(Laughter)
אבל (צחוק) אתה כל כך חסר אונים, כן?
you are so helpless, right? You're on this gurney and you're watching the ceiling go by, every time, it's always that, and right when they're putting the mask on you before you go to sleep, all I was thinking is, "Man, when I wake up and I get better, the first thing I'm going to do is film that trick." And indeed I did, it was the very first thing I filmed, which was awesome.
אתה על האלונקה ואתה מסתכל על התקרה כל פעם זה אותו דבר, ובדיוק כשהם שמים את מסכת הגז עליך לפני שאתה הולך לישון כל מה שיכלתי לחשוב זה "וואי, כשאני אתעורר ואחלים, הדבר הראשון שאעשה זה לצלם את התרגיל הזה." (צחוק) ובאמת זה מה שעשיתי. זה היה הדבר הראשון שצילמתי, וזה היה אדיר!
I told you a little bit about the evolution of the tricks. Consider that content, in a sense. What we do as street skaters is, you have these tricks -- Say I'm working on Darkslides, or a Primo, that you guys know this stuff now.
עכשיו, תרשו לי - סיפרתי לכם קצת על ההתפתחות של התרגילים. תתייחסו אל זה בתור תוכן, במובן מסוים. מה שאנחנו עושים כסקייטרים רחוב זה, יש לך תרגילים. נגיד שאני עובד על "דארקסלייד", או "פרימו", אתם מכירים את התרגילים האלה כבר. (צחוק)
(Laughter)
מה שעושים זה מסתובבים באותם רחובות
What you do is, you cruise around the same streets that you've seen a hundred times, but suddenly, because you already have something in this fixed domain of this target, it's like, what will match this trick? How can I expand, how can the context, how can the environment change the very nature of what I do? So you drive and drive and drive, and, actually I've got to admit, just because I was struggling with this because I'm here, but I'll just say it, is, I cannot tell you, not only to be here in front of you, but what a privilege it is to be at US campus, because I have been escorted off of this campus so many times.
שכבר ראית מאוד פעמים, אבל פתאום בגלל שכבר יש לך בראש משהו ממוקד לתרגיל הזה, זה כאילו, מה יתאים לתרגיל החדש הזה? איך אני יכול להרחיב, איך ההקשר, איך הסביבה יכולה לשנות את האופי של מה שאני עושה? אז אתה נוסע ונוסע ונוסע, ואני חייב להודות, רק בגלל שהיה לי קשה עם זה בגלל שאני פה, אבל אני אגיד את זה, אני לא לתאר לכם איזו זכות זאת לא רק להופיע בפניכם אלא להיות כאן בקמפוס הזה, בגלל שכל כך הרבה פעמים השומרים העיפו אותי מכאן. (צחוק)
(Laughter)
(מחיאות כפיים)
(Applause)
So let me give you another example of how context shapes content. This is a place not that far from here, It's a rotten neighborhood. Your first consideration is, am I going to get beat up? You go out and -- See this wall? It's fairly mellow, and it's beckoning to do bank tricks, right? But there's this other aspect of it for wheelies, so check this out. There's a few tricks, again, how environment changes the nature of your tricks. Freestyle oriented, manual down -- wheelie down. Watch, this one? Oh, I love this, it's like surfing, this one, the way you catch it. This one, a little sketchy going backwards, and watch the back foot. Oops --
אז אני אתן לכם עוד דוגמה של איך ההקשר משפיע על התוכן. זה מקום לא רחוק מכאן. זו שכונה די גרועה, הדבר הראשון שאתה חושב זה, האם הולכים לפרק אותי במכות? אתה יוצא, ורואים את הקיר הזה? השיפוע די מתון, ומתבקש לעשות עליו תרגילי "Bank", כן? אבל מצד שני יש בו משהו שטוב לתרגילי "Wheelies", אז תקלטו את זה. יש כמה תרגילים, ושוב, איך הסביבה משנה את האופי של התרגילים. האוריינטציה היא של פריסטייל, "מניואל דאון - ווילי דאון". תראו את זה, וואו, אני מת על זה. זה כמו גלישה, זה. הדרך שבה תופסים את זה. זה, קצת מסוכן כשיורדים הפוך. ותראו את הרגל האחורית! אופס (צחוק). תרשמו את זה לעצמכם. שוב, נחזור לזה בקרוב.
(Laughter)
Mental note right there. Again, we'll get back to that.
(Laughter)
Here, back foot, back foot. OK, up there? That was called a 360 flip. Notice how the board flipped and spun this way, both axes.
