I've got apparently 18 minutes to convince you that history has a direction, an arrow; that in some fundamental sense, it's good; that the arrow points to something positive. Now, when the TED people first approached me about giving this upbeat talk -- (Laughter) -- that was before the cartoon of Muhammad had triggered global rioting. It was before the avian flu had reached Europe. It was before Hamas had won the Palestinian election, eliciting various counter-measures by Israel. And to be honest, if I had known when I was asked to give this upbeat talk that even as I was giving the upbeat talk, the apocalypse would be unfolding -- (Laughter) -- I might have said, "Is it okay if I talk about something else?" But I didn't, OK. So we're here. I'll do what I can. I'll do what I can.
מסתבר שיש לי 18 דקות לשכנע אתכם שלהסטוריה יש כיוון -- חץ. ושבאופן בסיסי, זה דבר טוב; שהחץ מצביע על משהו חיובי. עכשיו, כשאנשי TED פנו אלי לראשונה כדי לתת את ההרצאה האופטימית הזו -- (צחוק) -- זה היה לפני שהקריקטורה של מוחמד הציתה מהומה עולמית. זה היה לפני ששפעת העופות הגיעה לאירופה. זה היה לפני שהחמאס זכה בבחירות לרשות הפלסטינית, מה שגרם להרבה צעדי מנע מישראל. ובכנות, אם הייתי יודע כשהתבקשתי לתת את ההרצאה האופטימית הזו שאפילו בזמן שאני נותן את ההרצאה האופטימית הזו, האפוקליפסה תתקדם -- (צחוק) -- אולי הייתי אומר, "זה בסדר אם אני אדבר על משהו אחר?" אבל לא אמרתי, אז אנחנו כאן. אני אעשה מה שאפשר. אני אעשה מה שאפשר.
I've got to warn you: the sense in which my worldview is upbeat has always been kind of subtle, sometimes even elusive. (Laughter) The sense in which I can be uplifting and inspiring -- I mean, there's always been a kind of a certain grim dimension to the way I try to uplift, so if grim inspiration -- (Laughter) -- if grim inspiration is not a contradiction in terms, that is, I'm afraid, the most you can hope for. OK, today -- that's if I succeed. I'll see what I can do. OK?
אני חייב להזהיר אתכם: הדרך בה ההשקפה שלי היא אופטימית תמיד היתה עדינה, לפעמים חמקנית. (צחוק) האופן בו אני יכול להיות מרומם ומעורר השראה -- אני מתכוון, תמיד היה מימד עגום לדרך בה אני מנסה לרומם, אז אם השראה עגומה -- (צחוק) -- אם השראה עגומה היא לא ניגוד מושגים, זאת אומרת, אני חושש, הכי הרבה שאתם יכולים לצפות. אוקיי, היום -- זה אם אני אצליח. אני אראה מה אני יכול לעשות. אוקיי?
Now, in one sense, the claim that history has a direction is not that controversial. If you're just talking about social structure, OK, clearly that's gotten more complex a little over the last 10,000 years -- has reached higher and higher levels. And in fact, that's actually sustaining a long-standing trend that predates human beings, OK, that biological evolution was doing for us. Because what happened in the beginning, this stuff encases itself in a cell, then cells start hanging out together in societies. Eventually they get so close, they form multicellular organisms, then you get complex multicellular organisms; they form societies.
עכשיו, במובן אחד, הטענה שלהיסטוריה יש כיוון מסויים היא לא כזאת שנוייה במחלוקת. אם אתם מדברים רק על המבנה החברתי, אוקיי, ברור שזה נעשה יותר מורכב במהלך 10 אלפי השנים האחרונות -- הגיע לרמות גבוהות יותר ויותר. ולמעשה, זה מחזיק נטייה ארוכת שנים שקודמת לאנושות, אוקיי, של מה שהאבולוציה הביולוגית עשתה לנו. מפני שמה שקרה בהתחלה, הדבר הזה עטף את עצמו בתא, ואז תאים מתחילים לבלות ביחד בחברות. לבסוף הם מגיעים כל כך קרוב, שהם יוצרים אורגניזמים מרובי תאים, ואז מקבלים אורגניזמים מרובי תאים מורכבים; הם יוצרים חברות.
But then at some point, one of these multicellular organisms does something completely amazing with this stuff, which is it launches a whole second kind of evolution: cultural evolution. And amazingly, that evolution sustains the trajectory that biological evolution had established toward greater complexity. By cultural evolution we mean the evolution of ideas. A lot of you have heard the term "memes." The evolution of technology, I pay a lot of attention to, so, you know, one of the first things you got was a little hand axe. Generations go by, somebody says, hey, why don't we put it on a stick? (Laughter) Just absolutely delights the little ones. Next best thing to a video game.
