I'd like to apologize, first of all, to all of you because I have no form of PowerPoint presentation. So what I'm going to do is, every now and again, I will make this gesture, and in a moment of PowerPoint democracy, you can imagine what you'd like to see.
Pirmkārt, es vēlētos jums atvainoties, jo man nav izveidota PowerPoint prezentācija. Taču es ik pa laikam, parādīšu šādu žestu, un PowerPoint demokrātijas brīdī jūs varat iedomāties to, ko vēlaties redzēt.
I do a radio show. The radio show is called "The Infinite Monkey Cage." It's about science, it's about rationalism. So therefore, we get a lot of complaints every single week -- complaints including one we get very often, which is to say the very title, "Infinite Monkey Cage," celebrates the idea of vivisection. We have made it quite clear to these people that an infinite monkey cage is roomy.
Es vadu radio pārraidi, kuras nosaukums ir "Bezgalīgais pērtiķu krātiņš." Tā ir par zinātni un racionālismu. Tieši tādēļ katru nedēļu mēs saņemam daudz sūdzību, no kurām visbiežākā ir tas, ka paša raidījuma nosaukums, "Bezgalīgais pērtiķu krātiņš," cildina vivisekcijas ideju. Mēs šiem cilvēkiem to esam diezgan skaidri pateikuši, ka bezgalīgais pērtiķu krātiņš ir ietilpīgs.
(Laughter)
(Smiekli)
We also had someone else who said, "'The Infinite Monkey Cage' idea is ridiculous. An infinite number of monkeys could never write the works of Shakespeare. We know this because they did an experiment." Yes, they gave 12 monkeys a typewriter for a week, and after a week, they only used it as a bathroom.
Vēl kāds cits ir teicis, ka "Bezgalīgā pērtiķu krātiņa" ideja ir absurda. Bezgalīgs skaits pērtiķu nekad nevarētu sarakstīt Šekspīra darbus. Mēs to zinām tāpēc, ka viņi veica eksperimentu." Jā, viņi uz nedēļu 12 pērtiķiem iedeva rakstāmmašīnu, un pēc nedēļas viņi to izmantoja tikai kā tualeti.
(Laughter)
(Smiekli)
So the main element though, the main complaint we get -- and one that I find most worrying -- is that people say, "Oh, why do you insist on ruining the magic? You bring in science, and it ruins the magic." Now I'm an arts graduate; I love myth and magic and existentialism and self-loathing. That's what I do. But I also don't understand how it does ruin the magic. All of the magic, I think, that may well be taken away by science is then replaced by something as wonderful.
Tomēr visbiežākā sūdzība, ko saņemam, kas, manuprāt, ir arī vissatraucošākā, ir, ka cilvēki vaicā, "Kādēļ gan jūs uzstājat, lai tiktu izjaukta burvība? Jūs iejaucat zinātni, un tā sabojā visu burvību." Tā. lūk, man ir zinātniskais grāds mākslā; mani aizrauj mīti, maģija, un eksistenciālisms, un riebums pret sevi. Ar to es nodarbojos. Taču es arī nesaprotu, kā tas var izbojāt visu burvību. Es uzskatu, ka visa burvība, kas ar zinātnes palīdzību var tikt atņemta, tad tiek aizstāta ar kaut ko tikpat brīnišķīgu.
Astrology, for instance: like many rationalists, I'm a Pisces. (Laughter) Now astrology -- we remove the banal idea that your life could be predicted; that you'll, perhaps today, meet a lucky man who's wearing a hat. That is gone. But if we want to look at the sky and see predictions, we still can. We can see predictions of galaxies forming, of galaxies colliding into each other, of new solar systems. This is a wonderful thing. If the Sun could one day -- and indeed the Earth, in fact -- if the Earth could read its own astrological, astronomical chart, one day it would say, "Not a good day for making plans. You'll been engulfed by a red giant."