הנה. רגל אחורית, אוקיי, הנה, שם? לזה קוראים "פליפ 360". שימו לב איך הקרש הסתובב לכל הכיוונים גם אנכית וגם רוחבית.
And another example of how the context changed, and the creative process for me and for most skaters, is, you go, you get out of the car, you check for security, you check for stuff.
ועוד דוגמה לאיך ההקשר השתנה, והתהליך היצירתי עבורי ועבור רוב הסקייטרים, זה שאתה הולך, יוצא מהאוטו, בודק אם יש שומרים, אתה בודק עניינים... (צחוק)
(Laughter)
זה מצחיק, אתה לומד את הקצב שלהם,
It's funny, you get to know their rhythms, you know, the guys that cruise around --
של החברה של האבטחה שמפטרלים, רכיבה על סקייט זה כזה עניין צנוע, בחיי.
(Laughter)
Skateboarding is such a humbling thing, man. No matter how good you are, you've still got to deal with -- So you hit this wall, and when I hit it, the first thing you do is you fall forward, and I'm like, all right, all right. As you adjust ... you punch it up, and then when I would do that, it was throwing my shoulder this way ... which as I was doing it, I was like, "Oh wow, that's begging for a 360 flip," because that's how you load up for a 360 flip.
לא משנה כמה אתה טוב, אתה עדיין חייב להתמודד עם - אז אתה פוגע בקיר, וכשאתה פוגע בו אז הדבר הראשון שאתה עושה זה אתה נופל קדימה, ואני כזה , בסדר, בסדר. וככל שאתה מתרגל, אתה דוחף את זה למעלה, וכשזה קורה זה מעיף לך את הכתף לכיוון הזה וכשזה קרה חשבתי לעצמי "זה ממש דורש פליפ 360" בגלל שככה מתכוננים לתרגיל הזה.
And so this is what I want to emphasize that, as you can imagine, all of these tricks are made of submovements, executive motor functions, more granular to the degree to which I can't quite tell you, but one thing I do know is, every trick is made of combining two or three or four or five movements. And so, as I'm going up, these things are floating around, and you have to sort of let the cognitive mind rest back, pull it back a little bit, and let your intuition go as you feel these things. And these submovements are kind of floating around, and as the wall hits you, they connect themselves to an extent, and that's when the cognitive mind: "Oh, 360 flip, I'm going to make that." So that's how that works to me, the creative process, the process itself, of street skating.
וזה מה שאני מנסה להדגיש, כפי שאתם יכולים לדמיין, כל התרגילים הללו בנויים מתת-תנועות וכל מיני תנועות יותר קטנות, מפורקות יותר לרמה שאני לא ממש יכול לתאר, אבל דבר אחד שאני כן יודע זה שכל תרגיל בנוי משילוב של שתיים או שלוש או ארבע תנועות, אז כשעליתי למעלה, כל הדברים האלה צפים באוויר ואתה כזה צריך לתת לתודעה הקוגניטיבית לנוח קצת, אתה כאילו מרפה אותו קצת, ונותן לאינטואיציה לשלוט תוך כדי. וכל התת-תנועות האלה צפות להן ואז כשאתה פוגע בקיר הכל מתחבר באיזושהי רמה, וזה הרגע שהתודעה הקוגניטיבית, אתה חושב, "אה, ברור, פליפ 360, זה מה שאני הולך לעשות." אז ככה זה עובד אצלי, התהליך היצירתי, התהליך עצמו של גלישת רחוב.
So, next -- Oh, mind you ...
אז הדבר הבא - תרשו לי. (צחוק) אלה חברי הקהילה.
(Laughter)
Those are the community. These are some of the best skaters in the world. These are my friends -- oh my gosh, they're such good people. And the beauty of skateboarding is that, no one guy is the best. In fact, I know this is rotten to say, they're my friends, but a couple of them actually don't look that comfortable on their board. What makes them great is the degree to which they use their skateboarding to individuate themselves. Every single one of these guys, you look at them, you can see a silhouette of them, and you realize, "Oh, that's him, that's Haslam, that's Koston, there's these guys, these are the guys."
אלה כמה מהסקייטרים הכי טובים בעולם. אלא החברים שלי. וואו, הם כאלה אנשים טובים. והיופי בגלישה זה שאף אחד הוא לא הכי טוב. בעצם, אני יודע שזה גרוע להגיד את זה, אלה חברים שלי, אבל חלק מהם לא נראים כאלה נינוחים על הקרש. מה שעושה אותם אדירים זה הדרך שבה הם משתמשים בסקייטינג כדי לייחד את עצמם. כל אחד מהחברה האלה, אתה מסתכל עליהם, אתה יכול לראות צללית שלהם ואתה יכול לדעת "אה, זה הוא, זה הסלם, זה קוסטון, הנה החבר'ה האלה, אלה החבר'ה.
