Anscheinend habe ich 18 Minuten, um Euch davon zu überzeugen, dass die Geschichte eine Richtung hat, einen Pfeil; das sie, auf eine grundlegende Weise, gut ist; dass dieser Pfeil auf etwas Positives gerichtet ist. Also, als mich die Leute von TED das erste Mal darauf angesprochen haben, ob ich diesen optimistischen Vortrag halten wolle -- (Lachen) -- das war, bevor die Mohammed-Karikaturen weltweite Unruhen auslösten. Es war, bevor die Vogelgrippe Europa erreichte. Es war, bevor die Hamas die palästinensischen Wahlen gewann, was diverse Gegenmaßnahmen Israels verursachte. Und, um ehrlich zu sein, wenn ich gewusst hätte, als ich darum gebeten wurde, diesen optimistischen Vortrag zu halten, dass eben während ich diesen optimistischen Vortrag halte, die Apokalypse hereinbricht -- (Lachen) -- hätte ich vielleicht gesagt, "Ist es in Ordnung, wenn ich über etwas anderes spreche?" Aber ich habe es nicht getan, OK. Also sind wir hier und ich werde mein Bestes tun. Ich werde tun, was ich kann.
I've got apparently 18 minutes to convince you that history has a direction, an arrow; that in some fundamental sense, it's good; that the arrow points to something positive. Now, when the TED people first approached me about giving this upbeat talk -- (Laughter) -- that was before the cartoon of Muhammad had triggered global rioting. It was before the avian flu had reached Europe. It was before Hamas had won the Palestinian election, eliciting various counter-measures by Israel. And to be honest, if I had known when I was asked to give this upbeat talk that even as I was giving the upbeat talk, the apocalypse would be unfolding -- (Laughter) -- I might have said, "Is it okay if I talk about something else?" But I didn't, OK. So we're here. I'll do what I can. I'll do what I can.
Ich muss Euch aber warnen: die Art, auf die meine Weltsicht optimistisch ist war schon immer etwas subtil, gelgentlich auch schwer nachvollziehbar. (Lachen) Die Art, auf die ich erbauend und ispirierend sein kann -- Ich meine, es gab da schon immer gewisse düstere Seiten in der Art, wie ich versuche, aufbauend zu sein, also wenn düstere Inspiration -- (Lachen) -- wenn düstere Inspiration nicht schon ein Widerspruch in sich ist, dann ist das leider alles womit Ihr rechnen könnt. OK, heute -- das heißt, wenn ich Erfolg habe. Ich werde sehen, was ich tun kann. Alles klar?
I've got to warn you: the sense in which my worldview is upbeat has always been kind of subtle, sometimes even elusive. (Laughter) The sense in which I can be uplifting and inspiring -- I mean, there's always been a kind of a certain grim dimension to the way I try to uplift, so if grim inspiration -- (Laughter) -- if grim inspiration is not a contradiction in terms, that is, I'm afraid, the most you can hope for. OK, today -- that's if I succeed. I'll see what I can do. OK?
Nun, auf eine Art ist die Behauptung, dass Geschichte eine Richtung hat, nicht kontrovers. Wenn man nur über soziale Strukturen spricht, OK, ganz klar sind diese etwas komplexer geworden, im Verlauf der letzten 10 000 Jahre -- haben ein immer höheres Niveau erreicht. Und in der Tat setzt sich hier tatsächlich ein etablierter Trend fort, der älter ist als die Menschheit, OK, den die biologische Evolution für uns übernahm. Denn was geschah am Anfang, dieses Zeugs schließt in eine Zelle ein, dann beginnen die Zellen gemeinsam in Verbänden rumzuhängen. Schließlich kommen sie sich so nahe, dass sie vielzellige Organismen bilden, dann bekommt man komplexe vielzellige Organismen; diese bilden Verbände aus.
Now, in one sense, the claim that history has a direction is not that controversial. If you're just talking about social structure, OK, clearly that's gotten more complex a little over the last 10,000 years -- has reached higher and higher levels. And in fact, that's actually sustaining a long-standing trend that predates human beings, OK, that biological evolution was doing for us. Because what happened in the beginning, this stuff encases itself in a cell, then cells start hanging out together in societies. Eventually they get so close, they form multicellular organisms, then you get complex multicellular organisms; they form societies.
Aber irgendwann, macht einer dieser vielzelligen Organismen etwas vollkommen erstaunliches mit diesem Zeug, und zwar tritt es eine komplette zweite Art von Evolution los: kulturelle Evolution. Und erstaunlicherweise, erhält diese Evolution die Richtung, die die biologische Evolution vorgegeben hat, hin zu größerer Komplexität. Mit kultureller Evolution meinen wir die Entwicklung von Ideen. Und viele von Euch haben den Begriff "Meme" gehört. Die Evolution von Technik ist etwas, dem ich sehr viel Beachtung schenke, also, Ihr wisst schon, einer der ersten Gegenstände, die man hatte, war eine kleine Handaxt. Generationen vergehen und jemand sagt, hey warum stecken wir sie nicht auf einen Stock? (Lachen) Die Kinder lieben das. Es kommt direkt nach Videospielen.
