[On April 3, 2016 we saw the largest data leak in history.] [The Panama Papers exposed rich and powerful people] [hiding vast amounts of money in offshore accounts.] [What does this mean?] [We called Robert Palmer of Global Witness to explain.]
[3 Prill 2016 ne përjetuam rrjedhjen më të madhe të dokumenteve në histori.] "Panama Papers" ka ekspozuar persona të pasur e të fuqishëm duke fshehur shuma të mëdha parash në llogari "offshore" jashte vendit. [Çfarë do të thotë kjo?] Ne ftuam Robert Palmer të Global Witness për të na shpjeguar.
This week, there have been a whole slew and deluge of stories coming out from the leak of 11 million documents from a Panamanian-based law firm called Mossack Fonseca. The release of these papers from Panama lifts the veil on a tiny piece of the secretive offshore world. We get an insight into how clients and banks and lawyers go to companies like Mossack Fonseca and say, "OK, we want an anonymous company, can you give us one?" So you actually get to see the emails, you get to see the exchanges of messages, you get to see the mechanics of how this works, how this operates.
Këtë javë, ka pasur një përmbytje ngjarjesh të panumërta të cilat vijnë nga rrjedhja e 11 milion doumenteve nga një firmë ligjore Panameze, Mossack Fonseca. Shpërndarja e këtyre dokumentave zbulon vetëm një pjese të vogël të botës sekrete të llogarive jashtë vendit. Ne marrim një pasqyrë se si klientët, bankat dhe avokatët shkojnë tek firmat si Mossack Fonseca dhe i thonë, "Duam një kompani anonime, a mund të na japësh një?" Në fakt ju mund ti lexoni këto emaile, shkëmbimet e mesazheve, dhe do të shihni mekanizmin se si punon, se si kjo funksionon.
Now, this has already started to have pretty immediate repercussions. The Prime Minister of Iceland has resigned. We've also had news that an ally of the brutal Syrian dictator Bashar Al-Assad has also got offshore companies. There's been allegations of a $2 billion money trail that leads back to President Vladimir Putin of Russia via his close childhood friend, who happens to be a top cellist. And there will be a lot of rich individuals out there and others who will be nervous about the next set of stories and the next set of leaked documents.
Kjo ka pasur pasoja të menjëhershme. Kryeministri i Islandës ka dhënë dorëheqjen. Po ashtu kemi marrë lajme se një aleat i diktatorit brutal sirian Bashar Al-Assad ka kompani jashtë vendit. Ka pasur akuza të një për një lëvizje parash prej 2 miliardë dollarë që e ka burimin te Presidenti i Rusisë Vadimir Putin nëpërmjet shokut të tij të fëmijërisë, i cili është një violinçelist i famshëm. Dhe do të ketë shumë persona të pasur dhe të tjerë që do të jenë shumë nervoz për ngjarjet e rradhës dhe për rrjedhjen e ardhshme të dokumenteve.
Now, this sounds like the plot of a spy thriller or a John Grisham novel. It seems very distant from you, me, ordinary people. Why should we care about this? But the truth is that if rich and powerful individuals are able to keep their money offshore and not pay the taxes that they should, it means that there is less money for vital public services like healthcare, education, roads. And that affects all of us.
Tani, kjo tingëllon si skenari i një filmi me spiunazh apo një novelë e John Grisham-it. Duket shumë larg nga unë, ti, njerëzit e thjeshtë. Pse duhet të brengosemi për këtë? Por e vërteta është se nëse këta persona të pasur e të fuqishëm janë në gjendje ti mbajnë paratë e tyre jashtë vendit dhe të mos paguajnë detyrimet e taksave, do të ketë më pak para për shërbimet publike më jetike si shëndetësia, edukimi, rrugët. Dhe kjo na prek të gjithëve.
Now, for my organization Global Witness, this exposé has been phenomenal. We have the world's media and political leaders talking about how individuals can use offshore secrecy to hide and disguise their assets -- something we have been talking about and exposing for a decade.
Tani, për organizatën time Global Witness, ky ekspozim ka qenë fenomenal. Ne i kemi bërë mediat botërore dhe liderët politikë të flasin se si personat mund të përdorin konfidencën "offshore" që të fshehin dhe maskojnë asetet e tyre - diqka që ne jemi duke e thënë e duke e ekspozuar pothuajse për një dekadë.