And skaters, I think they tend to be outsiders who seek a sense of belonging, but belonging on their own terms. And real respect is given by how much we take what other guys do, these basic tricks, 360 flips, we take that, we make it our own, and then we contribute back to the community the inner way that edifies the community itself. The greater the contribution, the more we express and form our individuality, which is so important to a lot of us who feel like rejects to begin with. The summation of that gives us something we could never achieve as an individual. I should say this. There's some sort of beautiful symmetry that the degree to which we connect to a community is in proportion to our individuality, which we are expressing by what we do.
וסקייטרים, אני חושב שהם בדרך כלל אנשים שונים שמחפשים תחושת שייכות, אבל שייכות תחת הדרישות שלהם, ורואים שהם מקבלים כבוד אמיתי מכמה אנשים אחרים לוקחים ממה שהם עושים, התרגילים הבסיסיים האלה, פליפ 360 אנחנו לוקחים את זה, הופכים את זה לשלנו ואז אנחנו תורמים בחזרה לקהילה באופן פנימי שמעשיר את הקהילה עצמה. ככל שהתרומה יותר גדולה, ככה אנחנו מצליחים להביע וליצור את האינדבידואליות שלנו, שכל כך חשובה לרבים מאיתנו שמרגישים דחויים מלכתחילה. החיבור של כולם נותן לנו משהו שלא יכולנו להשיג כיחידים. אני צריך לומר את זה. יש סוג של סימטריה יפה שהרמה שבה אנו מתחברים לקהילה נמצאת ביחס ישיר לאינדבידואליות שלנו, שאנו מביעים על ידי מה שאנחנו עושים.
Next, these guys, very similar community that's extremely conducive to innovation.
הלאה. החבר'ה האלה. ("האקרים וקוד פתוח") קהילה מאוד דומה שמאוד תורמת לחידושים.
(Laughter)
שימו לב שכמה מהתמונות הן מהמשטרה.
Notice a couple of these shots from the police department. But it is quite similar, I mean, what is it to hack, right? It's knowing a technology so well that you can manipulate it and steer it to do things it was never intended to do, right? And they're not all bad. You can be a Linux kernel hacker, make it more stable, right? More safe, more secure. You can be an iOS hacker, make your iPhone do stuff it wasn't supposed to. Not authorized, but not illegal. And then, you've got some of these guys, right? What they do is very similar to our creative process. They connect disparate information, and they bring it together in a way that a security analyst doesn't expect. It doesn't make them good people, but it's at the heart of engineering, at the heart of a creative community, an innovative community, and the open source community, the basic ethos of it is, take what other people do, make it better, give it back so we all rise further. Very similar communities, very similar.
אבל זה מאוד דומה. כלומר, מה זה אומר להיות האקר' כן? זה להכיר טכנולוגיה כל כך טוב עד שאפשר לעשות עליה מניפולציות ולגרום לה לעשות דברים שלא התכוונו שיעשו. כן? והם לא כולם רעים. אתה יכול להיות האקר של לינוקס, ולגרום למערכת להיות יותר יציבה, כן? יותר בטוחה. אפשר להיות האקר של iOS, ולגרום לאייפון שלך לעשות דברים שלא תכננו שיעשה. לא מאושר, אבל גם לא בלתי חוקי. ואז יש את החבר'ה האלה, כן? מה שהם עושים מאוד דומה לתהליך היצירתי שלנו. הם מחברים אינפורמציה מנותקת ואז מחברים אותה ביחד בצורה שאנליסט אבטחה לא היה מצפה לה. כן? זה לא עושה אותם אנשים טובים, אבל זה נמצא בלב עולם הפיתוח, בלב קהילה יצירתית, קהילה חדשנית, וקהילת הקוד הפתוח, האתוס הבסיסי שלה הוא לקחת את מה שאנשים אחרים עשו, לשפר את זה, ובסוף להחזיר את זה כדי שכולנו נתקדם עוד יותר. קהילות מאוד דומות, מאוד דומות.
We have our edgier sides, too.
יש לנו גם את הצדדים היותר קיצוניים, זה מצחיק, אבא שלי צדק.
(Laughter)
It's funny, my dad was right. These are my peers. But I respect what they do, and they respect what I do, because they can do things, it's amazing what they can do. In fact, one of them, he was Ernst & Young's Entrepreneur of the Year for San Diego County, so they're not -- you never know who you're dealing with.
