(موسيقى) (صوت لوح التزحلق) (موسيقى) (تصفيق)
(Music) (Music) (Music ends) (Applause)
هذا ما أفعله في حياتي. (تصفيق)
So, that's what I've done with my life.
(تصفيق) شكرا لكم. (تصفيق)
(Laughter) (Applause) Thank you.
(Applause)
نشأت في مزرعة في فلوريدا وكنت أفعل ما يفعله معظم الأطفال. لعبت كرة السلة، وفعلت أشياء أخرى مشابهة، ولكن كان لدي دوما الإحساس بأني غريب، ولم يكن حتى رأيت الصور في المجلات أنّ هناك أشخاصا آخرين يتزلّجون، وفكرت، "ياللروعة، هذا أمر يعجبني"، أتعرفون؟ لأنه لم يكن من مدرب يراقبك عن كثب، وهؤلاء الأشخاص، كانوا فقط على طبيعتهم. لم يكن هناك من خصم يواجهك مباشرة. ولقد أحببت ذاك الإحساس، لذلك بدأت التزلج وكان ذلك في عام 1977 وكنت حينها أبلغ 10 سنوات، وعندما بدأت، استطعت التّعلم بسرعة. في الحقيقة، هذه بعض الصور التي تعود تقريبا إلى العام 1984. لم أزل أتعلم حتى عام 1979 عندها فزت بأول بطولة لي للهواة، وبعدها، في عام 1981 وكنت أبلغ حينها 14 عاما، فزت بأول بطولة عالمية لي، والتي كانت حدثا رائعا بالنسبة لي، وذلك كان أول نصر حقيقي أحقّقه بكل ما تحمله الكلمة من معنى.
As a kid, I grew up on a farm in Florida, and I did what most little kids do. I played a little baseball, did a few other things like that, but I always had the sense of being an outsider, and it wasn't until I saw pictures in the magazines that a couple other guys skate, I thought, "Wow, that's for me," you know? Because there was no coach standing directly over you, and these guys, they were just being themselves. There was no opponent directly across from you. And I loved that sense, so I started skating when I was about 10 years old, in 1977, and when I did, I picked it up pretty quickly. In fact, here's some footage from about 1984. It wasn't until 79 I won my first amateur championship, and then, by 81, I was 14, and I won my first world championship, which was amazing to me, and in a very real sense, that was the first real victory I had.
أوه، شاهدوا هذا، هذه انزلاقة كاسبر، والتي يكون اللوح فيها مقلوب تماما. تركيز عالي في هذه الحركة. (ضحك) وهذه هنا؟ حركة اوليه.
Oh, watch this. This is a Casper slide, where the board's upside down. Mental note on that one. (Laughter)
لذا، وكما ذكرت، هذا مبالغ فيه بالتأكيد، ولكن هذا هو السبب الذي لقبوني فيه بعرّاب تزلج الشوارع الحديث. هنا بعض الصور.
And this one here? An ollie. So, as she mentioned, that is overstated for sure, but that's why they called me the godfather of modern street skating. Here's some images of that.
حينها، كنت في منتصف طريق الاحتراف حوالي منتصف الثمانينات. الأسلوب الحر، قمنا بتطوير كل خدع الأرض المستوية هذه التي رأيتموها، ولكن كان هناك تطور نوع جديد من التزلج، حيث أخذها الفتية إلى الشوارع، وكانوا يستخدمون تلك "الاوليه"، كما وضّحت لكم. كانوا يستخدمون تلك الحركة للصعود على الأشياء مثل المدرجات والدرابزين والسلالم وجميع أنواع الأشياء المميزة. لذا كانت تتطور للأمام. وفي الواقع، عندما يخبرك شخص ما أنه متزلج اليوم، فإنه إلى حد كبير يعني متزلج الشوارع، لأن التزلج الحر استغرق حوالي خمس سنوات لكي ينتهي، وفي تلك المرحلة، كنت "بطل" الأبطال لمدة 11 عاماً، والتي، أووه! وفجأة انتهى الأمر بالنسبة لي. هذا كل شيء. لقد انتهى. أخذوا حركاتي الاحترافية الجاهزة، كان هذا بمثابة إعلان وفاتي على الملأ. هذا كيف يمكنك أن تربح المال، أنتم تعرفون؟ لديك الألواح الموقّعة والعجلات والأحذية والملابس. كان لي جميع الأشياء، والآن لا شيء.
