I'm going to talk about compassion and the golden rule from a secular perspective and even from a kind of scientific perspective. I'm going to try to give you a little bit of a natural history of compassion and the golden rule. So, I'm going to be sometimes using kind of clinical language, and so it's not going to sound as warm and fuzzy as your average compassion talk. I want to warn you about that.
Vi parlerò della compassione e della regola d'oro da un punto di vista laico e anche scientifico. Vi farò un po' di storia naturale della compassione e della regola d'oro. Così userò una specie di linguaggio clinico e non saranno parole calde e ispirate come si usa parlando di compassione. Voglio avvisarvi di questo.
So, I do want to say, at the outset, that I think compassion's great. The golden rule is great. I'm a big supporter of both. And I think it's great that the leaders of the religions of the world are affirming compassion and the golden rule as fundamental principles that are integral to their faiths.
Ma sappiate, come prima cosa vi dico che secondo me la compassione è grande. La regola d'oro è grande. Sono un grande sostenitore di entrambe. Penso sia importante che le religioni del mondo, i leader delle religioni del mondo affermino che la compassione e la regola d'oro sono principi fondamentali sono parti integranti delle loro fedi.
At the same time, I think religions don't deserve all the credit. I think nature gave them a helping hand here. I'm going to argue tonight that compassion and the golden rule are, in a certain sense, built into human nature. But I'm also going to argue that once you understand the sense in which they are built into human nature, you realize that just affirming compassion, and affirming the golden rule, is really not enough. There's a lot of work to be done after that.
E allo stesso tempo, credo che le religioni non ne abbiano tutto il merito. Io credo che la natura stessa abbia dato loro un aiuto. Questa sera sono qui per dire che la compassione e la regola d'oro in un certo senso sono nella natura umana. Bene, Ma è meglio che cominci. in modo da farvi capire come fanno parte della natura umana, cosi capirete che sostenere la compassione e sostenere la regola d'oro, non è sufficiente. C'è ancora tanto lavoro da fare dopo.
OK so, a quick natural history, first of compassion. In the beginning, there was compassion, and I mean not just when human beings first showed up, but actually even before that. I think it's probably the case that, in the human evolutionary lineage, even before there were homo sapiens, feelings like compassion and love and sympathy had earned their way into the gene pool, and biologists have a pretty clear idea of how this first happened.
Bene. Una rapida storia della natura, prima, la compassione. All'inizio, c'era la compassione, e, io credo, non da quando sono comparsi gli esseri umani , ma in realtà anche prima. Io penso che probabilmente, lungo l'evoluzione umana anche prima dell'Homo Sapiens, sentimenti come la compassione, l'amore, la partecipazione, si fossero guadagnati il loro posto nel patrimonio genetico, e i biologi hanno una chiara e semplice idea di come accadde.
It happened through a principle known as kin selection. And the basic idea of kin selection is that, if an animal feels compassion for a close relative, and this compassion leads the animal to help the relative, then, in the end, the compassion actually winds up helping the genes underlying the compassion itself. So, from a biologist's point of view, compassion is actually a gene's way of helping itself. OK.
Avvenne per il principio noto come selezione parentale. L'idea di base della selezione parentale è che, se un animale prova compassione per un parente stretto, e questa compassione porta l'animale ad aiutare il parente, alla fine, la compassione non fa altro che aiutare i geni che sono alla base compassione stessa. Così, dal punto di vista biologico, la compassione è realmente un modo dei geni di aiutarsi. Bene.
I warned you this was not going to be very warm and fuzzy. I'll get there -- I hope to get a little fuzzier. This doesn't bother me so much, that the underlying Darwinian rationale of compassion is kind of self-serving at the genetic level. Actually, I think the bad news about kin selection is just that it means that this kind of compassion is naturally deployed only within the family. That's the bad news. The good news is compassion is natural. The bad news is that this kin selected compassion is naturally confined to the family.