But then at some point, one of these multicellular organisms does something completely amazing with this stuff, which is it launches a whole second kind of evolution: cultural evolution. And amazingly, that evolution sustains the trajectory that biological evolution had established toward greater complexity. By cultural evolution we mean the evolution of ideas. A lot of you have heard the term "memes." The evolution of technology, I pay a lot of attention to, so, you know, one of the first things you got was a little hand axe. Generations go by, somebody says, hey, why don't we put it on a stick? (Laughter) Just absolutely delights the little ones. Next best thing to a video game.
Das scheint nicht sehr beeindruckend zu sein, aber der technologische Fortschritt hält an und weitere 10, 20 000 Jahre und die Waffentechnik bringt uns hierher. (Lachen) Eindrucksvoll. Und die Geschwindigkeit der technischen Evolution nimmt zu, also bekommt man gerade mal ein viertel Jahrhundert nach diesem, das hier, OK. (Lachen) Und dies. (Lachen) Tut mir leid -- das war ein billiger Lacher, aber ich wollte einen Übergang zurück zum hereinbrechenden Weltuntergang finden, und ich dachte, das könnte funktionieren. (Applaus)
This may not seem to impress, but technological evolution is progressive, so another 10, 20,000 years, and armaments technology takes you here. (Laughter) Impressive. And the rate of technological evolution speeds up, so a mere quarter of a century after this, you get this, OK. (Laughter) And this. (Laughter) I'm sorry -- it was a cheap laugh, but I wanted to find a way to transition back to this idea of the unfolding apocalypse, and I thought that might do it. (Applause)
Was nun mit der hereinbrechenden Apokalypse zu passieren droht, ist der Zusammenbruch der globalen Gesellschaftsordnung. Nun, lasst mich Euch zunächst daran erinnern, wie viel Arbeit es war, uns dorhin zu bringen, wo wir heute sind, um an der Schwelle einer echten globalen Gesellschaftsordnung zu sein. Ursprünglich, hatte man die kompliziertesten Verbünde, das Jäger-und-Sammler-Dorf. Stonehenge ist ein Überbleibsel des Stammesfürstentums, was man mit der Erfindung des Ackerbaus bekommt: mehr-Dorf-Gesellschaften mit zentralisierter Herrschaft. Mit der Erfindung des Schreibens, bekommt man langsam Städte. Dieses Bild ist unscharf. Ich mag das irgendwie, weil es dadurch aussieht wie ein Einzeller und einen daran erinnert, wieviele Stufen organische Verbäne es schon durchlaufen hat, um an diesen Punkt zu gelangen. Und dann erreicht man, Ihr wisst schon, Imperien.
So, what threatens to happen with this unfolding apocalypse is the collapse of global social organization. Now, first let me remind you how much work it took to get us where we are, to be on the brink of true global social organization. Originally, you had the most complex societies, the hunter-gatherer village. Stonehenge is the remnant of a chiefdom, which is what you get with the invention of agriculture: multi-village polity with centralized rule. With the invention of writing, you start getting cities. This is blurry. I kind of like that because it makes it look like a one-celled organism and reminds you how many levels organic organization has already moved through to get to this point. And then you get to, you know, you get empires.
Ich will hier betonen, ja, dass soziale Strukturen politische Grenzen überschreiten kann. Dies ist die Seidenstraße, die das chinesische Reich mit dem römischen Reich verband. Also hatte man einen soziale Umfang über den gesammten Kontinent, obwohl kein Staat ähnliches tat. Heute haben wir Nationalstaaten. Der Punkt ist: es gibt offensichtlich Zusammenarbeit und Organisation über nationale Grenzen hinweg. Das ist, ehrlich gesagt, einfach ein Bild der Erde bei Nacht, und ich zeige es, weil ich es hübsch finde. Es vermittelt irgendwie den Eindruck, dass dies ein integriertes System ist.
I want to stress, you know, social organization can transcend political bounds. This is the Silk Road connecting the Chinese Empire and the Roman Empire. So you had social complexity spanning the whole continent, even if no polity did similarly. Today, you've got nation states. Point is: there's obviously collaboration and organization going on beyond national bounds. This is actually just a picture of the earth at night, and I'm just putting it up because I think it's pretty. Does kind of convey the sense that this is an integrated system.