Now, I was about halfway through my pro career in, I would say, the mid-'80s. Freestyle itself -- we developed all these flat ground tricks, as you saw, but there was evolving a new kind of skateboarding, where guys were taking it to the streets, and they were using that ollie, like I showed you. They were using it to get up onto stuff like bleachers and handrails and over stairwells and all kinds of cool stuff. So it was evolving upwards. In fact, when someone tells you they're a skater today, they pretty much mean a street skater, because freestyle, it took about five years for it to die, and at that stage, I'd been a "champion" champion for 11 years, which -- Phew! And suddenly, it was over for me, that's it -- it was gone. They took my pro model off the shelf, which was essentially pronouncing you dead, publicly. That's how you make your money, you know? You have a signature board and wheels and shoes and clothes. I had all that stuff, and it's gone.
الأمر الغريب كان أّنني شعرت بالتّحرر، لأنني لم أعد محتاجا لحماية سجلّي كبطل. "بطل،" مرة أخرى. بطل تبدو بلهاء، ولكن هذا ما كانت عليه، صحيح؟ وأنا حصلت على ما وجّهني للتزلج، الحرية التي استعدتها الآن، حيث يمكنني إبداع الأشياء، لأن هذا مصدر الابتهاج بالنسبة لي، دائماً، إبداع أشياء جديدة. وكان عندي شيء آخر، بئر عميق من الحيل والتي نشلت منها أسس حيل الأرض المسطحة. الأشياء التي كان يفعلها الفتية العاديون كانت مختلفة جدا.
The crazy thing was, there was a really liberating sense about it, because I no longer had to protect my record as a champion. "Champion," again. Champion sounds so goofy, but it's what it was, right? What drew me to skateboarding, the freedom, was now restored, where I could just create things, because that's where the joy was for me, always, was creating new stuff. The other thing that I had was a deep well of tricks to draw from that were rooted in these flat ground tricks. Stuff the normal guys were doing was very much different.
لذا، كانت متواضعة ومملة وصدّقوني، كانت مملة. كنت أذهب إلى أماكن التزلج، وكنت بالفعل، مثل، "الرجل الشهير،" صحيح؟ وظن الجميع أنني كنت جيدا. ولكن في هذه التضاريس الجديدة، كنت فظيعا. وسوف يقول الناس، "أوه، إنّه رائع - أوه، ماذا حدث لمولن؟ " (ضحك) (ضحك)
So, as humbling and rotten as it was — And believe me, it was rotten. I would go to skate spots, and I was already "famous guy," right? And everyone thought I was good, but in this new terrain, I was horrible. So people would go, "Oh, what happened to Mullen?"
(Laughter)
لذا، وبالتواضع الموجود، بدأت مرة أخرى. وهذه بعض الحيل التي بدأت بجلبها لتلك التضاريس الجديدة. (أصوات لوح التزلج) ومرة أخرى، وبوجود الدعامة من تأثير التزلج الحر هو ما جعلني – أوه، هذه؟ هذه تقريبا أصعب شيء قمت به من أي وقت مضى. حسنا، انظروا إلى هذه. إنها "داركسلايد". انظروا كيف تنزلق على الجانب الخلفي؟ تلك متعة حقيقية. (ضحك) وفي الواقع، ليست بتلك الصعوبة. كما تعلمون، في أساس ذلك، انظروا، كاسبرز، انظروا كيف يمكن رميها؟ (صوت لوح التزلج) بهذه البساطة، صحيح؟ لا ضخامة. (ضحك) وطريقة نزع القدم الأمامية،- كنت قد رأيت شخصا يتزحلق على الجزء الخلفي من اللوح مثل ذلك، وكنت أتأمل، "كيف يمكنني أداؤها؟" لأنه ذلك لم يتم بعد. وثم بزغ الفجر لي، وهنا جزء ممّا أقوله. كانت لي بنية تحتية. وكان لدي هذه الطبقة العميقة، حيث كانت مثل، يا إلهي، أنها مجرد قدمك. إنها فقط الطريقة التي تقذف بها اللوح. اتركوا الحافة تقوم بذلك، أنه سهل، والشيء التالي الذي تعلمونه، هناك 20 حيلة أخرى مبنية على أساس من التبديلات.
So, humbling as it was, I began again. Here are some tricks that I started to bring to that new terrain. And again, there's this undergirding layer of influence of freestyle -- Oh, that one? That's, like, the hardest thing I've ever done. OK, look at that, it's a Darkslide. See how it's sliding on the backside? Those are super fun, and, actually, not that hard. You know, at the very root of that, see, Caspers, see how you throw it? Simple as that, right? No biggie. And your front foot, the way it grabs it -- I'd seen someone slide on the back of the board like that, and I was like, "How can I get it over?" Because that had not yet been done. And then it dawned on me, and here's part of what I'm saying. I had an infrastructure. I had this deep layer, where it was like, oh my gosh, it's just your foot. It's just the way you throw your board over. Just let the ledge do that, and it's easy, and the next thing you know, there's 20 more tricks based out of the variations.