Vi avevo avvisato che non era una cosa calda e ispirata. Bene. Spero di renderla un po' più simpatica. Per me non lo è -- e non è così importante, che alla base della logica Darwiniana della compassione ci sia come un automatismo a livello genetico. Io penso che la cattiva notizia sia relativa alla selezione parentale e questo significa che questo tipo di compassione è naturalmente presente solo nella famiglia. Questo non va bene. La buona notizia è che la compassione è naturale. La cattiva notizia e che la compassione parentale è ristretta all'ambito familiare.
Now, there's more good news that came along later in evolution, a second kind of evolutionary logic. Biologists call that "reciprocal altruism." OK. And there, the basic idea is that compassion leads you to do good things for people who then will return the favor. Again, I know this is not as inspiring a notion of compassion as you may have heard in the past, but from a biologist's point of view, this reciprocal altruism kind of compassion is ultimately self-serving too. It's not that people think that, when they feel the compassion. It's not consciously self-serving, but to a biologist, that's the logic. And so, you wind up most easily extending compassion to friends and allies.
Bene, molte altre buone notizie compaiono durante l'evoluzione, un secondo tipo di logica evolutiva. I biologi la chiamano altruismo reciproco. Bene. E qui, l'idea di base è che la compassione ti spinge a fare del bene agli altri, così ti ritornano il favore. Ancora, io credo, che questo non sia il massimo della compassione. come avete sentito prima, ma dal punto di vista biologico, questa compassione fatta di reciproco altruismo, alla fine funziona comunque. Non è che la gente pensi quando prova compassione. Non è consapevole di farlo per sè, ma per i biologi questo va bene. E così, è più facile allargare la compassione ad amici e alleati.
I'm sure a lot of you, if a close friend has something really terrible happen to them, you feel really bad. But if you read in the newspaper that something really horrible happened to somebody you've never heard of, you can probably live with that. That's just human nature. So, it's another good news/bad news story. It's good that compassion was extended beyond the family by this kind of evolutionary logic. The bad news is this doesn't bring us universal compassion by itself. So, there's still work to be done.
Di certo molti di voi, quando ad un caro amico capita qualcosa di tremendo, stanno veramente male. Ma se leggete nel giornale che qualcosa di veramente terribile è capitato ad uno sconosciuto, sapete, che vivete lo stesso. Bene. Questa è la natura umana. E questa è un'altra buona cattiva notizia. E' bene che la compassione si estenda oltre la famiglia per questa logica evolutiva. E' male che questo non porti alla compassione universale fine a sè stessa. Quindi c'è parecchio lavoro da fare.
Now, there's one other result of this dynamic called reciprocal altruism, which I think is kind of good news, which is that the way that this is played out in the human species, it has given people an intuitive appreciation of the golden rule. I don't quite mean that the golden rule itself is written in our genes, but you can go to a hunter gatherer society that has had no exposure to any of the great religious traditions, no exposure to ethical philosophy, and you'll find, if you spend time with these people, that, basically, they believe that one good turn deserves another, and that bad deeds should be punished. And evolutionary psychologists think that these intuitions have a basis in the genes. So, they do understand that if you want to be treated well, you treat other people well. And it's good to treat other people well. That's close to being a kind of built-in intuition.
Ora c'è un altro risultato di questa dinamica detta reciproco altruismo, che io penso sia una buona notizia che è il modo in cui si manifesta nella specie umana,ok, offrendo alle persone un modo naturale di apprezzare la regola d'oro. Questo non significa che la regola d'oro sia scritta nei nostri geni ma se andate in una società di cacciatori raccoglitori che non ha conosciuto nessuna delle grandi tradizioni religiose, nessuna delle etiche filosofiche, scoprirete, passando del tempo con queste persone, che, in fondo, questi pensano che si raccoglie ciò che si semina e che le cattive azioni devono essere punite. E gli psicologi evoluzionisti pensano che queste intuizioni siano alla base dei nostri geni Quindi, fanno capire che per essere trattati bene, dovete trattare bene gli altri. E va bene trattare gli altri bene. Questo sembra essere il risultato di un'intuizione.