אבל אז בנקודה כלשהי, אחד מהאורגניזמים מרובי התאים האלה עושה משהו פשוט מדהים עם הדבר הזה, שהוא להתחיל סוג שני שלם של אבולוציה: אבולוציה תרבותית. ולמרבה הפלא, האבולוציה הזו מקיימת את הכיוון שהאבולוציה הביולוגית קבעה לכיוון מורכבות גדולה יותר. באבולוציה תרבותית אנחנו מתכוונים לאבולוציה של רעיונות. רבים מכם שמעו את המושג "מם". האבולוציה של הטכנולוגיה, לה אני מקדיש הרבה תשומת לב, אז, אתם יודעים, אחד הדברים הראשונים שקיבלתם היה גרזן יד קטן. דורות עוברים, ומישהו שואל, היי, למה לא נשים אותו על מקל? (צחוק) ופשוט גורם עונג לקטנים. הדבר הכי טוב חוץ ממשחקי וידאו.
This may not seem to impress, but technological evolution is progressive, so another 10, 20,000 years, and armaments technology takes you here. (Laughter) Impressive. And the rate of technological evolution speeds up, so a mere quarter of a century after this, you get this, OK. (Laughter) And this. (Laughter) I'm sorry -- it was a cheap laugh, but I wanted to find a way to transition back to this idea of the unfolding apocalypse, and I thought that might do it. (Applause)
זה אולי לא נראה מרשים, אבל האבולוציה הטכנולוגית היא פרוגרסיבית, אז עוד 10, 20,000 שנה, טכנולוגית הנשק לוקחת אתכם לפה. (צחוק) מרשים. והקצב של האבולוציה הטכנולוגית מאיץ, אז רק רבע מאה אחרי זה, אתם מקבלים את זה, אוקיי, (צחוק) וזה. (צחוק) אני מצטער -- זה היה צחוק זול, אבל רציתי למצוא דרך לעבור בחזרה לרעיון הזה של אפוקליפסה מתגלה, וחשבתי שאולי זה יעשה את זה. (מחיאות כפיים)
So, what threatens to happen with this unfolding apocalypse is the collapse of global social organization. Now, first let me remind you how much work it took to get us where we are, to be on the brink of true global social organization. Originally, you had the most complex societies, the hunter-gatherer village. Stonehenge is the remnant of a chiefdom, which is what you get with the invention of agriculture: multi-village polity with centralized rule. With the invention of writing, you start getting cities. This is blurry. I kind of like that because it makes it look like a one-celled organism and reminds you how many levels organic organization has already moved through to get to this point. And then you get to, you know, you get empires.
אוקיי, אז, מה שמאיים לקרות עם האפוקליפסה הקרבה הזו, זה הקריסה של אירגון חברתי גלובלי. עכשיו, ראשית תנו לי להזכיר לכם כמה עבודה זה דרש כדי להביא אותנו למצב בו אנחנו נמצאים, להיות על הסף של ארגון חברתי גלובלי אמיתי. במקור, היו לכם את החברות המורכבות ביותר, כפרי הציידים-לקטים. סטונהנג' הוא שריד של ממלכת שהונהגה ע"י צ'יפ, שזה מה שמקבלים עם המצאת החקלאות: פוליטיקה רב כפרית עם שלטון מרכזי. עם המצאת הכתב, אתם מתחילים לקבל ערים. זה מטושטש. אני די אוהב את זה מפני שזה גורם לזה להראות כאורגניזם חד תאי ומזכיר לכם כמה רמות ארגונים אורגניים כבר עברו כדי להגיע לנקודה הזו. ואז אתם מגיעים ל... אתם יודעים, אתם מקבלים אימפריות.
I want to stress, you know, social organization can transcend political bounds. This is the Silk Road connecting the Chinese Empire and the Roman Empire. So you had social complexity spanning the whole continent, even if no polity did similarly. Today, you've got nation states. Point is: there's obviously collaboration and organization going on beyond national bounds. This is actually just a picture of the earth at night, and I'm just putting it up because I think it's pretty. Does kind of convey the sense that this is an integrated system.
אני רוצה להדגיש, אתם יודעים, ארגון חברתי יכול להתעלות על גבולות פוליטיים. זו דרך המשי שחיברה את האימפריה הסינית לאימפריה הרומית. אז היתה לכם מורכבות חברתית שרוחבה של כל היבשת, אפילו אם כל אזור היה שונה. היום, יש לכם אומות. הנקודה היא, יש בברור שיתוף פעולה וארגון שקורים מעבר לגבולות מדינתיים. זו למעשה תמונה של כדור הארץ בלילה, ואני מראה אותה מפני שאני חושב שהיא יפה. זה די מעביר את התחושה שזו מערכת מאוחדת.
