I'm going to talk about two stories today. One is how we need to use market-based pricing to affect demand and use wireless technologies to dramatically reduce our emissions in the transportation sector. And the other is that there is an incredible opportunity if we choose the right wireless technologies; how we can generate a new engine for economic growth and dramatically reduce C02 in the other sectors.
Am să vorbesc azi despre două istorii. Prima, despre cum sa folosim preţurile de piaţă pentru a afecta cererea şi a utiliza tehnologii wireless pentru a reduce dramatic emisiile în sectorul transporturilor. A doua, despre existenţa unei oportunităţi incredibile dacă alegem tehnologiile wireless corecte, cum putem genera un nou motor pentru creştere economică şi reducerea dramatică a CO2 în alte sectoare.
I'm really scared. We need to reduce C02 emissions in ten to fifteen years by 80 percent in order to avert catastrophic effects. And I am astounded that I'm standing here to tell you that. What are catastrophic effects? A three degree centigrade climate change rise that will result in 50 percent species extinction. It's not a movie. This is real life. And I'm really worried, because when people talk about cars -- which I know something about -- the press and politicians and people in this room are all thinking, "Let's use fuel-efficient cars." If we started today, 10 years from now, at the end of this window of opportunity, those fuel-efficient cars will reduce our fossil fuel needs by four percent. That is not enough.
Sunt cu adevărat înspăimântată. Trebuie să reducem emisiile de CO2 în 10-15 ani cu 80% pentru a evita efecte catastrofice. Si sunt uimită că stau aici să vă spun asta. Care sunt efectele catastrofice? O creştere climatică de 3 grade care va rezulta în dispariţia a 50 de specii. Nu e un film. Este viaţa reală. Şi sunt foarte îngrijorată, pentru că oamenii vorbesc despre maşini - despre care ştiu şi eu ceva - presa, politicienii şi oamenii din această încăpere gândesc cu toţii, "Haideţi să folosim maşini cu consum eficient de combustibil." Dacă am începe azi, în 10 ani de-acum încolo, la finalul acestei perioade oportune, aceste maşini eficiente ar reduce nevoile de combustibili fosili cu 4 %. Asta nu e suficient.
But now I'll talk about some more pleasant things. Here are some ways that we can make some dramatic changes. So, Zipcar is a company that I founded seven years ago, but it's an example of something called car sharing. What Zipcar does is we park cars throughout dense urban areas for members to reserve, by the hour and by the day, instead of using their own car. How does it feel to be a person using a Zipcar? It means that I pay only for what I need. All those hours when a car is sitting idle, I'm not paying for it. It means that I can choose a car exactly for that particular trip. So, here's a woman that reserved MiniMia, and she had her day. I can take a BMW when I'm seeing clients. I can drive my Toyota Element when I'm going to go on that surfing trip.
Dar acum vreau să vorbesc despre ceva mai plăcut. Iata câteva căi prin care putem face nişte schimbări dramatice. ZipCar este o companie pe care am fondat-o acum 7 ani, e un exemplu a ceva ce se numeşte folosirea în comun a maşinilor. ZipCar parcheaza maşini peste tot în zonele urbane dense pentru ca membrii să le rezerve cu ora şi cu ziua, în loc să-şi utilizeze propriile maşini. Cum te simţi utilizând o maşină ZipCar? Înseamnă că plătesc doar pentru ce am nevoie. Pentru toate orele în care maşina stă degeaba nu plătesc. Înseamnă că pot alege o maşină potrivita pentru fiecare tip de excursie. Aici e o femeie care a rezervat o MiniMia şi şi-a petrecut ziua. Pot lua un BMW când mă întâlnesc cu clienţi. Pot conduce Toyota Element când merg în excursia de surfing.
And the other remarkable thing is it's, I think, the highest status of car ownership. Not only do I have a fleet of cars available to me in seven cities around the world that I can have at my beck and call, but heaven forbid I would ever maintain or deal with the repair or have anything to do with it. It's like the car that you always wanted that your mom said that you couldn't have. I get all the good stuff and none of the bad.