Now, I think a lot of people find this entire world baffling and confusing, and hard to understand how this sort of offshore world works. I like to think of it a bit like a Russian doll. So you can have one company stacked inside another company, stacked inside another company, making it almost impossible to really understand who is behind these structures. It can be very difficult for law enforcement or tax authorities, journalists, civil society to really understand what's going on.
Tani, unë mendoj se për shumë njerëz kjo botë duket enigmatike dhe e ngatërruar, dhe shumë shumë e vështirë të kuptohet se si funksionon kjo lloj bote "offshore". Unë do ta përshkruaja si Kukulla Ruse. Ti mund ta kesh një kompani, të futur brenda një kompanie tjetër, të futur brenda një kompanie tjetër, duke e bërë pothuajse të pamundur për tu kuptuar kush është prapa këtyre strukturave. Mund të jetë shumë e vështirë për ligjvënësit apo autoritetet e taksave, gazetarët, shoqërinë civile për të kuptuar se çfarë po ndodh.
I also think it's interesting that there's been less coverage of this issue in the United States. And that's perhaps because some prominent US people just haven't figured in this exposé, in this scandal. Now, that's not because there are no rich Americans who are stashing their assets offshore. It's just because of the way in which offshore works, Mossack Fonseca has fewer American clients. I think if we saw leaks from the Cayman Islands or even from Delaware or Wyoming or Nevada, you would see many more cases and examples linking back to Americans.
Mendoj se është interesante që në SH.B.A. ka pasur një mungesë të trajtimit të këtij problemi. Kjo për shkak se ndoshta disa persona të mirënjohur nga SH.B.A. nuk kanë qenë pjesë e këtij zbulimi, këtij skandali. Kjo nuk ka ndodhur për shkak se nuk ka amerikanë të pasur që janë duke fshehur pronat e tyre jashtë vendit. Kjo ndodh për shkak të asaj se si "offshore" funksionon, Mossack Fonseca ka më pak klientë nga Amerika. Mendoj se nëse do të kishim parë rrjedhje ngjarjesh nga Ishujt Cayman ose nga Delaware, apo Wyoming e Nevada, do të shihnit më shumë raste dhe shembuj të lidhura me amerikanët.
In fact, in a number of US states you need less information, you need to provide less information to get a company than you do to get a library card. That sort of secrecy in America has allowed employees of school districts to rip off schoolchildren. It has allowed scammers to rip off vulnerable investors. This is the sort of behavior that affects all of us.
Në fakt, në disa shtete të SH.B.A. duhet më pak informacion, duhet të japësh më pak informacion për blerjen e një kompanie se sa për të marrë një kartë bibloteke. Ky lloj fshehtësie në Amerikë i ka mundësuar punonjësve të shkollave të mashtrojnë nxënësit. I ka mundësuar mashtruesve grabitjen e investitorëve të dobët. Kjo është një lloj sjellje që na ndikon të gjithëve.
Now, at Global Witness, we wanted to see what this actually looked like in practice. How does this actually work? So what we did is we sent in an undercover investigator to 13 Manhattan law firms. Our investigator posed as an African minister who wanted to move suspect funds into the United States to buy a house, a yacht, a jet. Now, what was truly shocking was that all but one of those lawyers provided our investigator with suggestions on how to move those suspect funds. These were all preliminary meetings, and none of the lawyers took us on as a client and of course no money moved hands, but it really shows the problem with the system.
Këtu në Global Witness, ne dëshiruam ta shohim se si kjo dukej në praktikë. Si funksionon kjo gjë? Ne dërguam një hetues te 13 studio ligjore në Manhattan. Hetuesi ynë u paraqit si një ministër Afrikan i cili dëshironte të sillte disa fonde të dyshimta në Amerikë për të blerë një shtëpi, një jaht, një avion. Shumë tronditës ishte fakti se të gjithë përveç njërit nga avokatët i ofruan hetuesit tonë sugjerime se si ti lëvizë këto fonde të dyshimta. Të gjitha këto ishin takime paraprake, dhe asnjë nga këta avokatë nuk e mori si klient dhe sigurisht paratë nuk kaluan, por që tregoi problemin në këtë sistem.
