I'd like to apologize, first of all, to all of you because I have no form of PowerPoint presentation. So what I'm going to do is, every now and again, I will make this gesture, and in a moment of PowerPoint democracy, you can imagine what you'd like to see.
Aș vrea să vă cer scuze, în primul rând, tuturor, pentru că nu am niciun fel de prezentare PowerPoint. Așa că, din când în când, voi face acest gest și într-un moment de democrație a PowerPoint-ului, vă puteți imagina ce vreți să vedeți.
I do a radio show. The radio show is called "The Infinite Monkey Cage." It's about science, it's about rationalism. So therefore, we get a lot of complaints every single week -- complaints including one we get very often, which is to say the very title, "Infinite Monkey Cage," celebrates the idea of vivisection. We have made it quite clear to these people that an infinite monkey cage is roomy.
Eu am o emisiune la radio. Emisiunea se numește "Infinita Cușcă de Maimuțe". E vorba de știință, e vorba de raționalism. Așadar, primim foarte multe plângeri în absolut fiecare săptămână, printre care şi una pe care o primim foarte des, care practic spune că titlul, "Infinita Cușcă de Maimuțe", comemorează ideea de vivisecție. Am explicat destul de clar acestor oameni că o cușcă de maimuțe infinită este spațioasă.
(Laughter)
(Râsete)
We also had someone else who said, "'The Infinite Monkey Cage' idea is ridiculous. An infinite number of monkeys could never write the works of Shakespeare. We know this because they did an experiment." Yes, they gave 12 monkeys a typewriter for a week, and after a week, they only used it as a bathroom.
A fost și cineva care a spus că "ideea de 'Infinita Cușcă de Maimuțe' e ridicolă. Un număr infinit de maimuțe nu ar putea scrie niciodată operele lui Shakespeare. Știm asta pentru că s-a făcut un experiment." Da, au dat la 12 maimuțe o mașină de scris timp de o săptămână, iar după o săptămână, au folosit-o doar ca toaletă.
(Laughter)
(Râsete)
So the main element though, the main complaint we get -- and one that I find most worrying -- is that people say, "Oh, why do you insist on ruining the magic? You bring in science, and it ruins the magic." Now I'm an arts graduate; I love myth and magic and existentialism and self-loathing. That's what I do. But I also don't understand how it does ruin the magic. All of the magic, I think, that may well be taken away by science is then replaced by something as wonderful.
Și totuși elementul principal, cea mai importantă plângere pe care o primim, și una pe care o găsesc foarte îngrijorătoare, este că oamenii spun "Oh, de ce insiști să distrugi magia? Vii cu știința şi ea distruge magia". Sunt absolvent de arte; iubesc miturile, și magia, și existențialismul, și ura de sine. E ceea ce fac. Dar în același timp nu înţeleg cum distruge magia. Toată magia, cred eu, care ar putea fi foarte ușor îndepărtată de știință e înlocuită de ceva la fel de minunat.
Astrology, for instance: like many rationalists, I'm a Pisces. (Laughter) Now astrology -- we remove the banal idea that your life could be predicted; that you'll, perhaps today, meet a lucky man who's wearing a hat. That is gone. But if we want to look at the sky and see predictions, we still can. We can see predictions of galaxies forming, of galaxies colliding into each other, of new solar systems. This is a wonderful thing. If the Sun could one day -- and indeed the Earth, in fact -- if the Earth could read its own astrological, astronomical chart, one day it would say, "Not a good day for making plans. You'll been engulfed by a red giant."