Nun, ich erkläre den Zuwachs an Komplexität anhand von etwas, das sich "Nicht-Nullsummen-Prinzip" nennt. Da ich annehme, dass einige von Euch die Literatur für diesen Vortrag nicht gelesen haben, nur kurz, die Kernidee ist der Unterschied zu Nullsummen-Spielen, bei denen die Korrelationen entgegengesetzt sind: es gibt immer einen Gewinner und einen Verlierer. Nicht-Nullsummen-Spiele, bei denen die Korrelationen auch positiv sein können, OK, also wie beim Tennis, normalerweise ist es gewinnen-und-verlieren; es ergibt sich immer ein Nullsumme. Aber wenn man Doppel spielt, dann ist die Person auf Deiner Seite des Netzes im gleichen Boot wie Du und Du spielst also ein Nicht-Nullsummen-Spiel mit ihr. Es ist in guten wie in schlechten Zeiten, OK. Viele formen von Nicht-Nullsummen Verhalten in der Wirtschaft und so weiter, im täglichen Leben, führen oft zu Kooperation.
Now, I explained this growth of complexity by reference to something called "non-zero sumness." Assuming that a few of you did not do the assigned reading, very quickly, the key idea is the distinction between zero-sum games, in which correlations are inverse: always a winner and a loser. Non-zero-sum games in which correlations can be positive, OK. So like in tennis, usually it's win-lose; it always adds up to zero-zero-sum. But if you're playing doubles, the person on your side of the net, they're in the same boat as you, so you're playing a non-zero-sum game with them. It's either for the better or for the worse, OK. A lot of forms of non-zero-sum behavior in the realm of economics and so on in everyday life often leads to cooperation.
Mein Argument ist im Grunde, dass, nun ja, Nicht-Nullsummen-Spiele schon immer Teil unseres Lebens waren. Es gibt sie schon in Jäger-und-Sammler-Verbänden, aber dann durch den technischen Fortschritt entstanden neue Formen von Technologie, die das spielen von Nicht-Nullsummen-Spielen vereinfachen oder ermutigen, wobei mehr Menschen und größere Gebiete beteiligt sin. Sozialstrukturen passen sich an, um diese Möglichkeit zu gewährleisten, um dieses produktive Potential zu nutzen, also bekommt man Städte, wie Ihr wisst, und man bekommt all die Nicht-Nullsummenspiele, die einem nicht bewusst sind, dass sie auf der ganzen Welt gespielt werden. Zum Beispiel, habt Ihr schonmal, wenn Ihr ein Auto gekauft habt, überlegt, wie viele Menschen auf wie vielen verschiedenen Kontinenten dazu beigetragen haben, dieses Auto zu bauen? Mit diesen Leuten spielt Ihr effektiv ein Nicht-Nullsummenspiel. Ich meine, es gibt sicher zahlreiche von ihnen um uns herum.
The argument I make is basically that, well, non-zero-sum games have always been part of life. You have them in hunter-gatherer societies, but then through technological evolution, new forms of technology arise that facilitate or encourage the playing of non-zero-sum games, involving more people over larger territory. Social structure adapts to accommodate this possibility and to harness this productive potential, so you get cities, you know, and you get all the non-zero-sum games you don't think about that are being played across the world. Like, have you ever thought when you buy a car, how many people on how many different continents contributed to the manufacture of that car? Those are people in effect you're playing a non-zero-sum game with. I mean, there are certainly plenty of them around.
Das klingt jetzt zwar wie eine aus sich selbt positive Weltsicht, well man, wenn man an Nicht-Nullsummen denkt, automatisch win-win im Kopf hat, und das ist gut. Nun gibt es aber ein paar Gründe, warum sie nicht ansich positiv ist. Zunächst beinhaltet sie auch; sie schließt nicht die Existenz eines Krieges aus, in dem Ungleichheit ausgenutzt wird. Aber es gibt eine grundlegendere Ursache, warum sie nicht ansich positiv ist, weil ein Nicht-Nullsummenspiel, alles, was das sicher bedeutet, ist dass die Geschicke gekoppelt sind, zum guten oder schlechten. Es sagt nicht notwendig einen win-win Ergebnis voraus.
Now, this sounds like an intrinsically upbeat worldview in a way, because when you think of non-zero, you think win-win, you know, that's good. Well, there are a few reasons that actually it's not intrinsically upbeat. First of all, it can accommodate; it doesn't deny the existence of inequality exploitation war. But there's a more fundamental reason that it's not intrinsically upbeat, because a non-zero-sum game, all it tells you for sure is that the fortunes will be correlated for better or worse. It doesn't necessarily predict a win-win outcome.