Piemēram, astroloģija: kā daudzi racionālisti esmu zivs. (Smiekli) Astroloģija, mēs noliedzam banālo ideju, ka jūsu dzīvi var pareģot; ka jūs, iespējams, šodien satiksit laimīgu cilvēku, kurš valkā cepuri. Tas ir noiets etaps. Taču, ja gribam skatīties debesīs un redzēt prognozes, mēs joprojām to varam. Mēs varam redzēt prognozes par galaktiku veidošanos, vai par galaktiku ietriekšanos vienai otrā, vai jaunas saules sistēmas. Tā ir brīnišķīga lieta. Ja Saule kādu dienu varētu, patiesībā, Zeme, ja Zeme varētu izlasīt savu astroloģisko, astronomisko karti, kādu dienu tā teiktu, "Nav diez ko laba diena plānošanai. Jūs aprīs sarkans milzis."
And that to me as well, that if you think I'm worried about losing worlds, well Many Worlds theory -- one of the most beautiful, fascinating, sometimes terrifying ideas from the quantum interpretation -- is a wonderful thing. That every person here, every decision that you've made today, every decision you've made in your life, you've not really made that decision, but in fact, every single permutation of those decisions is made, each one going off into a new universe. That is a wonderful idea. If you ever think that your life is rubbish, always remember there's another you that's made much worse decisions than that. (Laughter) If you ever think, "Ah, I want to end it all," don't end it all. Remember that in the majority of universes, you don't even exist in the first place. This to me, in its own strange way, is very, very comforting.
Un arī man, ja jūs domājat, ka esmu noraizējies par pasauļu zaudēšanu, Daudzo pasauļu teorija — viena no visskaistākajām, fascinējošākajām, reizēm arī visbaisākajām kvantu teorijas idejām ir brīnišķīga lieta. Ka ikviens klātesošais cilvēks, katrs lēmums, ko esat šodien pieņēmuši, katrs lēmums, ko esat pieņēmuši savā dzīvē, patiesībā nav jūsu izvēle, bet šo pieņemto lēmumu ikviena kombinācija rada jaunu, alternatīvu Visumu. Tā ir brīnišķīga doma. Ja jūs kādreiz iedomājaties, ka jūsu dzīve ir nejēdzīga, vienmēr atcerieties, ka ir vēl cits "es", kas ir pieņēmis daudz sliktākus lēmumus par jūsējiem. (Smiekli) Ja jūs kādreiz domājat, "Viss, gribu tam visam darīt galu" nedariet tā. Atcerieties, ka lielākajā daļā Visumu jūs pat vispār nepastāvat. Man tas kādā savādā veidā šķiet ļoti, ļoti mierinoši.
Now reincarnation, that's another thing gone -- the afterlife. But it's not gone. Science actually says we will live forever. Well, there is one proviso. We won't actually live forever. You won't live forever. Your consciousness, the you-ness of you, the me-ness of me -- that gets this one go. But every single thing that makes us, every atom in us, has already created a myriad of different things and will go on to create a myriad of new things. We have been mountains and apples and pulsars and other people's knees. Who knows, maybe one of your atoms was once Napoleon's knee. That is a good thing. Unlike the occupants of the universe, the universe itself is not wasteful. We are all totally recyclable. And when we die, we don't even have to be placed in different refuse sacs. This is a wonderful thing.
Reinkarnācija, tas ir vēl viens noiets etaps — aizkapa dzīve. Taču tā nav pagājusi. Zinātne patiesībā apgalvo, ka mēs dzīvosim mūžīgi. Tomēr ir viens noteikums. Mēs patiesībā nedzīvosim mūžīgi. Jūs nedzīvosiet mūžīgi. Jūsu apziņa, jūsu jūsība, mana manība, tās pastāv tikai vienu reizi. Taču katra lieta, kas mūs veido, katrs atoms mūsos, ir jau izveidojis neskaitāmas citas lietas un turpinās radīt neskaitāmas jaunas lietas. Mēs esam bijuši kalni, un āboli, un pulsāri, un citu cilvēku ceļgali. Kurš gan zina, varbūt viens no jūsu atomiem reiz bija Napoleona ceļgals. Tā ir laba lieta. Atšķirībā no Visuma apdzīvotājiem, Visums pats par sevi nav izšķērdīgs. Mēs visi esam pilnīgi pārstrādājami. Un kad mēs nomirstam, mūs pat nav jāievieto dažādos atkritumu maisiņos. Tā ir brīnišķīga lieta.