Astrologia, de exemplu: ca mulți raționaliști, sunt zodia peşti. (Râsete) Acum, astrologia... îndepărtăm ideea banală că viața voastră ar putea fi prevestită; că ați putea, poate astăzi, să întâlniți un om norocos care poartă o pălărie. Asta a dispărut. Dar dacă vrem să ne uităm la cer și să vedem previziuni, o putem face. Putem vedea previziuni că se vor forma galaxii, că vor fi galaxii care vor intra în coliziune, că se vor forma noi sisteme solare. E un lucru minunat. Dacă Soarele ar putea într-o zi... Şi chiar dacă Pământul ar putea... Dacă Pământul ar putea să-și citească propria diagramă astrologică, astronomică, într-o zi ar spune: "Nu e ziua potrivită să vă faceți planuri. Veți fi înghițiți de o stea uriaşă roşie."
And that to me as well, that if you think I'm worried about losing worlds, well Many Worlds theory -- one of the most beautiful, fascinating, sometimes terrifying ideas from the quantum interpretation -- is a wonderful thing. That every person here, every decision that you've made today, every decision you've made in your life, you've not really made that decision, but in fact, every single permutation of those decisions is made, each one going off into a new universe. That is a wonderful idea. If you ever think that your life is rubbish, always remember there's another you that's made much worse decisions than that. (Laughter) If you ever think, "Ah, I want to end it all," don't end it all. Remember that in the majority of universes, you don't even exist in the first place. This to me, in its own strange way, is very, very comforting.
Și asta pentru mine, dacă credeți că sunt îngrijorat că vom pierde lumi, atunci teoria Lumilor Paralele, una dintre cele mai frumoase, fascinante, uneori terifiante idei din interpretarea cuantică, e un lucru minunat. Că fiecare persoană de aici, fiecare decizie pe care ați luat-o azi, fiecare decizie pe care ați luat-o de-a lungul vieții, de fapt nu ați luat acea decizie, ci, de fapt, fiecare permutare a acelor decizii este făcută, fiecare mergând într-un alt univers. Este o idee minunată. Dacă aveți vreodată impresia că viața voastră este groaznică, amintiți-vă întotdeauna că există o altă variantă a voastră care a luat decizii mult mai proaste. (Râsete) Dacă vreodată veți spune "Vreau să pun capăt tuturor problemelor", nu faceți asta. Amintiți-vă că în majoritatea universurilor nici măcar nu existați. Acest lucru este pentru mine, într-un mod ciudat, foarte, foarte încurajator.
Now reincarnation, that's another thing gone -- the afterlife. But it's not gone. Science actually says we will live forever. Well, there is one proviso. We won't actually live forever. You won't live forever. Your consciousness, the you-ness of you, the me-ness of me -- that gets this one go. But every single thing that makes us, every atom in us, has already created a myriad of different things and will go on to create a myriad of new things. We have been mountains and apples and pulsars and other people's knees. Who knows, maybe one of your atoms was once Napoleon's knee. That is a good thing. Unlike the occupants of the universe, the universe itself is not wasteful. We are all totally recyclable. And when we die, we don't even have to be placed in different refuse sacs. This is a wonderful thing.
Cu reîncarnarea... dispare altceva, viața de după. Dar de fapt nu dispare. Știința spune de fapt că vom trăi pentru totdeauna. De fapt, există o șmecherie. În realitate, nu vom trăi pentru totdeauna. Voi nu veți trăi pentru totdeauna. Conștiința voastră, eul vostru, eul meu... acest lucru primește o singură șansă. Dar fiecare bucățică din care suntem compuși, fiecare atom din noi, a creat deja o multitudine de diferite lucruri și va crea în continuare o multitudine de lucruri noi. Am fost munți, și mere, și pulsari, și genunchii altor oameni. Cine știe, poate unul din atomii voștri a fost la un moment dat genunchiul lui Napoleon. Acesta e un lucru bun. Spre deosebire de ocupanții universului, universul în sine nu este risipitor. Noi toți suntem complet reciclabili. Iar, când murim, nici măcar nu trebuie să fim puși în saci diferiți de deșeuri. Acesta e un lucru minunat.