Now, I explained this growth of complexity by reference to something called "non-zero sumness." Assuming that a few of you did not do the assigned reading, very quickly, the key idea is the distinction between zero-sum games, in which correlations are inverse: always a winner and a loser. Non-zero-sum games in which correlations can be positive, OK. So like in tennis, usually it's win-lose; it always adds up to zero-zero-sum. But if you're playing doubles, the person on your side of the net, they're in the same boat as you, so you're playing a non-zero-sum game with them. It's either for the better or for the worse, OK. A lot of forms of non-zero-sum behavior in the realm of economics and so on in everyday life often leads to cooperation.
אוקיי. עכשיו, הסברתי את הגידול במורכבות על ידי יחוס למשהו שנקרא סכום לא אפס. בהנחה שחלק מכם לא עשיתם את שיעורי הקריאה שלכם, בזריזות, רעיון המפתח הוא ההבחנה בין שני משחקי סכום אפס, בהם היחסים הפוכים: תמיד מפסיד ומנצח. משחקי סכום לא אפס בהם היחסים יכולים להיות חיוביים, אוקיי, אז כמו בטניס, בדרך כלל זה הפסד-נצחון, זה תמיד מתחבר לסכום-אפס-אפס, אבל אם משחקים בזוגות, האדם איתך באותו צד של הרשת, הם באותה סירה איתכם, אז אתם משחקים משחק סכום לא אפס איתם. זה או לטובה או לרעה, אוקיי. הרבה צורות התנהגות של משחק סכום לא אפס בתחום הכלכלי ועוד בחיים היום יומיים הרבה פעמים מובילים לשיתוף פעולה.
The argument I make is basically that, well, non-zero-sum games have always been part of life. You have them in hunter-gatherer societies, but then through technological evolution, new forms of technology arise that facilitate or encourage the playing of non-zero-sum games, involving more people over larger territory. Social structure adapts to accommodate this possibility and to harness this productive potential, so you get cities, you know, and you get all the non-zero-sum games you don't think about that are being played across the world. Like, have you ever thought when you buy a car, how many people on how many different continents contributed to the manufacture of that car? Those are people in effect you're playing a non-zero-sum game with. I mean, there are certainly plenty of them around.
הטיעון שאני מעלה הוא בעיקרון, ובכן, משחק סכום לא אפס תמיד היה חלק מהחיים. יש לכם אותם בחברות ציידים-לקטים, אבל אז באבולוציה הטכנולוגית, סוגים חדשים של טכנולוגיה מופיעים שמאפשרים או מעודדים משחקים של סכום לא אפס, ומערבים יותר אנשים בטריטוריות גדולות יותר. המבנה החברתי מתאים את עצמו להכיל את האפשרות הזו ולרתום את הפוטנציאל היצרני הזה, אז אתם מקבלים ערים, אתם יודעים, ואתם מקבלים את כל משחקי סכום הלא אפס שלא העלתם על דעתכם שמשוחקים מסביב לעולם. למשל, חשבתם פעם כשאתם קונים מכונית, כמה אנשים בכמה יבשות תרמו ליצור המכונית? אלה אנשים למעשה שאיתם משחקים אתם משחק סכום לא אפס. אני מתכוון, יש בהחלט רבים מהם מסביב.
Now, this sounds like an intrinsically upbeat worldview in a way, because when you think of non-zero, you think win-win, you know, that's good. Well, there are a few reasons that actually it's not intrinsically upbeat. First of all, it can accommodate; it doesn't deny the existence of inequality exploitation war. But there's a more fundamental reason that it's not intrinsically upbeat, because a non-zero-sum game, all it tells you for sure is that the fortunes will be correlated for better or worse. It doesn't necessarily predict a win-win outcome.
עכשיו, זה נשמע כמו מבט עולמי אופטימ מהותי, באופן מסויים, מפני שכשאתם חושבים על לא-אפס, אתם חושבים נצחון-נצחון, אתם יודעים, זה טוב. ובכן, יש כמה סיבות שלמעשה זה לא עדכני באופן המהותי. ראשית, אני יכול להעיר: זה לא נוגד את הקיום של מלחמות ניצול וחוסר שיוויון. אבל יש סיבה בסיסית יותר שזה לא לגמרי עדכני באופן המהותי, מפני שמשחק סכום לא אפס, כל מה שזה אומר לכם בבטחון זה שהמזל יהיה מתואם לטוב או לרע. זה לא בהכרח מנבא תוצאה של נצחון-נצחון.
So, in a way, the question is: on what grounds am I upbeat at all about history? And the answer is, first of all, on balance I would say people have played their games to more win-win outcomes than lose-lose outcomes. On balance, I think history is a net positive in the non-zero-sum game department. And a testament to this is the thing that most amazes me, most impresses me, and most uplifts me, which is that there is a moral dimension to history; there is a moral arrow. We have seen moral progress over time.