So, that's good news. Now, if you've been paying attention, you're probably anticipating that there's bad news here; we still aren't to universal love, and it's true because, although an appreciation of the golden rule is natural, it's also natural to carve out exceptions to the golden rule.
Questa è una buona notizia. Ora, se siete stati attenti, probabilmente vi aspettate la cattiva notizia, ok, ancora non abbiamo l'amore universale, ed è vero perchè, pur riconoscendo che la regola d'oro è naturale, è naturale anche trovare le eccezioni alla regola d'oro. Bene.
I mean, for example, none of us, probably, want to go to prison, but we all think that there are some people who should go to prison. Right? So, we think we should treat them differently than we would want to be treated. Now, we have a rationale for that. We say they did these bad things that make it just that they should go to prison.
Io credo, ad esempio, che nessuno di noi desideri andare in prigione ma tutti noi pensiamo che ci siano delle persone che devono andare in prigione. Giusto? Così noi pensiamo di trattare gli altri in modo diverso da come vogliamo essere trattati noi. E abbiamo dei motivi per questo. Diciamo che hanno fatto delle cose cattive che rendono giusto che vadano in prigione.
None of us really extends the golden rule in truly diffuse and universal fashion. We have the capacity to carve out exceptions, put people in a special category. And the problem is that -- although in the case of sending people to prison, you have this impartial judiciary determining who gets excluded from the golden rule -- that in everyday life, the way we all make these decisions about who we're not going to extend the golden rule to, is we use a much rougher and readier formula. Basically it's just like, if you're my enemy, if you're my rival -- if you're not my friend, if you're not in my family -- I'm much less inclined to apply the golden rule to you.
Nessuno di noi, in realtà applica la regola d'oro in modo totale e universale. Noi abbiamo la capacità di trovare le eccezioni, di mettere le persone in categorie speciali. Il problema è che, se nel caso si mandi qualcuno in prigione, ci sia un sistema di giudizio imparziale, che spieghi chi debba venire escluso dalla regola d'oro invece nella vita quotidiana, il modo per decidere a chi non vogliamo estendere la regola d'oro, è un metodo molto ruvido e sbrigativo semplicemente è che se tu sei il mio nemico, sei il mio rivale, se non sei mio amico, non sei nella mia famiglia, io sono meno disposto ad applicare la regola d'oro con te. Giusto?
We all do that, and you see it all over the world. You see it in the Middle East: people who, from Gaza, are firing missiles at Israel. They wouldn't want to have missiles fired at them, but they say, "Well, but the Israelis, or some of them have done things that put them in a special category." The Israelis would not want to have an economic blockade imposed on them, but they impose one on Gaza, and they say, "Well, the Palestinians, or some of them, have brought this on themselves."
Lo facciamo comunque e lo vedete in tutto il mondo. Sapete, lo si vede in Medio Oriente. Persone che, da Gaza, lanciano missili ad Israele. Loro non vogliono che si lancino missili contro loro, ma dicono, "Ma gli Israeliani, o alcuni di loro lo fanno e questo li mette in una categoria speciale." Gli Israeliani non vorrebbero un blocco economico contro di loro, ma loro lo impongono a Gaza, e dicono, "I Palestinesi, o alcuni di loro, hanno provocato questa cosa."
So, it's these exclusions to the golden rule that amount to a lot of the world's trouble. And it's natural to do that. So, the fact that the golden rule is in some sense built in to us is not, by itself, going to bring us universal love. It's not going to save the world.
Così, queste eccezioni alla regola d'oro, provocano un sacco di guai al mondo. E' naturale che accada. Quindi il fatto che la regola d'oro sia dentro di noi non basta per darci un amore universale. E nemmeno per salvare il mondo.