It's also important to not just think about this as individual cases. This is not just about an individual lawyer who's spoken to our undercover investigator and provided suggestions. It's not just about a particular senior politician who's been caught up in a scandal. This is about how a system works, that entrenches corruption, tax evasion, poverty and instability. And in order to tackle this, we need to change the game. We need to change the rules of the game to make this sort of behavior harder.
Po ashtu është e rëndësishme të mos i mendojmë këto si raste individuale. Kjo nuk është vetëm për njërin nga avokatët i cili ka folur me hetuesin tonë sekret dhe ka dhënë sugjerime. Nuk është as vetëm një politikan në veçanti i cili është përfshrë në skandal. Flitet se si funksionon një sistem, që përforcon korrupsionin, evazimin fiskal, varfërinë dhe paqëndrueshmërinë. Për të ndaluar këtë, ne duhet ta ndryshojmë lojën. Ne duhet ti ndryshojmë rregullat e lojës për ta bërë këtë lloj sjellje më të vështirë.
This may seem like doom and gloom, like there's nothing we can do about it, like nothing has ever changed, like there will always be rich and powerful individuals. But as a natural optimist, I do see that we are starting to get some change.
Kjo mund të duket si e pashpresë, sikur se ne nuk mund të bëjmë asgjë, sikur se asgjë nuk ka ndryshuar kurrë, sikur se gjithmonë do të ketë njerëz të pasur dhe të fuqishëm. Por, si një optimist i lindur, unë mendoj se jemi duke parë një ndryshim.
Over the last couple of years, we've seen a real push towards greater transparency when it comes to company ownership. This issue was put on the political agenda by the UK Prime Minister David Cameron at a big G8 Summit that was held in Northern Ireland in 2013. And since then, the European Union is going to be creating central registers at a national level of who really owns and controls companies across Europe.
Gjatë viteve të fundit, ne kemi parë një shtytje drejt një transparence më të madhe kur flitet për pronësi të një kompanie. Problemi është vendosur në axhendën politike nga kryeministri i Britanisë së Madhe David Cameroon në samitin e G8-ës të mbajtur në Irlandën Veriore në 2013. Qysh prej atëherë, Bashkimi Evropian vendosi të krijojë regjistra qëndror në një nivel shtetëror se kush i kontrollon kompanitë nëpër Evropë.
One of the things that is sad is that, actually, the US is lagging behind. There's bipartisan legislation that had been introduced in the House and the Senate, but it isn't making as much progress as we'd like to see. So we'd really want to see the Panama leaks, this huge peek into the offshore world, be used as a way of opening up in the US and around the world.
I trishtueshëm është fakti se, SH.B.A. kanë mbetur mbrapa. Një legjislacion dypartiak është paraqitur në Shtëpinë e Bardhë dhe në Senat, por nuk ka pasur zhvillimin që ne e kemi pritur. Prandaj ne dëshirojmë ti shohim rrjedhjet e Panamasë, këtë përgjim në botën e "offshore"-it, si një mënyrë e hapjes në SH.B.A. dhe nëpër botë.
For us at Global Witness, this is a moment for change. We need ordinary people to get angry at the way in which people can hide their identity behind secret companies. We need business leaders to stand up and say, "Secrecy like this is not good for business." We need political leaders to recognize the problem, and to commit to changing the law to open up this sort of secrecy.
Për ne tek Global Fitness, ky është një momenti i ndryshimit. Na duhet që njerëzit e thjeshtë të zemërohen me mënyrën se si njerëzit mund ta fshehin identitetin e tyre prapa kompanive sekrete. Na duhet që liderët e bizneseve të ngrihen dhe të thonë, "Fshehtësitë si kjo nuk janë të mira për biznes." Na duhet që liderët politikë ta vërejnë problemin, dhe të angazhohen në ndryshimin e ligjit për prerjen e këtyre fshehtësive.
Together, we can end the secrecy that is currently allowing tax evasion, corruption, money laundering to flourish.
Së bashku mund ta mundim këtë fshehtësi që po e lejon zhvillimin e evazionit fiskal, korrupsionit dhe pastrimit të parave.