Un aspect remarcabil, e cel mai bun statut ca proprietar de maşini. Nu numai că am o flotă de automobile la dispoziţie în 7 oraşe din lume pe care le pot avea la dispozitie, dar doamne fereşte să întreţin sau să am de-a face cu reparaţiile. E ca maşina pe care mereu ţi-ai dorit-o, pe care mama spunea că n-o poţi avea. Am toate avantajele şi nimic din ce-i rău.
So, what is the social result of this? The social result is that today's Zipcar has 100,000 members driving 3,000 cars parked in 3,000 parking spaces. Instead of driving 12,000 miles a year, which is what the average city dweller does, they drive 500 miles a year. Are they happy? The company has been doubling in size ever since I founded it, or greater. People adore the company. And it's better, you know? They like it. So, how is it that people went from the 12,000 miles a year to 500 miles? It's because they said, "It's eight to 10 dollars an hour and 65 dollars a day. If I'm going to go buy some ice cream, do I really want to spend eight dollars to go buy the ice cream? Or maybe I'll do without. Maybe I would have bought the ice cream when I did some other errand." So, people really respond very quickly to it, to prices.
Deci care e rezultatul social al acestui lucru? Rezultatul social e că azi ZipCar are 100.000 de membri care conduc 3000 de maşini parcate în 3000 de spaţii de parcare. În loc să conducă aproape 20.000km pe an, cât face în medie un orăşean, ei conduc 800 km pe an. Sunt mulțumiți? Compania s-a dublat ca dimensiune de când am fondat-o, poate şi mai bine. Oamenii adoră compania. E mai bine. Le place. Cum au scăzut oamenii de la 20.000 km pe an la 800 km? Și-au spus, costă 8-10 dolari pe oră şi 65 de dolari pe zi. Dacă merg să-mi cumpăr îngheţată, chiar vreau să cheltuiesc 8 dolari să-mi cumpăr îngheţată? Sau mai bine mă lipsesc? Mai bine cumpăram îngheţata când aveam şi alt drum. Oamenii răspund foarte repede la prețuri.
And the last point I want to make is Zipcar would never be possible without technology. It required that it was completely trivial: that it takes 30 seconds to reserve a car, go get it, drive it. And for me, as a service provider, I would never be able to provide you a car for an hour if the transaction cost was anything. So, without these wireless technologies, this, as a concept, could never happen.
Ultimul lucru pe care vreau să-l subliniez, ZipCar nu ar fi posibil fără tehnologie. Trebuia să devina complet banal, să îţi ia 30 de secunde să închiriezi -- să rezervi o maşină, să mergi s-o iei, s-o conduci. În ce ma privește, ca furnizor al serviciului, nu aş fi capabilă să vă furnizez o maşină pentru o oră dacă ar exista cost de tranzacţie. Fără aceste tehnologii wireless, acesta e un concept care nu s-ar fi putut concretiza.
So, here's another example. This company is GoLoco -- I'm launching it in about three weeks -- and I hope to do for ridesharing what I did for car sharing. This will apply to people across all of America. Today, 75 percent of the trips are single-occupancy vehicles, yet 12 percent of trips to work are currently carpool. And I think that we can apply social networks and online payment systems to completely change how people feel about ridesharing and make that trip much more efficient.
Iata un alt exemplu. Această companie e GoLoco. O lansez în trei săptămâni. Sper să fac pentru împărţirea unei rute ceea ce am făcut pentru maşini. Se va aplica oamenilor din întreaga Americă. Azi 75% dintre voiaje sunt în maşini cu un singur ocupant. Cu toate astea, 12% din drumurile către serviciu sunt făcute împreună de mai mulţi oameni. Şi cred că putem aplica sistemele reţelelor sociale şi plăţilor on-line pentru a schimba radical ce simt oamenii despre împărţirea unui traseu şi pentru a face acel drum cu maşina mult mai eficient.
And so when I think about the future, people will be thinking that sharing the ride with someone is this incredibly great social event out of their day. You know, how did you get to TED? You went with other TEDsters. How fabulous. Why would you ever want to go by yourself in your own car? How did you go food shopping? You went with your neighbor, what a great social time. You know it's going to really transform how we feel about travel, and it will also, I think, enhance our freedom of mobility. Where can I go today and who can I do it with? Those are the types of things that you will look at and feel.