لذا هذا هو نوع الشيء الذي، هنا، انظروا إلى هذا، هذه طريقة أخرى، لن أبالغ فيها. متساهل قليلا، أتفهم ذلك. هناك شيء يسمى انزلاقة "بريمو". (صوت لوح التزلج) إنها الخدعة الأظرف على الإطلاق. (صوت لوح التزلج) أنها مثل التزلج المائي.
So that's the kind of thing -- here, check this out, here's another way, and I won't overdo this. A little indulgent, I understand. There's something called a Primo slide. It is the funnest trick ever to do. It's like skimboarding.
وهذه، انظروا كيف تنزلق على الطرفين، وكل اتجاه؟ حسنا، عندما تتزحلق، وتسقط، فإن اللوح يفلت إما إلى هذا الاتجاه أو إلى ذاك الاتجاه، يمكن توقعها إلى حد ما. هذه؟ ستسير في كل اتجاه. أنها مثل رسم كاريكاتوري، الشلالات، وهذا أكثر ما أحبه حول هذا الموضوع. هناك متعة حقيقية في أداء ذلك. وفي الواقع، عندما بدأت القيام بها، أتذكر لأنني تأذيت. واضطررت إلى إجراء عملية جراحية في الركبة، هذا صحيح. هناك كانت بضعة أيام حيث، في الواقع بضعة أسابيع، حيث لم أستطع التزحلق على الإطلاق. وبدأت في التأثير علي. وكنت أشاهد الفتية، كنت أود أن اذهب إلى هذا المستودع والذي فيه الكثير من الفتية يتزحلقون، إنهم أصدقائي، أنا كنت مثل، "يا رجل يجب أن أفعل شيئا جديدا. أريد أن أفعل شيئا جديداً. أريد أن ابدأ من جديد. أريد أن ابدأ من جديد. " وحتى في الليلة التي سبقت الجراحة، كنت أشاهد، وكنت أتساءل، "كيف يمكنني القيام بذلك؟" لذا قمت، وقفزت على لوحي، وتعاملت بشدة، وقلبته للأسفل، ولازلت أذكر خواطري، واستقريت بهدوء شديد على قدمي، فكرت إذا آذيت ركبتي، سيكون لديهم فقط المزيد من العمل صباحا. (ضحك) (ضحك)
And this one, look how it slides sideways, every which way? OK, so when you're skating, and you take a fall, the board slips that way or that way; it's kind of predictable. This? It goes every which way -- it's like a cartoon, the falls, and that's what I love the most about it. It's so much fun to do. In fact, when I started doing them, I remember, because I got hurt. I had to get a knee surgery, right? So there were a couple of weeks where I couldn't skate at all. It would give out on me, and I would watch the guys, I'd go to this warehouse where a lot of the guys were skating, my friends, and I was like, "I've got to do something new, I want to do something new. I want to start fresh." And so the night before my surgery, I'd watched, and I was like, "How am I going to do this?" So I ran up, and I jumped on my board, and I Cavemanned, and I flipped it down, and I remember thinking, I landed so light-footed, thinking, if my knee gives, they'll just have more work to do in the morning.
وهكذا، كانت شيئا جنونيا.
(Laughter)
لا أعرف كم منكم أجريت له عملية جراحية، ولكن--(ضحك)-- تكون عاجزا، أليس كذلك؟ تكون على تلك النقالة ذات العجلات وتشاهد السقف يتحرك، دائما نفس الشيء، وفي اللحظة التي يضعون فيها عليك القناع قبل أن تخلد إلى النوم، كل ما كنت أفكر فيه، "عندما استيقظ وأصبح أفضل، فإن أول شيء سأفعله هو أن أصور تلك الحيلة " (ضحك) وفي الواقع فعلت ذلك. كان أول شيء أقوم بتصويره، والذي كان رائعا.
And so, when it was the crazy thing. I don't know how many of you guys have had surgery, but -- (Laughter) you are so helpless, right? You're on this gurney and you're watching the ceiling go by, every time, it's always that, and right when they're putting the mask on you before you go to sleep, all I was thinking is, "Man, when I wake up and I get better, the first thing I'm going to do is film that trick." And indeed I did, it was the very first thing I filmed, which was awesome.