Understanding, to me, does not remove the wonder and the joy. For instance, my wife could turn to me and she may say, "Why do you love me?" And I can with all honesty look her in the eye and say, "Because our pheromones matched our olfactory receptors." (Laughter) Though I'll probably also say something about her hair and personality as well. And that is a wonderful thing there. Love does not die because of that thing.
Izpratne man neatņem apbrīnu un prieku. Piemēram, mana sieva varētu pagriezties pret mani un jautāt, "Kāpēc tu mani mīli?" Un es pilnīgi atklāti varu paskatīties viņai acīs un teikt, "Tāpēc, ka mūsu feromoni bija saderīgi ar mūsu ožas receptoriem." (Smiekli) Kaut gan es arī iespējams pateiktu kaut ko par viņas matiem un personību. Un tā ir brīnišķīga lieta. Mīlestība nezūd šādas lietas dēļ.
Pain doesn't go away either. This is a terrible thing, even though I understand pain. If someone punches me -- and because of my personality, this is recently a regular occurrence -- I understand where the pain comes from. It is basically momentum to energy where the four-vector is constant -- that's what it is. But at no point can I react and go, "Ha! Is that the best momentum-to-energy fourth vector constant you've got?" No, I just spit out a tooth.
Arī sāpes tāpēc nepazūd. Tā ir šausmīga lieta, kaut arī es izprotu sāpes. Ja kāds mani iedunkā un manas personības dēļ tas nav nekas neparasts, es saprotu, no kurienes rodas šīs sāpes. Tās pamatā ir enerģijas impulss, kad ceturtais vektors ir nemainīgs, lūk, kas tas ir. Tomēr nevienā brīdī es nevaru reaģēt un teikt, "Ha! Vai neesi spējīgāks uz lielāku enerģijas impulsa nemainīgo ceturto vektoru?" Nē, es tikai izspļautu zobu.
(Laughter)
(Smiekli)
And that is all of these different things -- the love for my child. I have a son. His name is Archie. I'm very lucky, because he's better than all the other children. Now I know you don't think that. You may well have your own children and think, "Oh no, my child's best." That's the wonderful thing about evolution -- the predilection to believe that our child is best. Now in many ways, that's just a survival thing. The fact we see here is the vehicle for our genes, and therefore we love it. But we don't notice that bit; we just unconditionally love. That is a wonderful thing. Though I should say that my son is best and is better than your children. I've done some tests.
Un tas ir viss par šīm dažādajām lietām, mīlestība pret savu bērnu. Man ir dēls. Viņu sauc Ārčijs. Esmu ļoti laimīgs, jo viņš ir labāks par visiem pārējiem bērniem. Es zinu, ka jūs tā nedomājat. Jums varbūt ir arī pašiem savi bērni un jūs domājat, "Nu nē, mans bērns ir vislabākais." Tā ir evolūcijas brīnišķīgā lieta — nosliece ticēt, ka mūsu bērns ir labākais. Dažādos veidos tā ir tikai izdzīvošanas lieta. Mēs viņā saskatām savu gēnu nēsātāju, un tāpēc mēs viņu mīlam. Taču mēs to neievērojam; mēs vienkārši mīlam bez noteikumiem. Tā ir brīnišķīga lieta. Lai gan man vajadzētu teikt, ka mans dēls ir labākais un ir labāks par jūsu bērniem. Esmu veicis pārbaudes.
And all of these things to me give such joy and excitement and wonder. Even quantum mechanics can give you an excuse for bad housework, for instance. Perhaps you've been at home for a week on your own. You house is in a terrible state. Your partner is about to return. You think, what should I do? Do nothing. All you have to do is, when she walks in, using a quantum interpretation, say, "I'm so sorry. I stopped observing the house for a moment, and when I started observing again, everything had happened." (Laughter) That's the strong anthropic principle of vacuuming.
Visas šīs lietas man ir sniegušas tik daudz prieka un aizrautības, un zinātkāres. Pat kvantu mehānika var jums dot attaisnojumu par piemēram, slikti paveiktiem mājasdarbiem. Iespējams jūs vieni paši esat bijuši mājās veselu nedēļu. Jūsu māja ir šausmīgā stāvoklī. Jūsu dzīvesbiedre taisās atgriezties. Jūs domājat: ko gan man darīt? Nedariet neko. Viss, kas jums jādara, ir, kad viņa ienāk pa durvīm, lietojot kvantu interpretāciju, jāsaka, "Man tik ļoti žēl. Es uz mirkli pārtraucu rūpēties par māju, un kad es atkal sāku to darīt, viss jau bija noticis." (Smiekli) Tas ir spēcīgais tukšuma antropiskais princips.