אז, בדרך מסויימת, השאלה היא, על איזה בסיס אני עדכני בכלל לגבי ההסטוריה? והתשובה היא, ראשית, באופן שקול הייתי אומר שאנשים שיחקו במשחקים יותר לתוצאות נצחון-נצחון מאשר הפסד-הפסד. בסופו של דבר, אני חושב שההסטוריה היא נטו חיובית במחלקת משחק הסכום לא אפס. ועדות לכך היא הדבר שהכי מפליא אותי, הכי מרשים אותי, והכי מרומם אותי, והיא שיש מימד מוסרי להסטוריה, יש חץ מוסרי. ראינו התקדמות מוסרית עם הזמן.
2,500 years ago, members of one Greek city-state considered members of another Greek city-state subhuman and treated them that way. And then this moral revolution arrived, and they decided that actually, no, Greeks are human beings. It's just the Persians who aren't fully human and don't deserve to be treated very nicely.
לפני 2,500 שנה, תושבי מדינת עיר יוונית החשיבו תושבי מדינת עיר אחרת תת אנושיים והתייחסו אליהם כך. ואז המהפכה המוסרית הגיעה, והם החליטו שבעצם, לא, יוונים הם בני אדם. זה רק הפרסים שלא לגמרי בני אדם ולא מגיע להם שיתנהגו אליהם יפה.
But this was progress -- you know, give them credit. And now today, we've seen more progress. I think -- I hope -- most people here would say that all people everywhere are human beings, deserve to be treated decently, unless they do something horrendous, regardless of race or religion. And you have to read your ancient history to realize what a revolution that has been, OK. This was not a prevalent view, few thousand years ago, and I attribute it to this non-zero-sum dynamic. I think that's the reason there is as much tolerance toward nationalities, ethnicities, religions as there is today. If you asked me, you know, why am I not in favor of bombing Japan, well, I'm only half-joking when I say they built my car. We have this non-zero-sum relationship, and I think that does lead to a kind of a tolerance to the extent that you realize that someone else's welfare is positively correlated with yours -- you're more likely to cut them a break.
אבל זו היתה התקדמות -- אתם יודעים, תנו להם קרדיט. ולגבי היום, ראינו יותר התקדמות. אני חושב -- אני מקווה -- רוב האנשים פה היו אומרים שכל האנשים בכל מקום הם בני אדם, ומגיע להם שיתיחסו אליהם בצורה הוגנת, אלא אם כן הם עושים משהו ממש נוראי, בלי קשר לגזע או דת. ואתם חייבים לקרוא את ההסטוריה העתיקה כדי להבין איזו מהפכה זו היתה, אוקיי. זו לא היתה נקודת מבט רווחת, לפני כמה אלפי שנים, ואני מייחס את זה לדינמיקת הסכום לא אפס. אני חושב שזו הסיבה שיש כל כך הרבה סובלנות ללאומים, מוצא אתני, דתות, כמו שיש היום, אתם יודעים. אם תשאלו אותי, אתם יודעים, למה אני נגד הפצצת יפן, ובכן, אני רק חצי מתבדח כשאני אומר שהם בנו את המכונית שלי, אוקיי. יש לנו את יחסי הסכום לא אפס, ואני חושב שזה מוביל לסוג של סובלנות לצורה שאתם מבינים שהרווחה של מישהו אחר קשורה באופן חיובי לשלכם. יש יותר סיכוי שתוותרו להם.
I kind of think this is a kind of a business-class morality. Unfortunately, I don't fly trans-Atlantic business class often enough to know, or any other kind of business class really, but I assume that in business class, you don't hear many expressions of, you know, bigotry about racial groups or ethnic groups, because the people who are flying trans-Atlantic business class are doing business with all these people; they're making money off all these people. And I really do think that, in that sense at least, capitalism has been a constructive force, and more fundamentally, it's a non-zero-sumness that has been a constructive force in expanding people's realm of moral awareness. I think the non-zero-sum dynamic, which is not only economic by any means -- it's not always commerce -- but it has driven us to the verge of a moral truth, which is the fundamental equality of everyone. It has done that. As it has moved global, moved us toward a global level of social organization, it has driven us toward moral truth. I think that's wonderful.