Deci atunci când mă gândesc la viitor oamenii vor crede că a călători împreună cu cineva este evenimentul social incredibil de măreţ al zilei. Ganditi-va, cum aţi venit la TED? Aţi venit cu alţi participanţi. Ce minunat. De ce aţi vrea să mergeţi singuri cu maşina? Cum aţi mers la cumpărături? Cu vecinul, ce eveniment social deosebit. Va transforma complet modul în care privim călătoriile. Şi de asemenea, cred, ne va mări libertatea de mişcare. Unde pot merge azi şi cu cine? Astea sunt genul de lucruri de care vă va păsa şi pe care le vei simţi.
And the social benefits: the rate of single-occupancy vehicles is, I told you, 75 percent; I think we can get that down to 50 percent. The demand for parking, of course, is down, congestion and the CO2 emissions. One last piece about this, of course, is that it's enabled by wireless technologies. And it's the cost of driving that's making people want to be able to do this. The average American spends 19 percent of their income on their car, and there's a pressure for them to reduce that cost, yet they have no outlet today.
Şi beneficiile sociale: Rata de ocupare cu o singură persoană a vehiculelor este, v-am spus, de 75%; cred că o putem reduce la 50%. Cererea de locuri de parcare, bineînţeles, scade, aglomeraţia şi emisiile de CO2. O ultimă informaţie despre asta, bineînţeles, totul e posibil prin tehnologiile wireless. Iar costul condusului îi determina pe oameni să vrea să coopereze. Americanul mediu cheltuieşte 19% din venit pe maşină. Resimt presiunea de a reduce acest cost, dar n-au nici o alternativă în prezent.
So, the last example of this is congestion pricing, very famously done in London. It's when you charge a premium for people to drive on congested roads. In London, the day they turned the congestion pricing on, there was a 25 percent decrease in congestion overnight, and that's persisted for the four years in which they've been doing congestion pricing. And again, do people like the outcome? Ken Livingstone was reelected. So again, we can see that price plays an enormous role in people's willingness to reduce their driving behavior. We've tripled the miles that we drive since 1970 and doubled them since 1982. There's a huge slack in that system; with the right pricing we can undo that.
Ultimul exemplu e taxarea aglomeraţiei, faimos realizată în Londra, se impune o taxă suplimentară pentru cei care vor să conducă pe un drum aglomerat. În Londra, în ziua în care au introdus preţul pe aglomeraţie, a fost o scădere cu 25% a aglomeraţiei în 24 de ore. Şi asta s-a menţinut în cei patru ani în care au taxat aglomeraţia. Din nou, le place oamenilor rezultatul? Ken Livingston a fost reales. Deci putem vedea că preţul joacă un rol enorm în dorinţa oamenilor de a-şi reconsidera comportamentul de condus. Am triplat kilometrajul condus din 1970 şi l-am dublat din 1982. E o imensă delăsare în acest sistem. Cu prețuri adecvate putem anula acest efect.
Congestion pricing is being discussed in every major city around the world and is, again, wirelessly enabled. You weren't going to put tollbooths around the city of London and open and shut those gates. And what congestion pricing is is that it's a technology trial and a psychological trial for something called road pricing. And road pricing is where we're all going to have to go, because today we pay for our maintenance and wear and tear on our cars with gas taxes. And as we get our cars more fuel-efficient, that's going to be reducing the amount of revenue that you get off of those gas taxes, so we need to charge people by the mile that they drive. Whatever happens with congestion pricing and those technologies will be happening with road pricing.
Taxarea aglomeraţiei e un sistem discutat în fiecare oraş mare din lume şi e - din nou - posibilă datorită tehnologiilor wireless. Nu te apuci să pui staţii de taxare în centrul Londrei şi să închizi şi să deschizi porţile alea. Sistemul de taxare a aglomeraţiei e o încercare tehnologică şi o încercare psihologică pentru ceva ce se numeşte taxarea drumurilor. Şi la taxarea drumurilor vom ajunge cu toţii inevitabil. Pentru că azi plătim pentru întreţinere şi uzura drumurilor noastre prin taxe pe benzină. Pe măsură ce maşinile consumă combustibil mai eficient, asta va reduce venitul obţinut din taxele pe benzină, aşa că va trebui să taxăm oamenii pe distanța parcursă cu maşina. Ce se întâmplă cu taxarea aglomeraţiei e că acele tehnologii vor fi aplicate şi la taxarea drumurilor.