Now, there's one piece of good news I have that may save the world. Okay. Are you on the edges of your seats here? Good, because before I tell you about that good news, I'm going to have to take a little excursion through some academic terrain. So, I hope I've got your attention with this promise of good news that may save the world.
Ora, ho una buona notizia che può salvare il mondo. Bene. Siete ben comodi sulle poltrone? Bene, perchè prima di darvi la buona notizia, dovrò fare un piccolo passaggio attraverso un terreno accademico. Spero di avere la vostra attenzione con la promessa delle buone notizie che possono salvare il mondo.
It's this non-zero-sumness stuff you just heard a little bit about. It's just a quick introduction to game theory. This won't hurt. Okay. It's about zero-sum and non-zero-sum games. If you ask what kind of a situation is conducive to people becoming friends and allies, the technical answer is a non-zero-sum situation. And if you ask what kind of situation is conducive to people defining people as enemies, it's a zero-sum situation.
Non è una cosa da poco considerando quanto detto prima. Farò una rapida introduzione alla teoria dei giochi. Non è pericoloso. Riguarda la somma zero o non zero dei giochi. Se chiedi che tipo di situazione porta le persone ad essere amici o alleati, la risposta teorica è una situazione a somma non zero. E se tu chiedi che tipo di situazione porta le persone a considerarsi nemici è il tipo a somma zero.Bene.
So, what do those terms mean? Basically, a zero-sum game is the kind you're used to in sports, where there's a winner and a loser. So, their fortunes add up to zero. So, in tennis, every point is either good for you and bad for the other person, or good for them, bad for you. Either way, your fortunes add up to zero. That's a zero-sum game.
In pratica che cosa significa? Praticamente, un gioco a somma zero, è il tipo che si usa negli sport. dove c'è un vincitore e un perdente. Cosi la somma dei risultati è zero. Nel tennis, ogni punto che va bene per te va male per l'altra persona, o buono per l'altro e cattivo per te. In ogni caso, la somma dei punti è zero. Un gioco a somma zero.
Now, if you're playing doubles, then the person on your side of the net is in a non-zero-sum relationship with you, because every point is either good for both of you -- positive, win-win -- or bad for both of you, it's lose-lose. That's a non-zero-sum game. And in real life, there are lots of non-zero-sum games. In the realm of economics, say, if you buy something: that means you'd rather have the merchandise than the money, but the merchant would rather have the money than the merchandise. You both feel you've won. In a war, two allies are playing a non-zero-sum game. It's going to either be win-win or lose-lose for them.
Ora se giocate in doppio, la persona che è dalla vostra stessa parte della rete con voi è in una situazione a somma non zero perchè ogni punto è buono per entrambi, vinci tu e vince lui o cattivo per entrambi, tu e lui perdete. Un gioco a somma non zero. Nella vita reale ci sono molti giochi a somma non zero. In economia, se comperi qualche cosa, significa che per te la merce equivale al denaro, ma chi vende preferisce il denaro alla merce. Ed ognuno ha vinto. Bene In guerra, due alleati giocano con somma non zero e alla fine o vincono o perdono entrambi.
So, there are lots of non-zero-sum games in real life. And you could basically reformulate what I said earlier, about how compassion is deployed and the golden rule is deployed, by just saying, well, compassion most naturally flows along non-zero-sum channels where people perceive themselves as being in a potentially win-win situation with some of their friends or allies. The deployment of the golden rule most naturally happens along these non-zero-sum channels. So, kind of webs of non-zero-sumness are where you would expect compassion and the golden rule to kind of work their magic. With zero-sum channels you would expect something else.
Così ci sono molti giochi a somma non zero nella vita. E si potrebbe ripetere sostanzialmente quanto detto prima, di come sia la compassione che la regola d'oro si sono diffuse semplicemente, la compassione si espande lungo i canali a somma non zero quando le persone si percepiscono in una situazione potenziale io vinco se tu vinci con i loro amici o alleati. Lo sviluppo della regola d'oro è ancora più naturale lungo questi canali a somma non zero. Così il tipo di reti a somma non zero, è dove ci si aspetta che la compassione e la regola d'oro lavorino al meglio. Nei canali a somma zero ci si aspetta qualcosa di diverso.
