I'd like to apologize, first of all, to all of you because I have no form of PowerPoint presentation. So what I'm going to do is, every now and again, I will make this gesture, and in a moment of PowerPoint democracy, you can imagine what you'd like to see.
Pirmiausia, norėčiau visų Jūsų atsiprašyti, nes neturiu jokio Power Point pristatymo. Tad padarysiu štai ką: retkarčiais padarysiu tokį judesį ir Power Point demokratijos akimirką galėsite įsivaizduoti tai, ką norite matyti.
I do a radio show. The radio show is called "The Infinite Monkey Cage." It's about science, it's about rationalism. So therefore, we get a lot of complaints every single week -- complaints including one we get very often, which is to say the very title, "Infinite Monkey Cage," celebrates the idea of vivisection. We have made it quite clear to these people that an infinite monkey cage is roomy.
Aš vedu radijo laidą. Laida vadinasi "Begalinis beždžionių narvas." Ji yra apie mokslą, apie racionalizmą. Taigi kiekvieną savaitę mes gauname daug skundų mes gauname daug skundų -- skundų, įskaitant vieną, kurio sulaukiame labai dažnai, apie tai, kad pats pavadinimas "Begalinis beždžionių narvas" šlovina vivisekcijos idėją. Mes gan gerai paaiškinome tiems žmonėms, kad begalinis beždžionių narvas yra erdvus.
(Laughter)
(Juokas)
We also had someone else who said, "'The Infinite Monkey Cage' idea is ridiculous. An infinite number of monkeys could never write the works of Shakespeare. We know this because they did an experiment." Yes, they gave 12 monkeys a typewriter for a week, and after a week, they only used it as a bathroom.
Kažkas skundėsi, kad pati "Begalinio beždžionių narvo" idėja yra nesąmoninga. Begalinis skaičius beždžionių niekad nesugebėtų parašyti Šekspyro veikalų. Mums tai žinoma, nes buvo atliktas eksperimentas. Taip, 12 beždžionių savaitei buvo duota po rašymo mašinėlę ir po savaitės jos jas naudojo tik kaip tualetą.
(Laughter)
(Juokas)
So the main element though, the main complaint we get -- and one that I find most worrying -- is that people say, "Oh, why do you insist on ruining the magic? You bring in science, and it ruins the magic." Now I'm an arts graduate; I love myth and magic and existentialism and self-loathing. That's what I do. But I also don't understand how it does ruin the magic. All of the magic, I think, that may well be taken away by science is then replaced by something as wonderful.
Bet pagrindinis elementas, dažniausiai mūsų gaunamas skundas-- ir labiausiai mane neramininantis-- yra, kad žmonės sako: "Ak, kodėl gi jums būtina gadinti magiją? Jūs pristatote mokslą ir tai gadina magiją." Aš baigęs menų studijas; myliu mitus ir magiją ir egzistencializmą ir savęs nekentimą. Tą aš darau. Bet aš taip pat nesuprantu, kaip tai gadina magiją. Manau, visi stebuklai, kuriuos gali atimti mokslas, bus pakeisti kažkuo nemažiau stebuklingu.
Astrology, for instance: like many rationalists, I'm a Pisces. (Laughter) Now astrology -- we remove the banal idea that your life could be predicted; that you'll, perhaps today, meet a lucky man who's wearing a hat. That is gone. But if we want to look at the sky and see predictions, we still can. We can see predictions of galaxies forming, of galaxies colliding into each other, of new solar systems. This is a wonderful thing. If the Sun could one day -- and indeed the Earth, in fact -- if the Earth could read its own astrological, astronomical chart, one day it would say, "Not a good day for making plans. You'll been engulfed by a red giant."