אני חושב שזה סוג של מוסריות מחלקת-עסקים. לצערי, אני לא טס במחלקת עסקים טרנס אטלנטית מספיק כדי לדעת, או כל סוג אחר של מחלקת עסקים למעשה. אבל אני מניח שבמחלקת עסקים, אתם לא שומעים מספיק תאורים של, אתם יודעים, צרות אופקים בהקשר של קבוצות גזעיות או אתניות, מפני שהאנשים שטסים טרנס אטלנטי במחלקת עסקים עושים עסקים עם כל האנשים האלה: הם עושים כסף מכל האנשים האלה. ואני באמת חושב שבמובן הזה לפחות, קפיטליזם היה כוח בונה, ובאופן בסיסי יותר, זה סכום לא אפס שהיה כוח בונה בהרחבת המרחב האנושי של מודעות מוסרית, אוקיי. אני חושב שדינמיקת סכום לא אפס, שהיא לא רק כלכלית בשום צורה -- היא לא תמיד מסחרית -- אבל היא דחפה אותנו לסף האמת המוסרית, שהיא השוויון הבסיסי של כולם. היא עשתה את זה. כמו שהיא הניעה גלובלית, הניעה אותנו לעבר רמה גלובלית של ארגון חברתי היא הניעה אותנו לעבר אמת מוסרית. אני חושב שזה נפלא.
Now, back to the unfolding apocalypse. And you may wonder, OK, that's all fine, sounds great -- moral direction in history -- but what about this so-called clash of civilizations? Well, first of all, I would emphasize that it fits into the non-zero-sum framework, OK. If you look at the relationship between the so-called Muslim world and Western world -- two terms I don't like, but can't really avoid; in such a short span of time, they're efficient if nothing else -- it is non-zero-sum. And by that I mean, if people in the Muslim world get more hateful, more resentful, less happy with their place in the world, it'll be bad for the West. If they get more happy, it'll be good for the West. So that is a non-zero-sum dynamic.
עכשיו, בחזרה לאפוקליפסה המתקרבת. ואולי תתהו, אוקיי, כל זה טוב, נשמע נפלא -- כיוון מוסרי בהיסטוריה -- אבל מה עם מה שנקרא התנגשות הציויליזציות? ובכן, ראשית, הייתי מדגיש שזה מתאים לתוך מסגרת הסכום לא אפס, אוקיי. אם תביטו ביחס בין מה שנקרא העולם המוסלמי והעולם המערבי -- שני מושגים שאני לא אוהב, אבל לא יכול ממש להמנע מהם -- במסגרת זמנים קצרה כל כך, הם לכל הפחות יעילים. זה סכום לא אפס. ובזה אני מתכוון, אם אנשים בעולם המוסלמי ישנאו יותר, ינטרו טינה יותר, יהיו פחות מאושרים עם מקומם בעולם, זה יהיה רע למערב. אם הם יהיו מאושרים יותר, זה יהיה טוב למערב. אז זו דינמיקת סכום לא אפס.
And I would say the non-zero-sum dynamic is only going to grow more intense over time because of technological trends, but more intense in a kind of negative way. It's the downside correlation of their fortunes that will become more and more possible. And one reason is because of something I call the "growing lethality of hatred." More and more, it's possible for grassroots hatred abroad to manifest itself in the form of organized violence on American soil. And that's pretty new, and I think it's probably going to get a lot worse -- this capacity -- because of trends in information technology, in technologies that can be used for purposes of munitions like biotechnology and nanotechnology. We may be hearing more about that today.
והייתי אומר שדינמיקת הסכום לא אפס רק תתחזק עם הזמן בגלל מגמות טכנולוגיות, אבל יותר חזקה במובן שלילי. זה היחס השלילי של גורלותיהם שיהפך לאפשרי יותר ויותר. וסיבה אחת היא בגלל משהו שאני קורא לו הצמיחה של התמותה משנאה. יותר ויותר, זה אפשרי לשורשי השנאה בחו"ל להתגשם בצורה של אלימות מאורגנת על אדמה אמריקאית. וזה די חדש, ואני חושב שזה כנראה יעשה גרוע יותר -- היכולת -- בגלל טרנדים בטכנולוגיות המידע, בטכנולוגיות שאפשר להשתמש בהן למטרות תחמושת כמו ביוטכנולוגיה וננוטכנולוגיה. אנחנו אולי נשמע יותר על זה היום.
And there's something I worry about especially, which is that this dynamic will lead to a kind of a feedback cycle that puts us on a slippery slope. What I have in mind is: terrorism happens here; we overreact to it. That, you know, we're not sufficiently surgical in our retaliation leads to more hatred abroad, more terrorism. We overreact because being human, we feel like retaliating, and it gets worse and worse and worse. You could call this the positive feedback of negative vibes, but I think in something so spooky, we really shouldn't have the word positive there at all, even in a technical sense. So let's call it the death spiral of negativity. (Laughter) I assure you if it happens, at the end, both the West and the Muslim world will have suffered.