Also ist die Frage eigentlich: in welchem Sinne habe ich überhaupt eine positive Sicht auf die Geschichte? Und die Antwort ist, zunächst, dass ich sagen würde, dass die Menschen unterm Strich mehr Spiele zu einem win-win Ergebnis gespielt haben als zu einem lose-lose Ergebnis. Ich glaube, insgesamt ist die Geschichte im Plus, was die Nicht-Nullsummenspiele angeht. Und ein Zeugnis hierfür ist das, was mich am meisten erstaunt, am meisten beeindruckt, am meisten aufheitert, das ist, dass Geschichte eine moralische Dimension hat; es gibt einen moralischen Pfeil. Wir haben über die Zeit moralischen Fortschritt beobachtet.
So, in a way, the question is: on what grounds am I upbeat at all about history? And the answer is, first of all, on balance I would say people have played their games to more win-win outcomes than lose-lose outcomes. On balance, I think history is a net positive in the non-zero-sum game department. And a testament to this is the thing that most amazes me, most impresses me, and most uplifts me, which is that there is a moral dimension to history; there is a moral arrow. We have seen moral progress over time.
Vor 2500 Jahren, haben Bewohner eines griechischen Stadtstaates die Bewohner eines anderen griechischen Stadtstaates als untermenschlich betrachtet und sie entsprechend behandelt. Und dann kam die moralische Revolution und sie beschlossen, dass alle Griechen Menschen seien. Es sind nur die Perser, die nicht vollkommen menschlich sind und es nicht verdienen, besonders nett behandelt zu werden.
2,500 years ago, members of one Greek city-state considered members of another Greek city-state subhuman and treated them that way. And then this moral revolution arrived, and they decided that actually, no, Greeks are human beings. It's just the Persians who aren't fully human and don't deserve to be treated very nicely.
Aber das war ein Fortschritt -- wir rechnen ihnen das an. Und heute haben wir noch mehr Fortschritt gesehen. Ich glaube -- Ich hoffe -- die meisten Anwesenden würden sagen, dass alle Leute, überall, menschliche Wesen sind, die es verdienen, anständig behandelt zu werden, außer sie tun etwas abscheuliches, unabhängig von Rasse oder Religion. Und man muss schon seine antike Geschichte gelesen haben, um zu erkennen, welch eine Revolution das ist. OK. Das war nicht die vorherrschende Ansicht, vor einigen tausend Jahren, und ich führe das auf die Nicht-Nullsummendynamik zurück. Ich glaube, diese ist der Grund, warum es heute so viel Toleranz gegenüber Nationalitäten, Volksgruppen und Religionen gibt. Wenn Ihr mich gefragt hättet, warum ich nicht dafür bin, Japan zu bombardieren, naja, ich sage das teilweise schon im Spaß, aber sie haben mein Auto gebaut. Wir haben diese Nich-Nullsummenbeziehung und ich glaube, das führt zu einer gewissen Toleranz, die soweit geht, dass man erkennt, dass jemand anders Wohelergehen, positiv mit dem eigenen verknüpft ist -- es ist wahrscheinlicher, dass man ihnen etwas abgibt.
But this was progress -- you know, give them credit. And now today, we've seen more progress. I think -- I hope -- most people here would say that all people everywhere are human beings, deserve to be treated decently, unless they do something horrendous, regardless of race or religion. And you have to read your ancient history to realize what a revolution that has been, OK. This was not a prevalent view, few thousand years ago, and I attribute it to this non-zero-sum dynamic. I think that's the reason there is as much tolerance toward nationalities, ethnicities, religions as there is today. If you asked me, you know, why am I not in favor of bombing Japan, well, I'm only half-joking when I say they built my car. We have this non-zero-sum relationship, and I think that does lead to a kind of a tolerance to the extent that you realize that someone else's welfare is positively correlated with yours -- you're more likely to cut them a break.
Irgendwie glabue ich, dass ist so eine Art Business-Class-Moral. Leider fliege ich nicht oft genug trans-altantische Business Class, um es genau zu wissen, oder jede ander Art von Business Class, um ehrlich zu sein, aber ich nehme an, dass man in der Business Class nicht of solche Sprüche hört, Ihr wisst schon, Vorurteile über Rassen oder Volksgruppen, weil die Leute, mit all diesen Leuten Geschäfte machen; sie verdienen Geld mit diesen Leuten. Und ich glaube wirklich, dass, zumindest in diesem Sinne, Kapitalismus eine förderliche Kraft war, und noch grundlegender, is es ein Nicht-Nullsummen-Prinzip, das eine förderliche Kraft war, um den Horizont des moralischen Bewusstseins zu erweitern. Ich glaube, dass Nicht-Nullsummendynamik, die auf keinen Fall nur in der Wirtschaft existieren -- es geht nicht immer nur um Kommerz -- aber sie hat und an den Rand der moralischen Wahrheit getrieben, und das ist die grundsätzliche Gleichheit aller. Das hat sie erreicht. Als dieses Prinzip global wurde, uns zu Sozialstrukturen auf globaler Ebene gebracht hat, hat es uns zur moralischen Wahrheit getrieben. Ich finde das wunderbar.