والآن، اسمحوا لي-- أخبرتكم القليل عن تطور الحيل. اعتبروا ذلك الكلام، بطريقة ما. ما نقوم به نحن متزحلقوا الشوارع، لديك هذه الحيل. لنفترض أني أعمل على "داركسلايد" أو "بريمو"، أنتم تعرفون هذه الأشياء الآن. (ضحك) (ضحك) ما تفعله هو أنك تطوف بين نفس الشوارع التي قد رأيتها مئات المرات، ولكن فجأة، لأنك تملك شيئا في هذا المجال الثابت في هذه المنطقة، تفكّر، ما الذي يناسب هذه الحيلة؟ كيف يمكني التّوسّع، كيف يمكن للسياق، كيف يمكن للبيئة التأثير على طبيعة ما أفعل؟ وعندها فإنك تقود، وتقود، وتقود، وفي الواقع، لدي اعتراف، لمجرد أنني ناضلت، ولمجرد أنني هنا، ولكني سأقولها، لا أستطيع إخباركم، ليس فقط لكوني هنا أمامكم، ولكن كم هو مميز أن تكون في حرم جامعة جنوب كاليفورنيا، لأنه تم إخراجي من هذا الحرم الجامعي لمرات عديدة. (ضحك) (تصفيق)
I told you a little bit about the evolution of the tricks. Consider that content, in a sense. What we do as street skaters is, you have these tricks -- Say I'm working on Darkslides, or a Primo, that you guys know this stuff now. (Laughter) What you do is, you cruise around the same streets that you've seen a hundred times, but suddenly, because you already have something in this fixed domain of this target, it's like, what will match this trick? How can I expand, how can the context, how can the environment change the very nature of what I do? So you drive and drive and drive, and, actually I've got to admit, just because I was struggling with this because I'm here, but I'll just say it, is, I cannot tell you, not only to be here in front of you, but what a privilege it is to be at US campus, because I have been escorted off of this campus so many times. (Laughter)
(Applause)
لذا اسمحوا لي أن أعطيكم مثالاً آخر على كيف يمكن للسياق أن يشكّل المحتوى. هذا مكان ليس ببعيد من هنا. حي متواضع. الاعتبار الأول الخاص بك، هل سأتعرّض للضرب؟ إذا خرجت -- هل ترون هذا الجدار؟ حاشيته مصقولة إلى حد ما، ويشجع على أداء حيل كثيرة، صحيح؟ ولكن هناك هذا الجانب الآخر منه لألواح التزحلق، لذا انظروا إلى هذا. هناك القليل من الحيل، مرة أخرى، كيف للبيئة أن تغيّر من طبيعة الحيل. الطريقة الحرة، هبوط حر -- هبوط اللوح. شاهدوا هذا. أوه، أحب هذه. أنها مثل ركوب الأمواج، وهذه، الطريقة التي تقبض بها. وهذه، منبسطة قليلاً عند الرجوع إلى الوراء، شاهدوا القدم الخلفية، شاهدوا القدم الخلفية. أوبس. (ضحك) تركيز عالي هناك. مرة أخرى، سنعود مرة أخرى إلى هذا.
So let me give you another example of how context shapes content. This is a place not that far from here, It's a rotten neighborhood. Your first consideration is, am I going to get beat up? You go out and -- See this wall? It's fairly mellow, and it's beckoning to do bank tricks, right? But there's this other aspect of it for wheelies, so check this out. There's a few tricks, again, how environment changes the nature of your tricks. Freestyle oriented, manual down -- wheelie down. Watch, this one? Oh, I love this, it's like surfing, this one, the way you catch it. This one, a little sketchy going backwards, and watch the back foot. Oops --
(Laughter)
Mental note right there. Again, we'll get back to that.
هنا، القدم الخلفيّة، القدم الخلفيّة. هل أنت بخير؟ وهذه تسمّى بالدوران بدرجة 360. لاحظوا كيف يدور اللّوح ويدور حول محوره بهذه الطريقة، كلا المحورين.
(Laughter) Here, back foot, back foot. OK, up there? That was called a 360 flip. Notice how the board flipped and spun this way, both axes.
ومثال آخر على كيفية تغيير السياق، والعملية الإبداعية بالنسبة لي ولمعظم المتزلجين، هو أنك تذهب، تخرج من السيارة، تتحقّق من الأمن، ثمّ يمكنك التحقق من الأشياء. (ضحك) الأمر مضحك، ويمكنك معرفة إيقاعاتهم، كما تعلمون، الرجال الذين يطوفون حولها، و التزلج شيء مذلّ.