ויש משהו שאני דואג ממנו במיוחד, שהוא, הדינמיקה הזו תוביל לסוג של מחזור משוב שיציב אותנו על מדרון חלקלק. מה שאני חושב עליו הוא: טרור קורה פה; אנחנו מגיבים עליו בעוצמה גדולה מדי. זה, אתם יודעים, אנחנו לא מספיק מדוייקים בתגובה שלנו מוביל ליותר שנאה שם, יותר טרור. אנחנו מגיבים תגובת יתר בגלל שאנחנו אנושיים, אנחנו מרגישים צורך בתגובת נגד, וזה נעשה יותר ויותר גרוע. תוכלו לקרוא לזה משוב חיובי של אנרגיות שליליות, אבל אני חושב שבמשהו כל כך מפחיד, לא צריכה להיות המילה חיובי בכלל, אפילו במובן הטכני. אז בא נקרא לזה ספירלת המוות של השליליות. (צחוק) אני מבטיח לכם שאם זה יקרה, בסוף, גם המערב וגם העולם המוסלמי יסבלו. אוקיי.
So, what do we do? Well, first of all, we can do a lot more with arms control, the international regulation of dangerous technologies. I have a whole global governance sermon that I will spare you right now, because I don't think that's going to be enough anyway, although it's essential. I think we're going to have to have a major round of moral progress in the world. I think you're just going to have to see less hatred among groups, less bigotry, and, you know, racial groups, religious groups, whatever. I've got to admit I feel silly saying that. It sounds so kind of Pollyannaish. I feel like Rodney King, you know, saying, why can't we all just get along? But hey, I don't really see any alternative, given the way I read the situation. There's going to have to be moral progress. There's going to have to be a lessening of the amount of hatred in the world, given how dangerous it's becoming. In my defense, I'd say, as naive as this may sound, it's ultimately grounded in cynicism.
אז, מה אנחנו עושים? ובכן, ראשית, אנחנו יכולים לעשות הרבה יותר עם פיקוח על נשק, הפיקוח הבין לאומי של טכנולוגיות מסוכנות. יש לי דרשה שלמה על פיקוח גלובלי שאני אחסוך מכם עכשיו, מפני שאני לא חושב שזה יהיה מספיק בכל אופן, למרות שזה חיוני. אני חושב שיצטרך להיות לנו סיבוב גדול של התקדמות מוסרית בעולם. אני חושב שאתם פשוט תצטרכו לראות פחות שנאה בין קבוצות, פחות דעות קדומות, ואתם יודעים, קבוצות גזעניות, קבוצות דתיות, מה שלא יהיה. אני חייב להודות שאני מרגיש טיפשי להגיד את זה. זה נשמע כל כך סוג של נאיביות. אני מרגיש כמו רודני קינג, אתם יודעים, שאומר, למה אנחנו לא יכולים פשוט להסתדר אחד עם השני? אבל היי, אני לא ממש רואה אלטרנטיבה, בהתחשב בדרך בה אני קורא את המצב. תהייה חייבת להיות התקדמות מוסרית, אוקיי. תהייה חייבת להיות ירידה של כמות השנאה בעולם, בהתחשב בכמה מסוכן זה נהייה. להגנתי אני אגיד, למרות שזה נשמע נאיבי, זה מבוסס על ציניות.
That is to say -- (Laughter) -- thank you, thank you. That is to say, remember: my whole view of morality is that it boils down to self-interest. It's when people's fortunes are correlated. It's when your welfare conduces to mine, that I decide, oh yeah, I'm all in favor of your welfare. That's what's responsible for this growth of this moral progress so far, and I'm saying we once again have a correlation of fortunes, and if people respond to it intelligently, we will see the development of tolerance and so on -- the norms that we need, you know. We will see the further evolution of this kind of business-class morality.
זה אומר -- (צחוק) -- תודה לכם, תודה לכם. זה אומר, תזכרו: כל נקודת המבט שלי על מוסריות היא שזה מתמצה באינטרס אישי. זה כשהגורל של אנשים מקושר. זה כשהרווחה שלכם משליכה על שלי שאני מחליט, אוה כן, אני כולי לטובת הרווחה שלכם. זה מה שאחראי לצמיחה הזו של התקדמות מוסרית עד עכשיו, ואני אומר ששוב יש לנו יחס בין גורלות. ואם אנשים מגיבים לזה בחכמה, נראה את ההתפתחות של סובלנות ועוד -- הנורמות שאנחנו צריכים, אתם יודעים. נראה את ההתקדמות הנוספת של הסוג הזה של מוסריות מחלקת עסקים.