I kind of think this is a kind of a business-class morality. Unfortunately, I don't fly trans-Atlantic business class often enough to know, or any other kind of business class really, but I assume that in business class, you don't hear many expressions of, you know, bigotry about racial groups or ethnic groups, because the people who are flying trans-Atlantic business class are doing business with all these people; they're making money off all these people. And I really do think that, in that sense at least, capitalism has been a constructive force, and more fundamentally, it's a non-zero-sumness that has been a constructive force in expanding people's realm of moral awareness. I think the non-zero-sum dynamic, which is not only economic by any means -- it's not always commerce -- but it has driven us to the verge of a moral truth, which is the fundamental equality of everyone. It has done that. As it has moved global, moved us toward a global level of social organization, it has driven us toward moral truth. I think that's wonderful.
Nun, zurück zur hereinbrechenden Apokalypse. Und Ihr fragt Euch vielleicht, okay, alles recht und schön, klingt super -- moralische Richtung in der Geschichte -- aber was ist eigentlich mit dem sogenannten Kampf der Zivilisationen? Nun ja, zunächst, möchte ich betonen, dass auch das in das Gerüst des Nicht-Nullsumenprinzips passt, OK. Wenn man sich die Beziehungen zwischen der sogenannten muslimischen Welt und dem Westen ansieht -- zwei Begriffe, die ich nicht mag, aber leider nicht vermeiden kann; in einer so kurzen Zeit, sind die effizient, wenn auch nichts anderes -- es ist eine Nicht-Nullsumme. Und damit meine ich, wenn Menschen in der muslimischen Welt hasserfüllter werden, aufgebrachter, weniger glücklich mit ihrem Platz in der Welt, ist das schlecht für den Westen. Wenn sie glücklicher werden, ist es gut für den Westen. Das ist also eine Nicht-Nullsummendynamik.
Now, back to the unfolding apocalypse. And you may wonder, OK, that's all fine, sounds great -- moral direction in history -- but what about this so-called clash of civilizations? Well, first of all, I would emphasize that it fits into the non-zero-sum framework, OK. If you look at the relationship between the so-called Muslim world and Western world -- two terms I don't like, but can't really avoid; in such a short span of time, they're efficient if nothing else -- it is non-zero-sum. And by that I mean, if people in the Muslim world get more hateful, more resentful, less happy with their place in the world, it'll be bad for the West. If they get more happy, it'll be good for the West. So that is a non-zero-sum dynamic.
Und ich würde sagen, diese Nicht-Nullsummendynamik wird mit der Zeit nur verstärkt werden, aufgrund technischer Entwichklung, aber auf eine negative Weise verstärkt werden. Es ist die negative Korrelation ihrer Geschicke, die immer wahrscheinlicher werden wid. Und ein Grund dafür ist das, was ich die "wachsende Tödlichkeit des Hasses" nenne. Mehr und mehr, wird es möglich, dass sich der Hass eines anderen Volks in Form organisierter Gewalt auf amerikanischem Boden zeigt. Und das ist ziemlich neu, und ich glaube, dass es noch viel schlimmer wird -- diese Möglichkeit -- aufgrund von Entwicklungen in der Informationstechnik, in Techologien, die als Waffen eingesetzt werden können, wie Biotechnologie oder Nanotechnologie. Darüber hören wir heute vielleicht noch etwas mehr.
And I would say the non-zero-sum dynamic is only going to grow more intense over time because of technological trends, but more intense in a kind of negative way. It's the downside correlation of their fortunes that will become more and more possible. And one reason is because of something I call the "growing lethality of hatred." More and more, it's possible for grassroots hatred abroad to manifest itself in the form of organized violence on American soil. And that's pretty new, and I think it's probably going to get a lot worse -- this capacity -- because of trends in information technology, in technologies that can be used for purposes of munitions like biotechnology and nanotechnology. We may be hearing more about that today.
Und dann gibt es etwas, was mich besonders beunruhigt und das ist, dass diese Dynamik zu einer Art Rückkoplungskreis führt, der uns in eine ausweglose Situation bringt. Was ich meine, ist: hier passiert ein Terroranschlag; wir reagieren über. Dass, Ihr kennt das, wir in unserer Vergeltung nicht ausreichend chirurgisch vorgehen, führt zu mehr Hass im Ausland, mehr Terrorismus. Wir reagieren über, weil wir Menschen sind und deshalb den Wunsch nach Vergeltung spüren, und es wird schlimmer und schlimmer und schlimmer. Man könnte das positive Rückkopplung negativer Schwingungen nennen, aber ich finde, wenn es um etwas so unheimliches geht, sollten wir das Wort "positiv" am besten überhaupt nicht verwenden, auch nicht im technischen Sinne. Also nennen wir es die Todesspirale des Negativen. (Lachen) Ich versichere Euch, wenn es dazu kommt, werden am Ende sowohl der Westen als auch die muslimische Welt darunter leiden.