And another example of how the context changed, and the creative process for me and for most skaters, is, you go, you get out of the car, you check for security, you check for stuff. (Laughter) It's funny, you get to know their rhythms, you know, the guys that cruise around --
لا يهم كم أنّك جيد، لا يزال عليك التعامل مع — تقوم بالاصطدام بهذا الجدار، وعندها، أول شيء تفعله الوقوع إلى الأمام، وأقول أنّني بخير. كما يمكنك ضبط، رفعه إلى أعلى، ثمّ عندما أقوم بذلك، كنت قد وجّهت كتفي بهذه الطريقة، كما كنت أفعل، كنت أقول:"يال الروعة، هذه هي الدورة 360"، تلك هي كيفيّة تأديتها.
(Laughter) Skateboarding is such a humbling thing, man. No matter how good you are, you've still got to deal with -- So you hit this wall, and when I hit it, the first thing you do is you fall forward, and I'm like, all right, all right. As you adjust ... you punch it up, and then when I would do that, it was throwing my shoulder this way ... which as I was doing it, I was like, "Oh wow, that's begging for a 360 flip," because that's how you load up for a 360 flip.
ما أريد أن أؤكّده لكم هو أنّه، كما يمكنكم أن تتخيّلوا، كل هذه الحيل متشكّلة من أنصاف حركات، وظيفات حركية تنفيذيّة ، أكثر دقّة إلى الدرجة التي لا يمكنني تماما أن أقول لكم، لكن أنا متأكّد من أمر واحد وهو أنّ كل خدعة تتكوّن من حركتين أو ثلاثة أو أربع أو خمس. وفي ذلك، إذا، ومع صعودي إلى الأعلى كأنّ الأشياء تطوف حولك، وتجد نفسك مجبرا على السماح لذهنك الإدراكيّ بالاستراحة قليلا بينما تسمح لحدسك بالتّصرف مكانه عند الاحساس بكلّ هذا. وتحسّ أنّ هذه الحركات الفرعيّة تطفو نوعا ما، وعندما تصطدم بالجدار، فإنّ هذه الحركات تتّصل معا إلى حدّ ما، وعندها يفكّر عقلك الادراكيّ "أوه، دورة 360، سوف أقوم بتلك الحركة." بالنسبة لي تلك هي العملية الإبداعيّة، العملية ذاتها للتزحلق في الشوارع.
And so this is what I want to emphasize that, as you can imagine, all of these tricks are made of submovements, executive motor functions, more granular to the degree to which I can't quite tell you, but one thing I do know is, every trick is made of combining two or three or four or five movements. And so, as I'm going up, these things are floating around, and you have to sort of let the cognitive mind rest back, pull it back a little bit, and let your intuition go as you feel these things. And these submovements are kind of floating around, and as the wall hits you, they connect themselves to an extent, and that's when the cognitive mind: "Oh, 360 flip, I'm going to make that." So that's how that works to me, the creative process, the process itself, of street skating.
لذلك، التالي – أوه، انتبهوا. (ضحك) هذه هي المجموعة.
So, next -- Oh, mind you ...
هؤلاء بعض من أفضل المتزلجين في العالم. هؤلاء هم أصدقائي. إنّهم أناس لطفاء. جمال التزلج يكمن في، كون أنّ لا أحد هو الأفضل. في الواقع، إنّهم أصدقائي، لكن بعضهم في الواقع لا يبدون مرتاحين هكذا أثناء تزحلقهم. ما يجعلهم جيّدين لدرجة أنّهم يستخدمون التّزلج ليكونوا فريدين. كل واحد من هؤلاء، انظروا إليهم، يمكنكم أن تروا خيالهم، وتدركون قائلين "أوه، هذا هو، هذا هو هاسلم، هذا هو كوستون، إنّهم أولئك الشباب، هؤلاء هم الشباب.
(Laughter) Those are the community. These are some of the best skaters in the world. These are my friends -- oh my gosh, they're such good people. And the beauty of skateboarding is that, no one guy is the best. In fact, I know this is rotten to say, they're my friends, but a couple of them actually don't look that comfortable on their board. What makes them great is the degree to which they use their skateboarding to individuate themselves. Every single one of these guys, you look at them, you can see a silhouette of them, and you realize, "Oh, that's him, that's Haslam, that's Koston, there's these guys, these are the guys."