Okay. So, now you're ready for the good news that I said might save the world. And now I can admit that it might not too, now that I've held your attention for three minutes of technical stuff. But it may. And the good news is that history has naturally expanded these webs of non-zero-sumness, these webs that can be these channels for compassion. You can go back all the way to the stone age: technological evolution -- roads, the wheel, writing, a lot of transportation and communication technologies -- has just inexorably made it so that more people can be in more non-zero-sum relationships with more and more people at greater and greater distances. That's the story of civilization. It's why social organization has grown from the hunter-gatherer village to the ancient state, the empire, and now here we are in a globalized world. And the story of globalization is largely a story of non-zero-sumness.
Ora siete pronti per la buona notizia che, ho detto, può salvare il mondo. E ora posso ammettere che potrebbe anche non salvarlo dato che ho avuto la vostra attenzione per tre minuti su un aspetto tecnico. Ma potrebbe. La buona notizia è che la storia espande naturalmente queste reti a somma non zero, bene, queste reti possono essere i canali della compassione. Potete ritornare fino all'età della pietra, e lungo tutto lo sviluppo tecnologico, le strade, la ruota, la scrittura, molte tecnologie dei trasporti e della comunicazione hanno inesorabilmente fatto si che più persone siano in una situazione a somma non zero con sempre più persone a sempre più grandi distanze. Bene Questa è la storia della civiltà il motivo per cui l'organizzazione sociale è cresciuta dal villaggio di cacciatori e raccoglitori agli antichi stati, gli imperi e ora siamo in un mondo globalizzato. E la storia della globalizzazione è un insieme di somme non zero.
You've probably heard the term "interdependence" applied to the modern world. Well, that's just another term for non-zero-sum. If your fortunes are interdependent with somebody, then you live in a non-zero-sum relationship with them. And you see this all the time in the modern world. You saw it with the recent economic crash, where bad things happen in the economy -- bad for everybody, for much of the world. Good things happen, and it's good for much of the world.
Bene. Certamente avete sentito la parola interdipendenza applicata al mondo moderno. E' un sinonimo di somma non zero. Se il tuo destino è interdipendente con quello di un altro, allora sei in una relazione a somma non zero con lui. E questo lo vedi in ogni momento nel mondo moderno. L'avete visto nella recente crisi economica, quando una cosa va male in economia, è male per tutti, per il mondo intero. Quando le cose vanno bene, vanno bene per tutto il mondo.
And, you know, I'm happy to say, I think there's really evidence that this non-zero-sum kind of connection can expand the moral compass. I mean, if you look at the American attitudes toward Japanese during World War II -- look at the depictions of Japanese in the American media as just about subhuman, and look at the fact that we dropped atomic bombs, really without giving it much of a thought -- and you compare that to the attitude now, I think part of that is due to a kind of economic interdependence.
E sono felice di dire che mi sembra evidente come questo tipo di connessione a somma non zero può diffondere la compassione. Voglio dire, se guardiamo all'atteggiamento americano verso i Giapponesi, durante la seconda guerra mondiale, i Giapponesi venivano presentati nei media americani, come dei sub-umani, e il risultato fu che lanciammo su di loro le bombe atomiche, senza porci tanti problemi. E confrontate l'attuale atteggiamento, penso che in parte sia dovuto alla interdipendenza economica.
Any form of interdependence, or non-zero-sum relationship forces you to acknowledge the humanity of people. So, I think that's good. And the world is full of non-zero-sum dynamics. Environmental problems, in many ways, put us all in the same boat. And there are non-zero-sum relationships that maybe people aren't aware of.