Why do we travel too much? Car travel is underpriced and therefore we over-consumed. We need to put this better market feedback. And if we have it, you'll decide how many miles to drive, what mode of travel, where to live and work. And wireless technologies make this real-time loop possible.
De ce călătorim atâta? Călătoria cu maşina e prea ieftină şi prin urmare prea folosită. Trebuie să avem un feedback mai bun din partea pieţei. Şi dacă o veți avea, veţi decide câţi km să conduceţi, cu ce mijloc de transport, unde să locuiţi şi să lucraţi. Tehnologiile wireless fac posibilă această buclă în timp real.
So, I want to move now to the second part of my story, which is: when are we going to start doing this congestion pricing? Road pricing is coming. When are we going to do it? Are we going to wait 10 to 15 years for this to happen or are we going to finally have this political will to make it happen in the next two years? Because I'm going to say, that is going to be the tool that's going to turn our usage overnight.
Vreau să trec acum la a doua parte a poveştii mele, respectiv să întreb: Când o să ne apucăm să taxăm aglomeraţia? Se apropie taxarea drumurilor. Câd avem de gând să o facem? Vom aștepta 10-15 ani ca să fie implementată? Sau vom avea până la urmă voinţa politică de a realiza asta în următorii 2 ani? Pentru că, va spun, asta va fi metoda cu care putem reduce peste noapte utilizarea.
And what kind of wireless technology are we going to use? This is my big vision. There is a tool that can help us bridge the digital divide, respond to emergencies, get traffic moving, provide a new engine for economic growth and dramatically reduce CO2 emissions in every sector. And this is a moment from "The Graduate." Do you remember this moment? You guys are going to be the handsome young guy and I'm going to be the wise businessman. "I want to say one word to you, just one word." "Yes, sir?" "Are you listening?" "Yes I am." "Ad-hoc peer-to-peer self-configuring wireless networks." (Laughter) These are also called mesh networks. And in a mesh, every device contributes to and expands the network, and I think you might have heard a little bit about it before.
Şi ce fel de tehnologie wireless vom folosi? Asta e viziunea mea măreaţă. Există o metodă care ne poate ajuta să anulăm distribuirea digitală, să răspundem la urgenţe, să menținem traficul în mișcare, să furnizăm un nou motor pentru creştere economică şi să reducem dramatic emisiile de CO2 din fiecare sector. Acesta e un moment din "Absolventul". Vă amintiţi momentul? Voi o să fiţi tânărul atrăgător, iar eu o să fiu omul de afaceri înţelept. "Vreau să-ţi spun ceva, doar un cuvânt." "Da, domnule?" "Asculţi?" "Da, ascult." "Reţele wireless ad-hoc peer to peer ce se auto-configurează." (Râsete) Se mai numesc şi reţele celulare. Într-o structură celulară, fiecare element contribuie, extinde reţeaua, poate aţi mai auzit câte ceva despre asta.
I'm going to give you some examples. You'll be hearing later today from Alan Kay. These laptops, when a child opens them up, they communicate with every single child in the classroom, within that school, within that village. And what is the cost of that communication system? Zero dollars a month. Here's another example: in New Orleans, video cameras were mesh-enabled so that they could monitor crime in the downtown French Quarter. When the hurricane happened, the only communication system standing was the mesh network. Volunteers flew in, added a whole bunch of devices, and for the next 12 months, mesh networks were the only wireless that was happening in New Orleans.
Am să vă dau nişte exemple. Veţi auzi mai târziu azi de la Alan Kay. Aceste laptopuri, când sunt deschise de un copil, comunică cu fiecare copil din clasă, din şcoala respectivă, din satul respectiv. Şi care este costul acestui sistem de comunicaţii? Zero dolari pe lună. Iată un alt exemplu. În New Orleans, camerele video aveau activată opţiunea de reţea celulară pentru a putea monitoriza infracţiunile din Cartierul Francez. Când a venit uraganul, singurul sistem de comunicaţii care a rămas funcţional a fost reţeaua celulară. Voluntari au zburat până acolo şi au adăugat o mulţime de aparate. Şi pentru următoarele 12 luni, reţelele celulare au fost singurul mod de comunicare wireless din New Orleans.