أعتقد أنّ المتزلجين يميلون إلى أن يكونوا غرباء يبحثون عن الشعور بالانتماء، لكن الانتماء بشروطهم الخاصة، ويكسب الاحترام الحقيقي عبر كيفيّة أخذ ما يقوم به الآخرون، من الحيل الأساسية، مثل دورة 360، نأخذ ذلك، ثمّ نحاول القيام بها بطريقتنا الخاصة، ثم نساهم في تغيير المجموعة داخليا وهو ما يقوم ببناء المجموعة نفسها. كلّما كبرت المساهمة، كلّما زادت قدرتنا في التعبير و تشكيل فرديّتنا، وهو أمر مهمّ جداً للكثير منّا الذين يحسّون بالرّفض في البداية. خلاصة القول أنّه أمر لا يمكننا أبدا أن نحقّقه كأفراد. وينبغي أن أقول هذا. هناك نوع من التماثل الجميل للدرجة التي يمكننا من خلالها الاتصال بمجتمع ما يتناسب مع فرديّتنا، التي نعبّر عنها من خلال ما نقوم به.
And skaters, I think they tend to be outsiders who seek a sense of belonging, but belonging on their own terms. And real respect is given by how much we take what other guys do, these basic tricks, 360 flips, we take that, we make it our own, and then we contribute back to the community the inner way that edifies the community itself. The greater the contribution, the more we express and form our individuality, which is so important to a lot of us who feel like rejects to begin with. The summation of that gives us something we could never achieve as an individual. I should say this. There's some sort of beautiful symmetry that the degree to which we connect to a community is in proportion to our individuality, which we are expressing by what we do.
القادم. هؤلاء الرجال. مجتمع مشابهة جداً وهذا غاية مواتية للابتكار. لاحظ أن اثنين من هذه الطلقات من إدارة الشرطة.
Next, these guys, very similar community that's extremely conducive to innovation. (Laughter)
ولكنها تشبه تماما. يعني ما هو الاختراق، صحيح ؟ هو معرفة تقنية جيدا أنه يمكنك خداعها وتوجيهها للقيام بالأشياء التي لم يكن مقصود فعلها مطلقا، صحيح؟ وأنها ليست كلها سيئة. يمكنك أن تكون قرصان لنواة لينكس، وجعله أكثر استقرارا، أليس كذلك؟ أكثر أمنا، وأكثر أمانا. يمكنك أن تكون قرصان لنظام آي أو أس، تجعل الآي فون الخاص بك يقوم بأشياء لا يفترض به القيام بها. غير مرخّص له ، لكن ليس من غير القانوني. ومن ثم لديك بعض من هؤلاء الرجال، صحيح؟ ما يفعلونه مشابهة جداً لعملية الإبداع خاصتنا. أنهم يقومون بتوصيل المعلومات المتباينة، ويجلبونها بطريقة لا يتوقعها محلل أمن. أليس كذلك؟ ذلك لا يجعل منهم أناس طيبون، ولكن في قلب الهندسة، في قلب المجتمع الإبداعي، جماعة مبتكرة، ومجتمع المصادر المفتوحة، الروح الأساسية لها هو، أن ما يفعله سائر الناس، أجعله أفضل، تعطيه مرة أخرى بحيث نتقدم جميعا الى الأمام. المجتمعات متشابهة جداً، مشابهة جداً.
Notice a couple of these shots from the police department. But it is quite similar, I mean, what is it to hack, right? It's knowing a technology so well that you can manipulate it and steer it to do things it was never intended to do, right? And they're not all bad. You can be a Linux kernel hacker, make it more stable, right? More safe, more secure. You can be an iOS hacker, make your iPhone do stuff it wasn't supposed to. Not authorized, but not illegal. And then, you've got some of these guys, right? What they do is very similar to our creative process. They connect disparate information, and they bring it together in a way that a security analyst doesn't expect. It doesn't make them good people, but it's at the heart of engineering, at the heart of a creative community, an innovative community, and the open source community, the basic ethos of it is, take what other people do, make it better, give it back so we all rise further. Very similar communities, very similar.
لدينا الجانبين لدينا أكثر تنرفزا، أيضا. ومن المضحك، والدي كان على حق.
We have our edgier sides, too.
(Laughter)
هؤلاء هم أقراني. ولكن أنا احترم ما يفعلونه، وعليهم أن يحترموا ما أفعل، لأنه يمكنهم فعل أشياء. أنه لأمر مدهش ما يمكنهم القيام به. في الواقع، أحدهم، كان الحائز على جائزة إرنست آند يونغ لريادة الأعمال في مقاطعة سان دييغو، لذا فأنت لا تعرف، أنت لا تعرف مع من تتعامل
It's funny, my dad was right. These are my peers. But I respect what they do, and they respect what I do, because they can do things, it's amazing what they can do. In fact, one of them, he was Ernst & Young's Entrepreneur of the Year for San Diego County, so they're not -- you never know who you're dealing with.