And there's something I worry about especially, which is that this dynamic will lead to a kind of a feedback cycle that puts us on a slippery slope. What I have in mind is: terrorism happens here; we overreact to it. That, you know, we're not sufficiently surgical in our retaliation leads to more hatred abroad, more terrorism. We overreact because being human, we feel like retaliating, and it gets worse and worse and worse. You could call this the positive feedback of negative vibes, but I think in something so spooky, we really shouldn't have the word positive there at all, even in a technical sense. So let's call it the death spiral of negativity. (Laughter) I assure you if it happens, at the end, both the West and the Muslim world will have suffered.
Also, was tun wir dagegen? Zunächst könnten wir mit Waffenkontrollgesetzen wesentlich mehr erreichen, mit internationalen Bestimmungen zu gefährlichen Technologien. Ich habe eine komplette Predigt über weltweite Führung, die ich Euch hier ersparen werde, weil ich nicht glaube, dass das überhaupt ausreichen würde, obwohl es unabdingbar ist. Ich glaube, wir werden eine große Runde moralischen Fortschritts in der Welt haben. Ich glaube, Ihr werdet weniger Hass zwischen Gruppen sehen, weniger Vorurteile und, naja, Rassen, Religionsgruppen, egal was. Ich muss zugeben, ich komme mir etwas blöd vor, wenn ich das sage. Es klind wie eine Art unverbesserlicher Optimist. Ich fühle mich wie Rodney King, der fragt, warum mir uns nicht alle verstehen können? Aber hey, ich sehe keine andere Möglichkeit, so wie ich die Situation interpretiere. Es muss moralischen Fortschritt geben. Es muss einen Rückgang des Hasses in der Welt geben, wenn man sieht wie bedrohlich es geworden ist. Zu meiner Verteidigung: Ich würde sagen, so naiv das klingen mag, wurzelt es eigentlich in Zynismus.
So, what do we do? Well, first of all, we can do a lot more with arms control, the international regulation of dangerous technologies. I have a whole global governance sermon that I will spare you right now, because I don't think that's going to be enough anyway, although it's essential. I think we're going to have to have a major round of moral progress in the world. I think you're just going to have to see less hatred among groups, less bigotry, and, you know, racial groups, religious groups, whatever. I've got to admit I feel silly saying that. It sounds so kind of Pollyannaish. I feel like Rodney King, you know, saying, why can't we all just get along? But hey, I don't really see any alternative, given the way I read the situation. There's going to have to be moral progress. There's going to have to be a lessening of the amount of hatred in the world, given how dangerous it's becoming. In my defense, I'd say, as naive as this may sound, it's ultimately grounded in cynicism.
Das heißt -- (Lachen) -- danke, danke. Das heißt, erinnert Euch: meine ganze Sicht von Moral reduziert sich auf Eigeninteresse. Erst wenn die Geschicke von Menschen verknüpft sind. Erst wenn Euer Wohlergehen meinem eignen dient, entscheide ich, oh ja, ich bin ganz für Eure Wohlergehen. Das ist der Grund für den Anstieg moralischen Fortschritts bisher, und ich sage, wie haben wieder mal Verknüpfte Geschicke, und wenn die Menschen darauf intelligent reagieren, werden wir sie sehen, die Entwicklung von Toleranz und so weiter -- die Normen, die wir brauchen, wie ihr wisst. Wir werden die weitere Evolution dieser Art von Business-Class-Moral sehen.
That is to say -- (Laughter) -- thank you, thank you. That is to say, remember: my whole view of morality is that it boils down to self-interest. It's when people's fortunes are correlated. It's when your welfare conduces to mine, that I decide, oh yeah, I'm all in favor of your welfare. That's what's responsible for this growth of this moral progress so far, and I'm saying we once again have a correlation of fortunes, and if people respond to it intelligently, we will see the development of tolerance and so on -- the norms that we need, you know. We will see the further evolution of this kind of business-class morality.