So, these two things, you know, if they get people's attention and drive home the positive correlation and people do what's in their self-interests, which is further the moral evolution, then they could actually have a constructive effect. And that's why I lump growing lethality of hatred and death spiral of negativity under the general rubric, reasons to be cheerful. (Laughter) Doing the best I can, OK. (Laughter) I never called myself Mr. Uplift. I'm just doing what I can here. (Laughter)
אז, שני הדברים האלה, אתם יודעים, אם הם יתפסו את תשומת הלב של האנשים ויניעו את היחס החיובי ואנשים יעשו מה שלטובתם האישית, שזה לקדם את האבולוציה המוסרית, אז יוכל להיות להם בעצם אפקט בונה. ולכן אני מדבר על עליה בתמותה משנאה וספירלת המוות של השליליות מתחת לרובריקה המרכזית: סיבה להיות שמח. (צחוק) עושה את הטוב ביותר שאני יכול, אוקיי. (צחוק) מעולם לא קראתי לעצמי מר מרומם. אני רק עושה מה שאני יכול כאן. (צחוק)
Now, launching a moral revolution has got to be hard, right? I mean, what do you do? And I think the answer is a lot of different people are going to have to do a lot of different things. We all start where we are. Speaking as an American who has children whose security 10, 20, 30 years down the road I worry about -- what I personally want to start out doing is figuring out why so many people around the world hate us, OK. I think that's a worthy research project myself. I also like it because it's an intrinsically kind of morally redeeming exercise. Because to understand why somebody in a very different culture does something -- somebody you're kind of viewing as alien, who's doing things you consider strange in a culture you consider strange -- to really understand why they do the things they do is a morally redeeming accomplishment, because you've got to relate their experience to yours. To really understand it, you've got to say, "Oh, I get it. So when they feel resentful, it's kind of like the way I feel resentful when this happens, and for somewhat the same reasons." That's true understanding. And I think that is an expansion of your moral compass when you manage to do that.
עכשיו, שיגור מהפכה מוסרית חייב להיות קשה, נכון? אני מתכוון, מה עושים? ואני חושב שהתשובה היא הרבה אנשים שונים יצטרכו לעשות הרבה דברים שונים. כולנו מתחילים היכן שאנחנו. וכאמריקאי שיש לו ילדים שלבטחון שלהם עוד 10, 20, 30 שנה בהמשך הדרך אני דואג -- מה שאני אישית רוצה להתחיל לעשות זה להבין למה כל כך הרבה אנשים בעולם שונאים אותנו, אוקיי. אני חושב שזה מחקר ראוי. הייתי רוצה את זה גם כי זה תרגיל מוסרי מתגמל בבסיסו, מפני שכדי להבין למה מישהו בתרבות שונה מאוד עושה משהו -- מישהו שאתם די מחשיבים כחייזר -- שעושה דברים שאתם מחשיבים כמוזרים בתרבות שאתם מחשיבים כמוזרה, כדי להבין באמת למה הם עושים את הדברים שהם עושים זה השג מוסרי מתגמל מפני שאתם צריכים ליחס את ההתנסויות שלהם לשלכם. כדי באמת להבין את זה, אתם צריכים להגיד, "אוה, אני מבין. אז כשהם מרגישים טינה, זה כמו שאני מרגיש טינה כשזה קורה, ובערך מאותן סיבות". זו הבנה אמיתית. ואני חושב שזו הרחבה של המצפן המוסרי שלכם, כשאתם מצליחים לעשות את זה.
It's especially hard to do when people hate you, OK, because you don't really, in a sense, want to completely understand why people hate you. I mean, you want to hear the reason, but you don't want to be able to relate to it. You don't want it to make sense, right? (Laughter) You don't want to say, "Well, yeah, I can kind of understand how a human being in those circumstances would hate the country I live in." That's not a pleasant thing, but I think it's something that we're going to have to get used to and
זה בעיקר קשה לעשות כשאנשים שונאים אתכם, אוקיי, מפני שאתם לא באמת רוצים להבין בצורה מלאה למה אנשים שונאים אתכם. אני מתכוון, אתם רוצים לשמוע את הסיבה, אבל אתם לא רוצים להיות מסוגלים להתייחס לזה. אתם לא רוצים שזה יהיה הגיוני, נכון? אתם לא רוצים להגיד, "ובכן, כן, אני די יכול להבין איך בן אדם בנסיבות מסויימות ישנא את המדינה בה אני חיי. "זה לא דבר נעים, אבל אני חושב שזה משהו שנצטרך להתרגל אליו
work on. Now, I want to stress that to understand, you know -- there are people who don't like this whole business of understanding the grassroots, the root causes of things; they don't want to know why people hate us. I want to understand it. The reason you're trying to understand why they hate us, is to get them to quit hating us. The idea when you go through this moral exercise of really coming to appreciate their humanity and better understand them, is part of an effort to get them to appreciate your humanity in the long run. I think it's the first step toward that. That's the long-term goal.