Another example is in Portsmouth, U.K. They mesh-enabled 300 buses and they speak to these smart terminals. You can look at the terminal and be able to see precisely where your bus is on the street and when it's coming, and you can buy your tickets in real time. Again, all mesh-enabled. Monthly communication cost: zero. So, the beauty of mesh networks: you can have these very low-cost devices. Zero ongoing communication costs. Highly scalable; you can just keep adding them, and as in Katrina, you can keep subtracting them -- as long as there's some, we can still communicate. They're resilient; their redundancy is built into this fabulous decentralized design.
Un alt exemplu e din Portsmouth, Marea Britanie. Au activat reţeaua celulară în 300 de autobuze. Şi pot comunica cu aceste terminale inteligente, te poţi uita la terminal şi vezi cu precizie unde se află autobuzul tău pe stradă, şi când vine, şi îţi poţi cumpăra bilete în timp real. Din nou, totul prin reţele celulare. Costuri lunare de comunicare: zero. Aşa că iată frumuseţea reţelelor celulare: Poţi obține aceste aparate foarte ieftine. Costuri recurente de comunicare zero. Foarte uşor de extins. Poţi pur şi simplu să adaugi aparate, sau ca în cazul Katrina, le poţi scoate din funcţiune; cât există câteva, putem comunica. Sunt rezistente. Redundanţa lor se bazează pe un design descentralizat fabulos.
What are the incredible weaknesses? There isn't anybody in Washington lobbying to make it happen -- or in those municipalities, to build out their cities with these wireless networks -- because there's zero ongoing communications cost. So, the examples that I gave you are these islands of mesh networks, and networks are interesting only as they are big.
Care-i slăbiciunea incredibilă? Nu e nimeni în Washington sau în orașele municipale care să facă audiență pentru ca asta să se întâmple, să împânzească orașele cu aceste reţele wireless, pentru că nu există costuri ulterioare taxabile de comunicare. Aşa că exemplele pe care vi le-am dat sunt insule de reţele celulare, iar reţelele sunt interesante doar când sunt mari.
How do we create a big network? Are you guys ready again -- "The Graduate"? This time you will still play the handsome young thing, but I'll be the sexy woman. These are the next two lines in the movie. "Where did you do it?" "In his car." So you know, when you stick this idea ... (Laughter) where would we expect me, Robin Chase, to be thinking is imagine if we put a mesh-network device in every single car across America. We could have a coast-to-coast, free wireless communication system. I guess I just want you to think about that.
Cum creăm o reţea mare? Sunteţi pregătiţi din nou - "Absolventul"? Şi de data asta veţi juca tânărul atrăgător, dar eu voi fi femeia sexi. Acestea sunt următoarele două replici din film. "Unde aţi făcut-o?" "În maşina lui." Aşa că ştiţi, când rămâi la ideea asta - (Râsete) - unde v-aţi aştepta ca eu, Robin Chase, să cred că este, imaginaţi-vă că ar trebui să punem un aparat pentru reţea în fiecare maşină din America. Am putea avea un sistem de comunicaţii wireless gratuit de la est la vest. Aș dori doar să vă gândiţi la asta.
And why is this going to happen? Because we're going to do congestion pricing, we are going to do road tolls, gas taxes are going to become road pricing. These things are going to happen. What's the wireless technology we're going to use? Maybe we should use a good one. When are we going to do it? Maybe we shouldn't wait for the 10 or 15 years for this to happen. We should pull it forward.
Şi de ce se va întâmpla asta? Deoarece ne vom apuca să taxăm aglomeraţia; vom taxa drumurile; taxele pe combustibil vor deveni taxe pe drum. Acestea se vor întâmpla. Care e tehnologia wireless pe care o vom folosi? Poate ar trebui să folosim una bună. Când vom face asta? Poate n-ar trebui să aşteptăm 10-15 ani ca să se întâmple. Ar trebui să accelerăm avansul.