Understanding, to me, does not remove the wonder and the joy. For instance, my wife could turn to me and she may say, "Why do you love me?" And I can with all honesty look her in the eye and say, "Because our pheromones matched our olfactory receptors." (Laughter) Though I'll probably also say something about her hair and personality as well. And that is a wonderful thing there. Love does not die because of that thing.
Pentru mine, faptul că înţelegem nu îndepărtează uimirea și bucuria. De exemplu, soția mea ar putea să mă întrebe "De ce mă iubești?" Iar eu aș putea, cu toată onestitatea, să o privesc în ochi și să-i spun: "Pentru că feromonii noștri au acționat asupra receptorilor noștri olfactivi." (Râsete) Deși probabil aș mai adăuga ceva despre părul sau despre personalitatea ei. Și acesta este un lucru minunat. Dragostea nu moare din cauza acestui lucru.
Pain doesn't go away either. This is a terrible thing, even though I understand pain. If someone punches me -- and because of my personality, this is recently a regular occurrence -- I understand where the pain comes from. It is basically momentum to energy where the four-vector is constant -- that's what it is. But at no point can I react and go, "Ha! Is that the best momentum-to-energy fourth vector constant you've got?" No, I just spit out a tooth.
Nici durerea nu dispare. Ăsta este un lucru groaznic, deși eu înțeleg durerea. Dacă cineva îmi dă un pumn - și din cauza personalității mele, asta se întâmplă de curând în mod repetat - înțeleg de unde vine durerea. Este practic impuls și energie când cuadrivectorul este constant... asta este. Dar în niciun caz nu pot să reacționez spunând: "Ha! Asta e cea mai buna constantă a cuadrivectorului impuls-energie pe care o ai?" Nu, doar scuip un dinte.
(Laughter)
(Râsete)
And that is all of these different things -- the love for my child. I have a son. His name is Archie. I'm very lucky, because he's better than all the other children. Now I know you don't think that. You may well have your own children and think, "Oh no, my child's best." That's the wonderful thing about evolution -- the predilection to believe that our child is best. Now in many ways, that's just a survival thing. The fact we see here is the vehicle for our genes, and therefore we love it. But we don't notice that bit; we just unconditionally love. That is a wonderful thing. Though I should say that my son is best and is better than your children. I've done some tests.
Și sunt o sumedenie de lucruri diferite... dragostea mea pentru copilul meu. Am un fiu. Îl cheamă Archie. Sunt foarte norocos pentru că e mai tare decât toți ceilalți copii. Ştiu că voi nu credeţi asta. E posibil să aveți și voi copiii voștri și să spuneți "Nu, copilul meu este cel mai tare." Asta e minunea evoluției, înclinația să credem că copilul nostru e cel mai tare. Din multe puncte de vedere, asta e doar o chestie de supraviețuire. Ce vedem e purtătorul genelor noastre și din acest motiv îl iubim. Dar nu observăm acest lucru; doar iubim necondiționat. Acesta e un lucru minunat. Deși trebuie să menționez că fiul meu e cel mai tare și e mai tare decât copiii voștri. Am făcut niște teste.
And all of these things to me give such joy and excitement and wonder. Even quantum mechanics can give you an excuse for bad housework, for instance. Perhaps you've been at home for a week on your own. You house is in a terrible state. Your partner is about to return. You think, what should I do? Do nothing. All you have to do is, when she walks in, using a quantum interpretation, say, "I'm so sorry. I stopped observing the house for a moment, and when I started observing again, everything had happened." (Laughter) That's the strong anthropic principle of vacuuming.
Și toate chestiile astea îmi dau o imensă bucurie, și entuziasm, și uimire. Chiar și mecanica cuantică vă poate da o scuză să nu faceți cum trebuie treburile gospodărești, de exemplu. Să zicem că sunteți singuri acasă de o săptămână. Casa e într-un stadiu deplorabil. Partenerul vostru e pe cale să se întoarcă acasă. Vă gândiți: "Ce să fac?" Nimic. Tot ce trebuie să faceți este, când intră în casă, folosind o interpretare cuantică, să spuneți "Îmi pare foarte rău. N-am mai supravegheat casa un moment, iar când am început să o supraveghez din nou totul se întâmplase deja." (Râsete) Acesta este puternicul principiu antropic al datului cu aspiratorul.