Ogni forma di interdipendenza, di relazione a somma non zero ti spinge a riconoscere l'umanità delle persone. E penso che questo sia bene. Il mondo è pieno di dinamiche a somma non zero. I problemi ambientali, in qualche modo, ci mettono tutti nella stessa barca. E ci sono relazioni a somma non zero delle quali non siamo consapevoli.
For example, probably a lot of American Christians don't think of themselves as being in a non-zero-sum relationship with Muslims halfway around the world, but they really are, because if these Muslims become happier and happier with their place in the world and feel that they have a place in it, that's good for Americans, because there will be fewer terrorists to threaten American security. If they get less and less happy, that will be bad for Americans.
Per esempio, probabilmente gran parte dei Cristiani americani non si vedono in una relazione a somma non zero con i Musulmani sparsi in tutto il mondo, ma in realtà lo sono, perché se i Musulmani si sentono felici nei loro paesi e sentono di avere un loro posto nel mondo, questo è un bene per gli Americani perché ci saranno meno terroristi che attentano alla sicurezza americana. Più saranno infelici e peggio sarà per gli Americani.
So, there's plenty of non-zero-sumness. And so, the question is: If there's so much non-zero-sumness, why has the world not yet been suffused in love, peace, and understanding? The answer's complicated. It's the occasion for a whole other talk. Certainly, a couple of things are that, first of all, there are a lot of zero-sum situations in the world. And also, sometimes people don't recognize the non-zero-sum dynamics in the world. In both of these areas, I think politicians can play a role.
Ci sono molte somme non zero. Così il problema è: se ci sono cosi tante somme non-zero, come mai il mondo non è immerso nell'amore, la pace e la comprensione? La risposta è complessa. E' l'occasione per una prossima conferenza, ma certamente un paio di cose sono queste, innanzi tutto, ci sono numerose situazioni a somma zero. E poi, spesso, le persone non riconoscono le dinamiche a somma non zero nel mondo. E credo che in entrambe queste aree, i politici possano svolgere un ruolo.
This isn't only about religion. I think politicians can help foster non-zero-sum relationships, Economic engagement is generally better than blockades and so on, in this regard. And politicians can be aware, and should be aware that, when people around the world are looking at them, are looking at their nation and picking up their cues for whether they are in a zero-sum or a non-zero-sum relationship with a nation -- like, say, America, or any other nation -- human psychology is such that they use cues like: Do we feel we're being respected? Because, you know, historically, if you're not being respected, you're probably not going to wind up in a non-zero-sum, mutually profitable relationship with people. So, we need to be aware of what kind of signals we're sending out. And some of this, again, is in the realm of political work.
Questa non è solo una questione di religione Penso che i politici possano promuovere le relazioni a somma non zero, gli accordi economici sono meglio dei blocchi e così via, per esempio I politici possono e devono essere consapevoli, che quando le persone nel mondo guardano a loro, e guardano ai loro stati, e raccogliendo le loro indicazioni se sono in una somma zero o non zero con gli stati come l'America o le altre nazioni la psicologia umana è tale che riconosce segnali come: Sentiamo che siamo rispettati? Perché, storicamente, se non ci si sente rispettati, probabilmente non si va verso una somma non zero, con relazioni di interesse reciproco per le persone. Quindi dobbiamo essere consapevoli di quali tipi di segnali stiamo mandando. E ancora una volta, questo è il lavoro dei politici.
If there's one thing I can encourage everyone to do, politicians, religious leaders, and us, it would be what I call "expanding the moral imagination" -- that is to say, your ability to put yourself in the shoes of people in very different circumstances. This is not the same as compassion, but it's conducive to compassion. It opens the channels for compassion. And I'm afraid we have another good news/bad news story, which is that the moral imagination is part of human nature. That's good, but again we tend to deploy it selectively.