Also, wenn diese beiden Dinge, die Aufmerksamkeit der Leute erhalten, und die positiven Korrelationen klarmachen und die leute tun, was in ihrem eigenen Interesse steht, nämlich die moralische Evolution, dann könnten sie tatsächlich einen merkbar positiven Effekt haben. Und deshalb stecke ich wachsende Tödlichkeit des hasses und die Todesspirale der Negativität unter die allgemeine Rubrik, Gründe, um fröhlich zu sein. (Lachen) Ich tue mein bestes, okay. (Lachen) Ich habe mich nie Mr. Positiv genannt. Ich tue hier nur, was ich kann. (Lachen)
So, these two things, you know, if they get people's attention and drive home the positive correlation and people do what's in their self-interests, which is further the moral evolution, then they could actually have a constructive effect. And that's why I lump growing lethality of hatred and death spiral of negativity under the general rubric, reasons to be cheerful. (Laughter) Doing the best I can, OK. (Laughter) I never called myself Mr. Uplift. I'm just doing what I can here. (Laughter)
Nun, eine moralische Revolution zu starten muss schwer sein, oder? Ich meine, wie macht man das? Und ich glaube, die Antwort ist, dass viele verschieden Menschen viele verschiedene Dinge tun müssen. Wir beginnen alle, wo wir sind. Als Amerikaner, der Kinder hat, deren Sicherheit in 10, 20, 30 Jahren mich beschäftigt -- womit ich persönlich anfangen möchte, ist, herauszufinden, warum uns so viele Menschen auf der Welt hassen. Ich glaube, das ist ein sinnvolles Forschungsprojekt. Außerdem mag ich es, weil es in sich irgendwie eine Übung ist, dies sich moralisch auszahlt. Denn zu verstehen, warum jemand in einer völlig anderen Kultur etwas tut -- jemand, den man irgendwie als fremd betrachtet, der Dinge tut, die man seltsam findet, in einer Kultur, die man seltsam findet -- wirklich zu verstehen, warum diese Menschen tun, was sie tun, ist eine Leistung, die sich moralisch auszahlt, weil man deren Erfahrung mit der eigenen in Verbindung bringen muss. Um wirklich zu verstehen, muss man sagen: "Oh, ich verstehe. Also, wenn sie verärgert sind, ist das so wie wenn ich verärgert bin, wenn jenes passiert, und etwas aus dem gleichen Grund." Das ist wahres Verständnis. Und ich glaube, man erweitert seinen moralischen Kompass, wenn man dieses Verständnis erreicht.
Now, launching a moral revolution has got to be hard, right? I mean, what do you do? And I think the answer is a lot of different people are going to have to do a lot of different things. We all start where we are. Speaking as an American who has children whose security 10, 20, 30 years down the road I worry about -- what I personally want to start out doing is figuring out why so many people around the world hate us, OK. I think that's a worthy research project myself. I also like it because it's an intrinsically kind of morally redeeming exercise. Because to understand why somebody in a very different culture does something -- somebody you're kind of viewing as alien, who's doing things you consider strange in a culture you consider strange -- to really understand why they do the things they do is a morally redeeming accomplishment, because you've got to relate their experience to yours. To really understand it, you've got to say, "Oh, I get it. So when they feel resentful, it's kind of like the way I feel resentful when this happens, and for somewhat the same reasons." That's true understanding. And I think that is an expansion of your moral compass when you manage to do that.
Das ist besonders schwer, wenn Leute einen hassen, okay, weil man eigentlich, irgendwie, nicht vollständig verstehen will, warum Menschen einen hassen. Ich meine, man will den Grund hören, aber man möchte es nicht nachvollziehen können. Man will nicht, dass es einen Sinn hat, oder? (Lachen) Man will nicht sagen, "Nun ja, ich kann schon irgendwie verstehen, wie ein Mensch unter diesen Umständen das Land hassen könnte, in dem ich lebe." Das ist nicht besonder angenehm, aber ich glaube, wir müssen uns daran gewöhnen und
It's especially hard to do when people hate you, OK, because you don't really, in a sense, want to completely understand why people hate you. I mean, you want to hear the reason, but you don't want to be able to relate to it. You don't want it to make sense, right? (Laughter) You don't want to say, "Well, yeah, I can kind of understand how a human being in those circumstances would hate the country I live in." That's not a pleasant thing, but I think it's something that we're going to have to get used to and
daran arbeiten. Nun will ich noch betonen, dass, um zu verstehen -- es gibt Leute, die mögen all dieses Verstehen der Basis, der grundlegenden Ursachen von Dingen; sie wollen nicht wissen, warum Menschen uns hassen. Ich will es verstehen. Der Grund, warum man versucht, zu verstehen, warum sie uns hassen, ist, sie dazu zu bewegen, aufzuhören, uns zu hassen. Die Idee, wenn man diese moralische Übung druchmacht, bei der man wirklich ihre Menschlichkeit wertschätzen lernt und sie besser versteht, ist ein Teil der Bemühung, sie dazu zu bringen, auf lange Sicht deine eigene Menschlichkeit zu schätzen. Ich glaube, das ist der erste Schritt in diese Richtung. Das ist das Langzeitziel.
work on. Now, I want to stress that to understand, you know -- there are people who don't like this whole business of understanding the grassroots, the root causes of things; they don't want to know why people hate us. I want to understand it. The reason you're trying to understand why they hate us, is to get them to quit hating us. The idea when you go through this moral exercise of really coming to appreciate their humanity and better understand them, is part of an effort to get them to appreciate your humanity in the long run. I think it's the first step toward that. That's the long-term goal.