For me, it's a very, very important thing. Even on my journey up here -- the joy that I have on my journey up here every single time. If you actually think, you remove the myth and there is still something wonderful. I'm sitting on a train. Every time I breathe in, I'm breathing in a million-billion-billion atoms of oxygen. I'm sitting on a chair. Even though I know the chair is made of atoms and therefore actually in many ways empty space, I find it comfortable. I look out the window, and I realize that every single time we stop and I look out that window, framed in that window, wherever we are, I am observing more life than there is in the rest of the known universe beyond the planet Earth. If you go to the safari parks on Saturn or Jupiter, you will be disappointed. And I realize I'm observing this with the brain, the human brain, the most complex thing in the known universe. That, to me, is an incredible thing. And do you know what, that might be enough.
Pentru mine e un lucru foarte, foarte important. Chiar și în timpul călătoriei mea aici... bucuria pe care o am în timpul călătoriei mele aici de fiecare dată. Dacă stai să te gândești, elimini mitul și tot rămâne ceva minunat. Sunt într-un tren. De fiecare dată când respir, respir un miliard de miliarde de milioane de atomi de oxigen. Stau pe un scaun. Chiar dacă știu că scaunul e compus din atomi și din acest motiv și din spațiu gol, mi se pare confortabil. Mă uit pe fereastră și realizez că, de fiecare dată când ne oprim iar eu mă uit pe acea fereastră, încadrată în acea fereastră, oriunde am fi, observ mai multă viață decât există în restul universului cunoscut dincolo de planeta Pământ. Dacă mergeți în parcuri safari pe Saturn sau pe Jupiter, veți fi dezamăgiți. Iar eu realizez că observ acest lucru cu creierul, creierul uman, cel mai complex lucru din universul știut. Ăsta, pentru mine, e un lucru incredibil. Și știți ce, s-ar putea ca asta să fie de ajuns.
Steven Weinberg, the Nobel laureate, once said, "The more the universe seems comprehensible, the more it seems pointless." Now for some people, that seems to lead to an idea of nihilism. But for me, it doesn't. That is a wonderful thing. I'm glad the universe is pointless. It means if I get to the end of my life, the universe can't turn to me and go, "What have you been doing, you idiot? That's not the point." I can make my own purpose. You can make your own purpose. We have the individual power to go, "This is what I want to do." And in a pointless universe, that, to me, is a wonderful thing. I have chosen to make silly jokes about quantum mechanics and the Copenhagen interpretation. You, I imagine, can do much better things with your time.
Steven Weinberg, laureatul Nobel, a spus odată: "Cu cât universul pare mai ușor de înțeles, cu atât pare mai lipsit de sens." Acum, pentru unii oameni, asta pare să ducă spre noțiunea de nihilism. Însă pentru mine, acest lucru nu se întâmplă. E minunat. Mă bucur că universul nu are niciun sens. Înseamnă că, dacă ajung la sfârșitul vieții mele, universul nu poate să vină la mine și să-mi zică: "Ce ai tot făcut, idiotule? Nu aia era ideea." Îmi pot crea propriul scop. Voi vă puteți crea propriul scop. Avem puterea individuală să spunem "Asta e ceea ce vreau să fac". Și într-un univers lipsit de sens, ăsta este, pentru mine, un lucru minunat. Am ales să fac glumițe despre mecanica cuantică și despre interpretarea Copenhaga. Voi, îmi imaginez, puteți face lucruri mult mai bune cu timpul vostru.
Thank you very much. Goodbye.
Mulțumesc foarte mult! La revedere!
(Applause)
(Aplauze)