Ma c'è una cosa che invito tutti a fare, politici, capi religiosi, e tutti noi, sarebbe quello che io chiamo espandere l'immaginazione morale. Vale a dire la vostra capacità di mettervi nei panni delle persone in situazioni diverse Non è lo stesso della compassione, ma porta alla compassione. Apre le porte alla compassione. e mi dispiace, ora ho ancora una buona e una cattiva storia, che l'immaginazione morale è parte della natura umana. Questo è bene, ma ancora tendiamo ad usarla selettivamente.
Once we define somebody as an enemy, we have trouble putting ourselves in their shoes, just naturally. So, if you want to take a particularly hard case for an American: somebody in Iran who is burning an American flag, and you see them on TV. Well, the average American is going to resist the moral exercise of putting themselves in that person's head and is going to resist the idea that they have much in common with that person. And if you tell them, "Well, they think America disrespects them and even wants to dominate them, and they hate America. Has there ever been somebody who disrespected you so much that you kind of hated them briefly"? You know, they'll resist that comparison and that's natural, that's human.
Quando consideriamo qualcuno un nemico, abbiamo difficoltà a vestire i suoi panni, è naturale. Così se vogliamo prendere un caso difficile per un Americano, qualcuno in Iran, che brucia la bandiera USA, e lo vedi in TV. Bene, l'Americano comune ha difficoltà nell'esercizio morale di mettersi nella testa di quella persona e si oppone all'idea di avere qualcosa in comune con quella persona. E se lo dici a loro, loro pensano che l'America non li rispetti e voglia sottometterli, e odiano l'America. Vi è mai capitato che qualcuno vi abbia talmente disprezzato che lo avete subito odiato? Sapete, faranno fatica a reggere il confronto, e questo è naturale, è umano.
And, similarly, the person in Iran: when you try to humanize somebody in America who said that Islam is evil, they'll have trouble with that. So, it's a very difficult thing to get people to expand the moral imagination to a place it doesn't naturally go. I think it's worth the trouble because, again, it just helps us to understand. If you want to reduce the number of people who are burning flags, it helps to understand what makes them do it. And I think it's good moral exercise.
Così, come con le persone in Iran, quando provi a far ragionare qualcuno in America che dice che l'Islam è il male, ha difficoltà a farlo. Bene. E' una cosa molto difficile portare le persone ad espandere l'immaginazione morale in un modo non spontaneo. Penso che ne valga la pena perché, ancora, ci aiuta a capire, se vogliamo ridurre il numero delle persone che incendiano le bandiere può essere utile cercare di capire cosa li spinge a farlo Mi sembra un buon esercizio morale
I would say here is where religious leaders come in, because religious leaders are good at reframing issues for people, at harnessing the emotional centers of the brain to get people to alter their awareness and reframe the way they think. I mean, religious leaders are kind of in the inspiration business. It's their great calling right now, to get people all around the world better at expanding their moral imaginations, appreciating that in so many ways they're in the same boat.
Direi che anche qui i capi religiosi possono intervenire, perchè sono bravi a riformulare le questioni per le persone sfruttando i loro centri emozionali e portandoli a modificare la loro consapevolezza e cambiare il loro pensiero. Voglio dire che i capi religiosi sono un po' nel business dell'ispirazione. la loro grande missione è quella di portare tutte le persone nel mondo ed espandere la loro immaginazione morale, facendo capire in molti modi che sono sulla stessa barca.
I would just sum up the way things look, at least from this secular perspective, as far as compassion and the golden rule go, by saying that it's good news that compassion and the golden rule are in some sense built into human nature. It's unfortunate that they tend to be selectively deployed. And it's going to take real work to change that. But, nobody ever said that doing God's work was going to be easy. Thanks. (Applause)
Vorrei riassumere tutto questo dal punto di vista laico, per diffondere la compassione e la regola d'oro, dicendo questa buona notizia che la compassione e la regola d'oro sono in un certo senso nella natura umana. Sfortunatamente si applicano in modo selettivo. E bisogna darsi da fare per cambiare questa cosa. Ma nessuno ha mai detto che il lavoro di Dio sia facile. Grazie. (Applausi)