Es gibt Leute, die darüber besorgt sind, und tatsächlich, wurde ich selbst anscheinend, vor ein paar Tagen im nationalen Fernsehen verurteilt, aufgrund eines Kommentars, den ich geschrieben habe. Es ging etwa so: die Anschuldigung war, dass ich, Zitat "Sympathien für Terroristen" hege. Die gute Nachricht ist, dass die Person, die das gesagt hat Ann Coulter war. (Lachen) (Applaus) Ich meine, wenn man schon einen Feind haben muss, sollte man sich Ann Coulter aussuchen. (Lachen) Aber es ist keine abwegige Sorge, okay, denn das Verstädnis von Verhalten durchaus zu einer Art Empathie führen kann, und das kann es etwas schwerer machen, liebevolle Strenge und so walten zu lassen. Aber ich glaube, wir sind wesentlich näher an einem Fehler, wenn wir uns auf die Seite stellen, die Situation nicht deutlich genug zu verstehen, als wir es sind, wenn wir sie so deutlich verstehen wollen, dass wir einfach nciht, ihr wisst schon, das Militär rufen umd die Terroristen zu töten.
There are people who worry about this, and in fact, I, myself, apparently, was denounced on national TV a couple of nights ago because of an op-ed I'd written. It was kind of along these lines, and the allegation was that I have, quote, "affection for terrorists." Now, the good news is that the person who said it was Ann Coulter. (Laughter) (Applause) I mean, if you've got to have an enemy, do make it Ann Coulter. (Laughter) But it's not a crazy concern, OK, because understanding behavior can lead to a kind of empathy, and it can make it a little harder to deliver tough love, and so on. But I think we're a lot closer to erring on the side of not comprehending the situation clearly enough, than in comprehending it so clearly that we just can't, you know, get the army out to kill terrorists.
Also beunruhigt mich das wirklich gar nicht. Also -- (Lachen) -- Ich meine, wir müssen an vielen Fronten arbeiten, wenn wir Erfolg haben -- falls wir Erfolg haben -- aber wiederum, das Nicht-Nullsummenprinzip und Nicht-Nullsummendynamik werden uns auf eine höhere moralische Ebene gezwungen haben. Und auch noch eine art von rettender höherer moralischer Ebene, etwas das irgendwie im wörtlichen sinne die Welt rettet. Wenn man in der Bibel das Wort "Erlösung" nachschlägt -- der christliche Sinne, mit dem wir vetraut sind -- Seelen retten, damit Menschen in den Himmel kommen -- ist das eigentlich ein Nachzügler. Die ursprüngliche Bedeutung des Worts "Erlösung" in der Bibel bezieht sich auf die Rettung der sozialen Ordnung. "Yahweh ist unser Erlöser" bedeutet "Er hat das Volk Israle gerettet," was zu dieser Zeit eine ziemlich hochentwickelte Sozialstruktur war.
So I'm not really worried about it. So -- (Laughter) -- I mean, we're going to have to work on a lot of fronts, but if we succeed -- if we succeed -- then once again, non-zero-sumness and the recognition of non-zero-sum dynamics will have forced us to a higher moral level. And a kind of saving higher moral level, something that kind of literally saves the world. If you look at the word "salvation" in the Bible -- the Christian usage that we're familiar with -- saving souls, that people go to heaven -- that's actually a latecomer. The original meaning of the word "salvation" in the Bible is about saving the social system. "Yahweh is our Savior" means "He has saved the nation of Israel," which at the time, was a pretty high-level social organization.
Jetzt, da soziale Strutkuren eine globale Dimension erreicht haben, und ich denke, wenn es gute Nachrichten gibt, die ich Euch bringen kann, dann ist es genau das, dass alle Erlösung der Welt nach das intelligente Streben zum Wohle der eigenen Interessen ist, auf eine disziplinierte und vorsichtige Art. Es wird schwer werden. Aber ich sage, wir versuchen es trotzdem, weil wir einfach schon zu weit gekommen sind, um es jetzt zu vermasseln. Danke. (Applaus)
Now, social organization has reached the global level, and I guess, if there's good news I can say I'm bringing you, it's just that all the salvation of the world requires is the intelligent pursuit of self-interests in a disciplined and careful way. It's going to be hard. I say we give it a shot anyway because we've just come too far to screw it up now. Thanks. (Applause)