Pavyzdžiui, astrologija: kaip dauguma racionalistų, aš esu žuvys. (Juokas) Taigi astrologija-- pašalinam banalią idėją, kad Jūsų gyvenimą galima nuspėti; kad jūs, galbūt šiandien, sutiksit laimingą žmogų dėvintį skrybėlę. To nebėra. Bet jei norime žvelgti į dangų ir matyti prognozes, vis dar galim. Galime prognozuoti galaktikų susidarymą, vienų galaktikų susidūrimą su kitomis, nuspėti naujas saulės sistemas. Tai nuostabus dalykas. Jei Saulė vieną dieną sugebėtų-- ir Žemė taip pat, tiesą sakant-- jei Žemė sugebėtų perskaityti savo pačios astrologinį, astronominį grafiką, ten būtų parašyta: "Prasta diena planavimui. Jus praris raudonoji milžinė."
And that to me as well, that if you think I'm worried about losing worlds, well Many Worlds theory -- one of the most beautiful, fascinating, sometimes terrifying ideas from the quantum interpretation -- is a wonderful thing. That every person here, every decision that you've made today, every decision you've made in your life, you've not really made that decision, but in fact, every single permutation of those decisions is made, each one going off into a new universe. That is a wonderful idea. If you ever think that your life is rubbish, always remember there's another you that's made much worse decisions than that. (Laughter) If you ever think, "Ah, I want to end it all," don't end it all. Remember that in the majority of universes, you don't even exist in the first place. This to me, in its own strange way, is very, very comforting.
Ir man tai taip pat, jei manote, kad jaudinuos dėl pasaulių netekties, Daugelio Pasaulių teorija-- viena iš gražiausių, žavingiausių, kartais šiurpinančių idėjų iš kvantinės interpretacijos-- yra nuostabus dalykas. Kad kiekvienas čia esantis asmuo, kiekvienąkart šiandien priimdamas sprendimą, kiekvienąkart Jūs gyvenime priimdami sprendimą, ne iš tiesų priimate tą sprendimą, bet iš tikrųjų, kiekvienas tų sprendimų variantas yra priimamas ir kiekvienas jų išsivysto į naują visatą. Tai nuostabi idėja. Jei manote, kad Jūsų gyvenimas niekam tikęs, visada atminkite, kad yra kitas Jūs, kuris priėmė daug blogesnių sprendimų nei jūsiškis. (Juokas) Jei kada pamąstote, "Ak, noriu viskam padaryti galą," galo nedarykit. Atminkit, kad daugumoje visatų, Jūs iš viso neegzistuojate. Tai mane savotiškai keistai labai labai guodžia.
Now reincarnation, that's another thing gone -- the afterlife. But it's not gone. Science actually says we will live forever. Well, there is one proviso. We won't actually live forever. You won't live forever. Your consciousness, the you-ness of you, the me-ness of me -- that gets this one go. But every single thing that makes us, every atom in us, has already created a myriad of different things and will go on to create a myriad of new things. We have been mountains and apples and pulsars and other people's knees. Who knows, maybe one of your atoms was once Napoleon's knee. That is a good thing. Unlike the occupants of the universe, the universe itself is not wasteful. We are all totally recyclable. And when we die, we don't even have to be placed in different refuse sacs. This is a wonderful thing.
Reinkarnacija, dar vienas dalykas, kurio nebėra -- pomirtinis gyvenimas. Bet ji nepranyko. Mokslas iš tikrųjų teigia, kad mes gyvensime amžinai. Na, yra vienas kabliukas. Mes ne iš tikrųjų gyvensim amžinai. Jūs negyvensite amžinai. Jūsų sąmonė, jūsų jūs-ybė, mano man-ybė-- jie atkrenta. Bet kiekviena mūs sudaranti dalelė, kiekvienas atomas jau yra sukūręs miriadą skirtingų dalykų ir sukurs miriadą najų dalykų. Mes buvome kalnai, ir obuoliai, ir pulsarai, ir kitų žmonių keliai. Kas žino, gal vienas jūsų atomų kadaise buvo Napoleono kelis. Tai geras dalykas. Skirtingai nuo visatos gyventojų, pati visata nėra švaistūnė. Mes visi esame visiškai perdirbami. Ir kai mirštame, mūsų net nereikia išrūšiuoti į skirtingus atliekų maišus. Tai nuostabus dalykas.