لكل منا درجته في الشهرة. وفي الواقع، لقد كان الكثير من النجاح دائماً ما أشعر بأنني لا استحقه. لقد كان لديّ براءة اختراع، كان ذلك جيداً، وبدأنا شركة، و قد تطورت ، وأصبحت الأكبر، ومن ثم انهارت، ومن ثم أصبحت الأكبر مرة أخرى، الذي هو أصعب من المرة الأولى، ومن ثم قمنا ببيعها، ومن ثم بعناها مرة أخرى. لذا فقد حققت بعض النجاح. وفي نهاية المطاف، حينما تحقق كل هذه الأشياء، ما الشيئ الذي يجعلك تواصل ؟ كما ذكرتُ، مشاكل الركبة وهذه الاشياء، الأشياء التي سوف تصدمك؟ لأنه ليس مجرد العقل. الأشياء التي ستصدمك وتجعلك تفعل شيئا وتطويره الى مستوى آخر، وعندما تمتلك كل شيء، في بعض الأحيان، تموت وأنت يافع مع كل تلك المواهب، وهي واحدة من الأشياء التي كان لدينا، جميعا، هي الشهرة، أعتقد أنها أفضل نوع من الشهرة، لأنه يمكنك أن تتركها. لقد جلتُ كل أنحاء العالم، وسوف يكون هناك آلاف الأطفال يصرخون بأسمك، وأنها تجربة غريبة ومفعمة. أنها مثل الإرباك. مثل ركوبك في سيارة، و تقود بعيداً، وبعد 10 دقائق من القيادة، ، تخرج منها، ولا أحد يهتم بك كأنك فأر. (ضحك)
We've all had some degree of fame. In fact, I've had so much success that I strangely always feel unworthy of. I've had a patent, and that was cool, and we started a company, and it grew, and it became the biggest, and then it went down, and then it became the biggest again, which is harder than the first time, and then we sold it, and then we sold it again. So I've had some success. And in the end, when you've had all of these things, what is it that continues to drive you? As I mentioned, the knee stuff and these things, what is it that will punch you? Because it's not just the mind. What is it that will punch you and make you do something and bring it to another level, and when you've had it all, sometimes, guys, they die on the vine with all of that talent, and one of the things we've had, all of us, is fame -- I think the best kind of fame, because you can take it off. I've been all around the world, and there will be a thousand kids crying out your name, and it's such a weird, visceral experience. It's like, it's disorienting. And you get in a car, and you drive away, and 10-minute drive, and you get out, and no one gives a rat's who you are.
ويعطيك هذا وضوح في الرؤية من منظور، يا رجل، أنه أنا فقط ، وشعبية، مالذي يعنيه هذا حقاً مرة أخرى؟ ليس كثيرًا. ما يقودنا هو إحترام الأقران لنا. وهذا هو الشيء الوحيد الذي يجعلنا نفعل ما نفعله. لقد كان أكثر اثني عشر العظام، هؤلاء الرجال، هذا الرجل، أكثر من ثمانية، 10 في الوعي، إلى حد أنه مضحك، أليس كذلك؟ أنها فعلا كوميديا. أنهم يلعبون معه.
(Laughter) And it gives you that clarity of perspective of, man, I'm just me, and popularity, what does that really mean again? Not much. It's peer respect that drives us. That's the one thing that makes us do what we do. I've had over a dozen bones, this guy, over, eight, 10 concussions, to the point where it's comedy, right? It is actually comedy, they mess with him.
(Laughter)
القادم. وهذا شيء أعمق، وهذا حيث أنا – أعتقد أنه كان في جولة عندما كنت أقرأ واحدة من السير الذاتية لفاينمان. الحمراء والزرقاء. وقد أدلى بهذا البيان الذي كان عميقا جداً بالنسبة لي. كان أن جائزة نوبل هي علامة مميزة في كل عمل عظيم، وكان لها صدى لأنني قد فزت بمسابقات 35 من أصل 36 التي دخلتها خلال أكثر من 11 عاماً، وقد جعلتني مسرورا للغاية. والواقع أن الفوز ليس الكلمة المعبّرة. فقد فزت مرة واحدة. بقية الوقت، تقوم فقط بالدفاع، ويصل بك الأمر الى موقف السلحفاة، أتعرفون؟ حيث تكون لا تفعل شيئا. فالأمر يغتصب المتعة مما كنت أحب القيام به لأنه لم يعد حول فعل ذلك من أجل المتعة، وعندما يموت الأمر داخلك، فذلك أحد الأكثر الأشياء تحريرا لأنه يمكنك الابداع.