אלה עמיתיי. אבל אני מכבד את מה שהם עושים, והם מכבדים את מה שאני עושה, בגלל שהם יכולים לעשות דברים. מדהים מה שהם יכולים לעשות. למעשה, אחד מהם הוכתר ליזם השנה על ידי "Ernst & Young" של איזור סן דייגו, אז הם לא, אין לך באמת מושג עם מי אתה מתעסק.
We've all had some degree of fame. In fact, I've had so much success that I strangely always feel unworthy of. I've had a patent, and that was cool, and we started a company, and it grew, and it became the biggest, and then it went down, and then it became the biggest again, which is harder than the first time, and then we sold it, and then we sold it again. So I've had some success. And in the end, when you've had all of these things, what is it that continues to drive you? As I mentioned, the knee stuff and these things, what is it that will punch you? Because it's not just the mind. What is it that will punch you and make you do something and bring it to another level, and when you've had it all, sometimes, guys, they die on the vine with all of that talent, and one of the things we've had, all of us, is fame -- I think the best kind of fame, because you can take it off. I've been all around the world, and there will be a thousand kids crying out your name, and it's such a weird, visceral experience. It's like, it's disorienting. And you get in a car, and you drive away, and 10-minute drive, and you get out, and no one gives a rat's who you are.
וכולנו זכינו באיזושהי דרגה של תהילה. למעשה, הצלחתי עד כדי כך שבאופן מוזר תמיד הרגשתי לא ראוי. היה לי פטנט, וזה היה מגניב, ופתחנו חברה והיא צמחה, והיא היתה הכי גדולה ואז היא ירדה ואז היא נהייתה הכי גדולה שוב, מה שהיה יותר קשה מהפעם הראשונה, ואז מכרנו אותה, ואז מכרנו אותה שוב. אז הצלחתי. ובסופו של דבר, אחרי שזכית בכל הדברים האלה, מה הדבר שממשיך לדחוף אותך קדימה? כפי שציינתי, העניינים עם הברך והכל, מה באמת ידחוף אותך? בגלל שזה לא רק התודעה. מה באמת יכה בך ויגרום לך לעשות משהו ולהביא אותו לרמה גבוהה יותר, ואחרי שיש לך הכל, לפעמים חבר'ה נשכחים עם כל הכישרון הזה ואחד הדברים שהיה לכולנו זה תהילה, לדעתי הסוג הכי טוב של תהילה כי אפשר להוריד אותה. הייתי בכל העולם, ולפעמים אלף ילדים צורחים את השם שלי וזה חוויה כל כך מוזרה וחזקה. זה כאילו, זה מבלבל. ואז אתה נכנס לאוטו ונוסע עשר דקות, ויוצא מהאוטו ואף אחד לא שם עליך. (צחוק)
(Laughter)
And it gives you that clarity of perspective of, man, I'm just me, and popularity, what does that really mean again? Not much. It's peer respect that drives us. That's the one thing that makes us do what we do. I've had over a dozen bones, this guy, over, eight, 10 concussions, to the point where it's comedy, right? It is actually comedy, they mess with him.
וזה מכניס הכל לפרספטקטיבה, כאילו, זה רק אני, ופופולריות, מה זה באמת? לא הרבה. מה שבאמת מדרבן אותנו זה כבוד מחברי הקהילה. זה מה שגורם לנו לעשות את מה שאנו עושים. אני שברתי יותר מתריסר עצמות, החבר'ה האלה, הבחור הזה יותר מאיזה עשר זעזועי מוח, עד שזה הפך כבר לבדיחה, כן? זו כבר באמת בדיחה, צוחקים עליו.
(Laughter)
Next, and this is something deeper. I think I was on tour when I was reading one of the Feynman biographies. It was the red one or the blue one. And he made this statement that was so profound to me. It was that the Nobel Prize was the tombstone on all great work, and it resonated because I had won 35 out of 36 contests that I'd entered over 11 years, and it made me bananas. In fact, winning isn't the word, I won it once. The rest of the time, you're just defending, and you get into this, turtle posture, you know? Where you're not doing -- it usurped the joy of what I loved to do because I was no longer doing it to create and have fun, and when it died out from under me, that was one of the most liberating things, because I could create.