ולעבוד עליו. עכשיו, אני רוצה להדגיש שלהבין, אתם יודעים, יש אנשים שלא אוהבים את כל העסק הזה של הבנה של השורשים, הסיבות הבסיסיות לדברים; הם לא רוצים לדעת למה אנשים שונאים אותנו. אני רוצה להבין את זה. הסיבה שאתם רוצים להבין למה הם שונאים אותנו, זה כדי לגרום להם להפסיק לשנוא אותנו, אוקיי. הרעיון כשאתם עוברים את תרגיל המוסרי של באמת להתחיל להעריך את האנושיות שלהם ולהבין אותם טוב יותר, זה חלק ממאמץ כדי לגרום להם להעריך את האנושיות שלכם בטווח הארוך. אני חושב שזה השלב הראשון בכיוון הזה. זה המטרה לטווח הארוך.
There are people who worry about this, and in fact, I, myself, apparently, was denounced on national TV a couple of nights ago because of an op-ed I'd written. It was kind of along these lines, and the allegation was that I have, quote, "affection for terrorists." Now, the good news is that the person who said it was Ann Coulter. (Laughter) (Applause) I mean, if you've got to have an enemy, do make it Ann Coulter. (Laughter) But it's not a crazy concern, OK, because understanding behavior can lead to a kind of empathy, and it can make it a little harder to deliver tough love, and so on. But I think we're a lot closer to erring on the side of not comprehending the situation clearly enough, than in comprehending it so clearly that we just can't, you know, get the army out to kill terrorists.
יש אנשים שמודאגים מזה, ולמעשה, אני עצמי, מסתבר, הוקעתי בטלוויזיה לפני כמה לילות בגלל מאמר שכתבתי. זה היה בערך בסגנון השורות האלו, והטענה היתה שיש לי - ציטוט - "חיבה לטרוריסטים." עכשיו, החדשות הטובות הן שהאדם שאמר את זה היתה אן קולטר, אוקיי. (צחוק) (מחיאות כפיים) אני מתכוון, אם צריך להיות לכם אוייב, בחרו את אן קולטר. (צחוק) אבל זו לא דאגה מטורפת, אוקיי, מפני שלהבין התנהגות יכולה להוביל לסוג של אמפטיה, וזה יכול לעשות את זה קצת יותר קשה להעביר אהבה קשוחה, וכו'. אבל אני חושב שאנחנו הרבה יותר קרובים להתלות על הצד של חוסר הבנה של המצב בבהירות מספיקה, מאשר הבנה כל כך טובה שלו שאנחנו פשוט לא יכולים, אתם יודעים, לגרום לצבא להרוג טרוריסטים.
So I'm not really worried about it. So -- (Laughter) -- I mean, we're going to have to work on a lot of fronts, but if we succeed -- if we succeed -- then once again, non-zero-sumness and the recognition of non-zero-sum dynamics will have forced us to a higher moral level. And a kind of saving higher moral level, something that kind of literally saves the world. If you look at the word "salvation" in the Bible -- the Christian usage that we're familiar with -- saving souls, that people go to heaven -- that's actually a latecomer. The original meaning of the word "salvation" in the Bible is about saving the social system. "Yahweh is our Savior" means "He has saved the nation of Israel," which at the time, was a pretty high-level social organization.
אז אני לא באמת מודאג מזה. אז -- (צחוק) -- אני מתכוון, אנחנו נצטרך לעבוד בהרבה חזיתות, אוקיי, אבל אם נצליח -- אם נצליח -- אז שוב, סכום לא אפס וההכרה של דינמיקת סכום לא אפס ידחפו אותנו לרמה מוסרית גבוהה יותר. וסוג של שמירה על רמה מוסרית גבוהה יותר, משהו שממש מציל את העולם. אם תביטו במילה "גאולה" בתנ"ך -- השימוש הנוצרי שאנחנו מכירים, הצלת נפשות, האנשים הולכים לגן עדן -- זה למעשה כניסה מאוחרת. הפירוש המקורי של המילה גאולה בתנ"ך מדבר על הצלת סביבות חברתיות. "ה' הוא מושיענו," משמעו "הוא הציל את אומת ישראל," שבאותו זמן, היה ארגון חברתי ברמה מאוד גבוהה.
Now, social organization has reached the global level, and I guess, if there's good news I can say I'm bringing you, it's just that all the salvation of the world requires is the intelligent pursuit of self-interests in a disciplined and careful way. It's going to be hard. I say we give it a shot anyway because we've just come too far to screw it up now. Thanks. (Applause)
עכשיו, ארגונים חברתיים הגיעו לרמה הגלובלית, ואני מניח, שאם יש חדשות טובות שאני מביא לכם, זה רק שכל הגאולה בעולם דורשת את המרדף התבוני של אינטרס אישי בצורה זהירה וממושמעת. זה עומד להיות קשה. אני אומר שניתן לזה סיכוי בכל מקרה מפני שפשוט הגענו רחוק מדי כדי לדפוק את זה עכשיו. תודה. (מחיאות כפיים)