Next, and this is something deeper. I think I was on tour when I was reading one of the Feynman biographies. It was the red one or the blue one. And he made this statement that was so profound to me. It was that the Nobel Prize was the tombstone on all great work, and it resonated because I had won 35 out of 36 contests that I'd entered over 11 years, and it made me bananas. In fact, winning isn't the word, I won it once. The rest of the time, you're just defending, and you get into this, turtle posture, you know? Where you're not doing -- it usurped the joy of what I loved to do because I was no longer doing it to create and have fun, and when it died out from under me, that was one of the most liberating things,
وانظروا، أنا أفهم أنني على حافة أن أقوم بالوعظ، ها هنا. أنا لست هنا للقيام بذلك. الأمر أنني أمام جمهور متميز جداً. إذا يا رفاق اذا لم تكونوا بالفعل قادة في مجتمعاتكم، ربما سوف تكون، وإذا كان هناك أي شيء يمكن أن أعطيكم له فهو أن تتجاوز ما حصل لي في التزلج، الشيئ الوحيد ذا المعنى، كما أعتقد، وعلى الدوام، أنها ليست الشهرة، بل هو كل هذه الأشياء. ماهيتها هي أن هناك قيمة جوهرية في ابتكار شيء من أجل ابتكاره، والأفضل من ذلك، لأنه، يا رجل، عمري 46 سنة، أو سوف يكون 46، وكم هو مثير للشفقة هو أنني مازلت أتزلج، لكن هناك – (ضحك)--هناك هذا الجمال في إعطائه الى مجتمع من صنعك الخاص ، وترى أنه ينتشر، وترى المواهب الأصغر، والأكثر موهبة، مواهب مختلفة، تأخذ الأمر إلى المستويات لا يمكنك أنت تخيلها على الإطلاق، لأن ذلك ينمو ويترعرع. لذا شكرا لكم على وقتكم.
because I could create. And look, I understand that I am on the very edge of preachy, here. I'm not here to do that. It's just that I'm in front of a very privileged audience. If you guys aren't already leaders in your community, you probably will be, and if there's anything I can give you that will transcend what I've gotten from skateboarding, the only things of meaning, I think, and of permanence, it's not fame, it's not all these things. What it is, is that there's an intrinsic value in creating something for the sake of creating it, and better than that, because I'm 46 years old, or I'll be 46, and how pathetic is that I'm still skateboarding, but there is -- there is this beauty in dropping it into a community of your own making, and seeing it dispersed, and seeing younger, more talented, just different talent, take it to levels you can never imagine, because that lives on. So thank you for your time.
(تصفيق)
(Applause)
كريستينا هولي: لدى سؤال لك. أنت إعدت تقديم نفسك في الماضي من التزلج الحر إلى تزلج الشارع، وأعتقد أنه كان قبل حوالي أربع سنوات قمت بالتقاعد رسميا. هل هذا كل شيئ؟ ما هي الخطوة التالية؟
Kristina Holly: I have a question for you. (Applause) So you've really reinvented yourself in the past, from freestyle to street, and, I think it was about four years ago you officially retired. Is that it? What's next?
رودني مولين: هذا سؤال جيد.
Rodney Mullen: That's a good question. KG: Something tells me it's not the end.
كريستينا : شيء يقول لي أنه ليس نهاية المطاف.
رودني: نعم. في كل مرة كنت تعتقد أنك أنتهيت من شيء ما وأدركت نهايته، من المضحك، مهما كنت جيدا فيه، وأنا أعرف الرجال مثل هذا، فإنه يشعر وكأنك كنت تضيّع وقتك. كما تعرفين ؟ (ضحك) وأعتقد أن الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أتقدم بهذا هو أن أقوم بتغيير شيء من البنى التحتية، وهذا ما بدأت بالعمل به ، عبر قصة طويلة، من إلياس، إذا قمت بذلك، بدلاً من الحديث عن ذلك، إذا فعلت ذلك، سوف تكوني أول من يعرف. كريستينا : حسناً، ولن نسألك أكثر. رودني: ستصلك رسالة نصية. كريستينا : حسناً (ضحك). شكرا لك. عمل جيد. (تصفيق)رودني : شكرا لك. شكرا. (تصفيق) (تصفيق)
RM: Yeah. Every time you think you've chased something down, it's funny, no matter how good you are, and I know guys like this, it feels like you're polishing a turd, you know? (Laughter) And I thought, the only way I can extend this is to change something infrastructural. And so that's what I proceeded to do, through a long story, one of desperation, so if I do it, rather than talk about it, if I do it, you'll be the first to know. KG: All right, we won't ask you any more. RM: You'll get a text. KG: Right, thank you, good job. RM: Thank you. Thank you. (Applause)