So, I'd like us to launch the wireless Internet interstate wireless mesh system, and require that this network be accessible to everyone, with open standards. Right now in the transportation sector, we're creating these wireless devices -- I guess you guys might have Fast Pass here or Easy Lane -- that are single-purpose devices in these closed networks. What is the point? We're transferring just a few little data bits when we're doing road controlling, road pricing. We have this incredible excess capacity. So, we can provide the lowest-cost means of going wireless coast-to-coast, we can have resilient nationwide communication systems, we have a new tool for creating efficiencies in all sectors. Imagine what happens when the cost of getting information from anywhere to anywhere is close to zero. What you can do with that tool: we can create an economic engine. Information should be free, and access to information should be free, and we should be charging people for carbon.
Deci doresc să lansez sistemul interstatal de Internet prin reţele celulare. Va fi necesar ca această reţea să fie accesibilă tuturor, cu standarde deschise. Chiar acum în sectorul transporturilor, creăm aceste aparate wireless. Cred că voi aveţi probabil FastPass, sau EasyLane, care sunt aparate dedicate unui singur scop în aceste reţele închise. Care e logica? Transferăm doar câţiva biţi când se efectuează controlul drumurilor, taxarea drumurilor. Avem acest exces incredibil de capacitate. Aşa că putem furniza mijlocul cel mai ieftin de a merge wireless de la est la vest. Putem avea un sistem de comunicaţii rezistent la nivel naţional. Avem o nouă unealtă de a crea eficienţă în toate sectoarele. Imaginaţi-vă ce se întâmplă când costul de a obţine informaţia între oricare două puncte e aproape zero. Ce puteţi face cu această unealtă? Putem crea un motor economic. Informaţia ar trebui să fie gratuită, accesul la informaţie ar trebui să fie gratuit, şi ar trebui să taxăm oamenii pe carbon.
I think this is a more powerful tool than the Interstate Highway Act, and I think this is as important and world changing to our economy as electrification. And if I had my druthers, we would have an open-source version in addition to open standards. And this open-source version means that it could be -- if we did a brilliant job of it -- it could be used around the world very quickly. So, going back to one of my earlier thoughts. Imagine if every one of these buses in Lagos was part of the mesh network. When I went this morning to Larry Brilliant's TEDTalk prize -- his fabulous networks -- imagine if there was an open-source mesh communications device that can be put into those networks, to make all that happen. And we can be doing it if we could just get over the fact that this little slice of things is going to be for free. We could make billions of dollars on top of it, but this one particular slice of communications needs to be open source.
Cred că asta-i o unealtă mai puternică decât Legea Autostrăzilor Interstatale, şi la fel de importantă şi menită să schimbe lumea pentru economia noastră ca electrificarea. Şi dacă ar fi să îmi doresc ceva, am avea o versiune open-source pe lângă standardele deschise. Şi această versiune open-source înseamnă că ar putea fi - dacă am face o treabă excelentă - ar putea fi folosită în toată lumea foarte repede. Aşa că întorcându-ne la una din ideile mele precedente. Imaginaţi-vă că fiecare dintre aceste autobuze din Lagos ar fi parte dintr-o reţea celulară. Când am fost de dimineaţă la discursul lui Larry Brilliant pentru TEDprize - reţelele lui fabuloase - imaginaţi-vă că ar fi un aparat open-source de comunicare într-o reţea celulară care poate fi introdus în aceste reţele, pentru a face totul posibil. Şi putem face asta, dacă am putea trece peste faptul că această mică felie a serviciilor va fi gratuită, şi am putea câștiga miliarde de dolari în plus. Dar această felie din sistemul de comunicaţii trebuie să fie open-source.
So, let's take control of this nightmare: implement a gas tax immediately; transition across the nation to road-tolling with this wireless mesh; require that the mesh be open to all, with open standards; and, of course, use mesh networks. Thank you. (Applause)
Deci haideţi să controlăm acest coşmar. Să implementăm o taxă pe combustibil imediat. Să facem tranziţia în toată ţara la taxarea drumurilor cu acest sistem celular wireless. Să fie accesibil tuturor necondiționat, cu standarde deschise. Şi bineînţeles să utilizăm reţele celulare. Mulţumesc. (Aplauze)