For me, it's a very, very important thing. Even on my journey up here -- the joy that I have on my journey up here every single time. If you actually think, you remove the myth and there is still something wonderful. I'm sitting on a train. Every time I breathe in, I'm breathing in a million-billion-billion atoms of oxygen. I'm sitting on a chair. Even though I know the chair is made of atoms and therefore actually in many ways empty space, I find it comfortable. I look out the window, and I realize that every single time we stop and I look out that window, framed in that window, wherever we are, I am observing more life than there is in the rest of the known universe beyond the planet Earth. If you go to the safari parks on Saturn or Jupiter, you will be disappointed. And I realize I'm observing this with the brain, the human brain, the most complex thing in the known universe. That, to me, is an incredible thing. And do you know what, that might be enough.
Man tā ir ļoti, ļoti nozīmīga lieta. Pat par manu braucienu uz šejieni, prieks, kādu izjūtu katru reizi braucot uz šejieni. Ja jūs domājat, jūs atbrīvojaties no mītiem, un tajā vēl joprojām ir kas brīnišķīgs. Es sēžu vilcienā. Katru reizi, kad es ieelpoju, es ieelpoju miljoniem, miljardiem skābekļa atomu. Es sēžu krēslā. Kaut arī es zinu, ka krēsls sastāv no atomiem, un tāpēc patiesībā daudzos veidos tukšas vietas, man tas šķiet ērts. Es paskatos ārā pa logu un saprotu, ka katru reizi, kad mēs apstājamies un es paskatos ārā pa šo logu, ierāmēts šajā logā, lai kur mēs būtu, es uztveru daudz vairāk dzīves, nekā ir visā zināmajā Visumā aiz planētas Zeme. Ja jūs dosities uz safari parkiem uz Saturna vai Jupitera, jūs būsit vīlušies. Es saprotu, ka es to uztveru ar smadzenēm, ar cilvēka smadzenēm, vissarežģītāko lietu izpētītajā Visumā. Man tā ir neticama lieta. Un vai zināt ko, tas var būt pietiekami.
Steven Weinberg, the Nobel laureate, once said, "The more the universe seems comprehensible, the more it seems pointless." Now for some people, that seems to lead to an idea of nihilism. But for me, it doesn't. That is a wonderful thing. I'm glad the universe is pointless. It means if I get to the end of my life, the universe can't turn to me and go, "What have you been doing, you idiot? That's not the point." I can make my own purpose. You can make your own purpose. We have the individual power to go, "This is what I want to do." And in a pointless universe, that, to me, is a wonderful thing. I have chosen to make silly jokes about quantum mechanics and the Copenhagen interpretation. You, I imagine, can do much better things with your time.
Stīvens Veinbergs, Nobela prēmijas laureāts, reiz teica, "Jo vairāk Visums šķiet saprotams, jo vairāk tas šķiet bezjēdzīgs." Dažus cilvēkus tas, šķiet, noved pie idejas par nihilismu. Taču ne mani. Tā ir brīnišķīga lieta. Man prieks, ka Visums ir bezjēdzīgs. Tas nozīmē, ka, ja es nodzīvošu līdz dzīves beigām, tas nevarēs pagriezties pret mani un teikt, "Ko tu darīji, tu, idiot? Tas nav galvenais." Es varu izvēlēties savu mērķi. Jūs varat izvēlēties savu mērķi. Mums katram pašam ir savs spēks teikt, "Tas ir tas, ko vēlos darīt." Un man bezjēdzīgā Visumā tā ir brīnišķīga lieta. Esmu izvēlējies muļķīgi jokot par kvantu mehāniku un Kopenhāgenas skaidrojumu. Jūs, droši vien, savu laiku varat izmantot daudz lietderīgāk.
Thank you very much. Goodbye.
Liels paldies. Uz redzēšanos.
(Applause)
(Aplausi)