Understanding, to me, does not remove the wonder and the joy. For instance, my wife could turn to me and she may say, "Why do you love me?" And I can with all honesty look her in the eye and say, "Because our pheromones matched our olfactory receptors." (Laughter) Though I'll probably also say something about her hair and personality as well. And that is a wonderful thing there. Love does not die because of that thing.
Supratimas, mano manymu, nepašalina nuostabos ir džiaugsmo. Pavyzdžiui, mano žmona gali atsisukti į mane ir tarti: "Kodėl tu mane myli?" Ir aš galiu visiškai nuoširdžiai pažvelgti jai į akis ir atsakyti: "Todėl, kad mūsų feromonai atitiko mūsų uoslės receptorius." (Juokas) Nors aš tikriausiai taip pat pasakysiu ką nors apie jos plaukus ir charakterį. Ir tai yra nuostabus dalykas. Meilė dėl tokių dalykų nemiršta.
Pain doesn't go away either. This is a terrible thing, even though I understand pain. If someone punches me -- and because of my personality, this is recently a regular occurrence -- I understand where the pain comes from. It is basically momentum to energy where the four-vector is constant -- that's what it is. But at no point can I react and go, "Ha! Is that the best momentum-to-energy fourth vector constant you've got?" No, I just spit out a tooth.
Skausmas irgi nepraeina. Tai siaubingas dalykas, nors aš suprantu skausmą. Jei kas nors man trenkia-- o dėl mano charakterio, tai pastaruoju metu nutinka gan dažnai -- aš suprantu iš kur tas skausmas kyla. Pagrinde tai momento-energijos santykis, kuriame ketvirtasis vektorius yra pastovus - štai kas tai yra. Bet aš negaliu sureaguoti ir atšauti: "Cha! Ar tai geriausia tavo momento-energijos santykio ketvirtojo vektoriaus konstanta?" Ne, aš tiesiog išspjaunu dantį.
(Laughter)
(Juokas)
And that is all of these different things -- the love for my child. I have a son. His name is Archie. I'm very lucky, because he's better than all the other children. Now I know you don't think that. You may well have your own children and think, "Oh no, my child's best." That's the wonderful thing about evolution -- the predilection to believe that our child is best. Now in many ways, that's just a survival thing. The fact we see here is the vehicle for our genes, and therefore we love it. But we don't notice that bit; we just unconditionally love. That is a wonderful thing. Though I should say that my son is best and is better than your children. I've done some tests.
Ir tai visi šie skirtingi dalykai -- meilė mano vaikui. Turiu sūnų. Jo vardas Archie. Man labai pasisekė, nes jis geresnis už visus kitus vaikus. Žinau, kad jums taip neatrodo. Galbūt turite savo vaikų ir galvojate: "O ne, mano vaikas geriausias." Tuo evoliucija nuostabi -- polinkis manyti, kad savas vaikas geriausias. Daugeliu atveju, tai tiesiog išlikimo taktika. Mes matome savo genų pernešėją ir todėl jį mylim. Bet to mes nepastebim; mes tiesiog mylim besąlygiškai. Tai nuostabus dalykas. Nors vis tiek drįstu sakyti, kad mano sūnus geriausias ir yra geresnis už Jūsų vaikus. Aš atlikau keletą bandymų.
And all of these things to me give such joy and excitement and wonder. Even quantum mechanics can give you an excuse for bad housework, for instance. Perhaps you've been at home for a week on your own. You house is in a terrible state. Your partner is about to return. You think, what should I do? Do nothing. All you have to do is, when she walks in, using a quantum interpretation, say, "I'm so sorry. I stopped observing the house for a moment, and when I started observing again, everything had happened." (Laughter) That's the strong anthropic principle of vacuuming.
Visi šie dalykai man kelia tiek daug džiaugsmo ir jaudulio ir nuostabos. Net kvantinė mechanika gali jums padėti pasiteisinti dėl prastai atliktos namų ruošos, pavyzdžiui. Tarkim, jūs vienas buvote namie savaitę. Namas siaubingos būklės. Jūsų partneris tuojau grįš. Jūs mąstote, ką daryti? Nedarykit nieko. Viskas, ką tereikia padaryti, yra, jai įėjus vidun, naudojantis kvantine interpretacija, tarti: "Labai atsiprašau. Akimirką nustojau stebėti namą ir, kai vėl ėmiau stebėti, viskas jau buvo atsitikę." (Juokas) Tai stiprusis antropinis dulkių siurbimo principas.