הלאה. וזה משהו עמוק יותר, וזה מה שאני - אני חושב שהייתי בסיבוב הופעות כשקראתי את אחד מהביוגרפיות של פיינמן. זה היה האדום או הכחול. והוא אמר שם משהו שכל כך נגע לי. זה שהפרס נובל היא האבן דרך על כל העבודה מופלאה, וזה צלצל אצלי בגלל שזכיתי ב-35 מתוך 36 תחרויות שהשתתפתי בהם במשך 11 שנים, וזה הטריף אותי. למעשה, לנצח זה לא המילה. ניצחתי פעם אחת. שאר הזמן אתה רק מגן על התואר, ואתה נכנס למין, תנוחת צב, מבינים אותי? ככה שאתה לא באמת עושה את זה. זה מבטל את כל ההנאה ממה שאתה אוהב כי אתה כבר לא עושה את זה כדי ליצור וליהנות, ובזמנו כשזה היה הסוף שלי, זה היה אחד הדברים המשחררים ביותר שקרו לי, בגלל שיכולתי לחזור ליצור. ותראו, אני מבין שאני כמעט על הגבול של הטפה
And look, I understand that I am on the very edge of preachy, here. I'm not here to do that. It's just that I'm in front of a very privileged audience. If you guys aren't already leaders in your community, you probably will be, and if there's anything I can give you that will transcend what I've gotten from skateboarding, the only things of meaning, I think, and of permanence, it's not fame, it's not all these things. What it is, is that there's an intrinsic value in creating something for the sake of creating it, and better than that, because I'm 46 years old, or I'll be 46, and how pathetic is that I'm still skateboarding, but there is -- there is this beauty in dropping it into a community of your own making, and seeing it dispersed, and seeing younger, more talented, just different talent, take it to levels you can never imagine, because that lives on. So thank you for your time.
אני לא פה כדי להטיף. פשוט אני מדבר מול קהל בר מזל. אם אתם עוד לא מנהיגים של הקהילה שלכם, כנראה תהיו בקרוב, ואם יש כל דבר שאני יכול לתת לכם שעולה ממה שהשגתי מסקייט הדבר היחיד בעל משמעות, אני חושב, והדבר היחיד הקבוע, זה לא תהילה, זה לא כל הדברים האלה. מה שזה, זה שיש ערך מהותי בליצור משהו למען היצירה עצמה, ואפילו יותר מזה, בגלל שתראו, אני בן 46 וכמה זה פתטי שאני עדיין נוסע על סקייטבורד, אבל יש - (צחוק) - יש יופי בלהחזיר את זה לקהילה שעזרת ליצור ולראות אותה מתפתחת, ולראות את הדור הצעיר יותר, יותר מוכשר, או פשוט אחרת, לוקח את כל העניין לרמה שלא יכלות לדמיין בכלל, בגלל שזה ממשיך לחיות. אז תודה על הזמן שלכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Kristina Holly: I have a question for you.
כריסטינה הולי: יש לי שאלה אליך.
(Applause)
אז באמת המצאת את עצמך מחדש בעבר
So you've really reinvented yourself in the past, from freestyle to street, and, I think it was about four years ago you officially retired. Is that it? What's next?
מפריסטייל לרכיבת רחוב, ואני חושבת שזה היה לפני כארבע שנים, פרשת רשמית. זהו זה? מה הלאה?
Rodney Mullen: That's a good question. KG: Something tells me it's not the end.
רודני מולן: זאת שאלה טובה.
קריסטינה: יש לי הרגשה שזה לא הסוף.
RM: Yeah. Every time you think you've chased something down, it's funny, no matter how good you are, and I know guys like this, it feels like you're polishing a turd, you know?
רדוני: כן, כל פעם שאתה חושב שתפסת משהו, זה מצחיק, לא משנה כמה אתה טוב, ואני מכיר חבר'ה כאלה, זה מרגיש כאילו אתה מלטש קקי.
(Laughter)
מבינה? (צחוק)
And I thought, the only way I can extend this is to change something infrastructural. And so that's what I proceeded to do, through a long story, one of desperation, so if I do it, rather than talk about it, if I do it, you'll be the first to know.
וחשבתי, הדרך היחידה שאני יכול להרחיב את זה זה על ידי שינוי משהו בבסיס, וזה מה שהמשכתי לעשות, סיפור ארוך, סיפור מייאש, אז אם אעשה את זה, ולא רק אדבר על זה, את תהיה הראשונה לדעת. כריסטינה: בסדר, לא נשאל אותך עוד שאלות.
KG: All right, we won't ask you any more. RM: You'll get a text.
רודני: אשלח לך סמס.
KG: Right, thank you, good job. RM: Thank you. Thank you.
קריסטינה: (צחוק) בסדר. תודה רבה. כל הכבוד. (מחיאות כפיים) רודני: תודה רבה. תודה רבה. (מחיאות כפיים)
(Applause)
(מחיאות כפיים)