For me, it's a very, very important thing. Even on my journey up here -- the joy that I have on my journey up here every single time. If you actually think, you remove the myth and there is still something wonderful. I'm sitting on a train. Every time I breathe in, I'm breathing in a million-billion-billion atoms of oxygen. I'm sitting on a chair. Even though I know the chair is made of atoms and therefore actually in many ways empty space, I find it comfortable. I look out the window, and I realize that every single time we stop and I look out that window, framed in that window, wherever we are, I am observing more life than there is in the rest of the known universe beyond the planet Earth. If you go to the safari parks on Saturn or Jupiter, you will be disappointed. And I realize I'm observing this with the brain, the human brain, the most complex thing in the known universe. That, to me, is an incredible thing. And do you know what, that might be enough.
Man tai labai labai svarbus dalykas. Net ir bekeliaujant čia-- kiek džiaugsmo aš patiriu kiekvieną kartą čia keliaudamas. Tik pamanykit, pašalinam mitus ir vis tiek yra kažkas stebuklingo. Sėdžiu traukinyje. Kiekvieną kartą įkvėpdamas, įkvepiu milijoną bilijonų bilijonų deguonies atomų. Sėdžiu ant sėdynės. Nors žinau, kad sėdynė sudaryta iš atomų, ir todėl daugeliu atžvilgiu - iš tuščios erdvės, man ji patogi. Pažvelgiu pro langą, ir suprantu, kad kiekvieną kartą, kai mes sustojame ir aš žiūriu pro langą, to lango aprėptam plote, kad ir kur bebūtume, aš stebiu daugiau gyvybės, nei jos yra likusioje mums žinomos visatos dalyje už Žemės planetos ribų. Jei nukeliausite į safario parkus Saturne arba Jupitery, teks nusivilti. Ir aš suvokiu, kad tai stebiu smegenimis, žmogaus smegenimis, sudėtingiausiu mums žinomos visatos dalyku. Tai man yra neįtikėtinas dalykas. Ir žinote ką, to turbūt užteks.
Steven Weinberg, the Nobel laureate, once said, "The more the universe seems comprehensible, the more it seems pointless." Now for some people, that seems to lead to an idea of nihilism. But for me, it doesn't. That is a wonderful thing. I'm glad the universe is pointless. It means if I get to the end of my life, the universe can't turn to me and go, "What have you been doing, you idiot? That's not the point." I can make my own purpose. You can make your own purpose. We have the individual power to go, "This is what I want to do." And in a pointless universe, that, to me, is a wonderful thing. I have chosen to make silly jokes about quantum mechanics and the Copenhagen interpretation. You, I imagine, can do much better things with your time.
Steven Weinberg, Nobelio laureatas, kartą pasakė: "Kuo visata atrodo labiau suvokiama, tuo labiau ji atrodo beprasmė." Kai kuriuos žmones, tai gali nuvesti prie minties apie nihilizmą. Bet man taip nėra. Tai nuostabus dalykas. Aš džiaugiuosi, kad visata yra beprasmė. Tai reiškia, kad jei pasieksiu savo gyvenimo galą, visata negalės atsisukti į mane ir rėžti: "Žioply, ką tu veikei? Ne tame prasmė." Aš pats galiu susikurti paskirtį. Jūs galite susikurti sau paskirtį. Mes turime asmeninę galią tarti, "Štai ką aš noriu daryti." Ir man tai beprasmėje visatoje yra nuostabus dalykas. Aš pasirinkau pasakoti kvailus juokelius apie kvantinę mechaniką ir Kopenhagos interpretaciją. Jūs, įsivaizduoju, galite savo laiką panaudoti daug geriau.
Thank you very much. Goodbye.
Labai ačiū. Viso gero.
(Applause)
(Plojimai)