In System D, this is a store, and what I mean by that is that this is a photograph I took in Makoko, shantytown in Lagos, Nigeria. It's built over the lagoon, and there are no streets where there can be stores to shop, and so the store comes to you.
In 'Systeem D' is dit een winkel. Ik nam deze foto in Makoko, een sloppenwijk in Lagos, Nigeria. Het is gebouwd over de lagune. Er zijn geen straten met winkels om te winkelen. Dus komt de winkel naar je toe.
And in the same community, this is business synergy. This is the boat that that lady was paddling around in, and this artisan makes the boat and the paddles and sells directly to the people who need the boat and the paddles.
In deze gemeenschap spelen al die bedrijfjes op elkaar in. Dit is de boot waar die dame in rondpeddelde. Deze ambachtsman maakt de boot en de peddels en verkoopt ze rechtstreeks aan de mensen die de boot en de peddels nodig hebben.
And this is a global business. Ogandiro smokes fish in Makoko in Lagos, and I asked her, "Where does the fish come from?" And I thought she'd say, "Oh, you know, up the lagoon somewhere, or maybe across Africa," but you'll be happy to know she said it came from here, it comes from the North Sea. It's caught here, frozen, shipped down to Lagos, smoked, and sold for a tiny increment of profit on the streets of Lagos.
Dit is een wereldwijde business. Ogandiro rookt vis in Makoko in Lagos. Ik vroeg haar: "Waar komt de vis vandaan?" Ik verwachtte: "Ach, weet je, ergens uit de lagune of misschien wel uit heel Afrika." Maar nee, hij kwam uit de Noordzee. Werd hier gevangen, ingevroren, verscheept naar Lagos, gerookt en verkocht met een kleine winstmarge in de straten van Lagos.
And this is a business incubator. This is Olusosun dump, the largest garbage dump in Lagos, and 2,000 people work here, and I found this out from this fellow, Andrew Saboru. Andrew spent 16 years scavenging materials on the dump, earned enough money to turn himself into a contract scaler, which meant he carried a scale and went around and weighed all the materials that people had scavenged from the dump. Now he's a scrap dealer. That's his little depot behind him, and he earns twice the Nigerian minimum wage.
Dit is een bedrijfsincubator. Dit is het Olusosun-stort, de grootste vuilnisbelt in Lagos. Hier werken 2000 mensen. Ik kwam er Andrew Saboru tegen. Andrew verzamelde 16 jaar lang materialen op de stortplaats, verdiende genoeg geld om een 'contractweger' te worden. Dat betekende dat hij met een weegschaal alle materialen woog die mensen op het stort verzamelden. Nu is hij schroothandelaar. Achter hem zie je zijn kleine depot. Hij verdient nu tweemaal het Nigeriaanse minimumloon.
This is a shopping mall. This is Oshodi Market in Lagos. Jorge Luis Borges had a story called "The Aleph," and the Aleph is a point in the world where absolutely everything exists, and for me, this image is a point in the world where absolutely everything exists.
Dit is een winkelcentrum. De Oshodimarkt in Lagos. Een verhaal van Jorge Luis Borges heette 'De Aleph'. De Aleph is een punt in de wereld waar absoluut alles bestaat. Voor mij is dit beeld een punt in de wereld waar absoluut alles bestaat.
So, what am I talking about when I talk about System D? It's traditionally called the informal economy, the underground economy, the black market. I don't conceive of it that way. I think it's really important to understand that something like this is totally open. It's right there for you to find. All of this is happening openly, and aboveboard. There's nothing underground about it. It's our prejudgment that it's underground.
Wat bedoel ik met Systeem D? Zo wordt traditioneel de informele economie, de ondergrondse economie, de zwarte markt genoemd. Zo zie ik het niet. Ik denk dat het echt belangrijk is te begrijpen dat iets als dit helemaal open is. Iedereen kan er naartoe. Alles gebeurt er openlijk en eerlijk. Er is niets ondergronds aan. Het is ons vooroordeel dat het ondergronds is.
I've pirated the term System D from the former French colonies. There's a word in French that is débrouillardise, that means to be self-reliant, and the former French colonies have turned that into System D for the economy of self-reliance, or the DIY economy.
Ik heb de term Systeem D van de voormalige Franse koloniën overgenomen. Het Franse woord 'débrouillardise' betekent zelfredzaamheid. In de voormalige Franse koloniën werd dat Systeem D voor de economie van zelfredzaamheid, of de Doe-Het-Zelf-economie.
But governments hate the DIY economy, and that's why -- I took this picture in 2007, and this is the same market in 2009 -- and I think, when the organizers of this conference were talking about radical openness, they didn't mean that the streets should be open and the people should be gone.
Maar regeringen houden niet van de Doe-Het-Zelf-economie. Ik nam deze foto in 2007 en dit is dezelfde markt in 2009. Toen de organisatoren van deze conferentie spraken over radicale openheid, denk ik niet dat ze bedoelden dat de straten moesten worden ontruimd en dat de mensen moesten weggaan.
I think what we have is a pickle problem. I had a friend who worked at a pickle factory, and the cucumbers would come flying down this conveyer belt, and his job was to pick off the ones that didn't look so good and throw them in the bin labeled "relish" where they'd be crushed and mixed with vinegar and used for other kinds of profit. This is the pickle economy. We're all focusing on — this is a statistic from earlier this month in the Financial Times — we're all focusing on the luxury economy. It's worth 1.5 trillion dollars every year, and that's a vast amount of money, right? That's three times the Gross Domestic Product of Switzerland. So it's vast. But it should come with an asterisk, and the asterisk is that it excludes two thirds of the workers of the world. 1.8 billion people around the world work in the economy that is unregulated and informal. That's a huge number, and what does that mean? Well, it means if it were united in a single political system, one country, call it "The United Street Sellers Republic," the U.S.S.R., or "Bazaaristan," it would be worth 10 trillion dollars every year, and that would make it the second largest economy in the world, after the United States. And given that projections are that the bulk of economic growth over the next 15 years will come from emerging economies in the developing world, it could easily overtake the United States and become the largest economy in the world.
Dit is een 'komkommerprobleem'. Een vriend werkte ooit in een bedrijf waar ze augurken inmaakten. De komkommers kwamen binnen op een lopende band en zijn baan bestond erin om de minder mooie eruit te halen en ze in een vat met het label 'saus' te gooien. Daar werden ze geplet en vermengd met azijn om er iets anders van te maken. Dit is de 'komkommereconomie'. We zijn allemaal gericht op — dit is een statistiek eerder deze maand in de Financial Times — op de economie van luxe. Het gaat om 1.500 miljard dollar per jaar. Da's veel geld, toch? Drie keer het bnp van Zwitserland. Het is dus enorm. Maar er zit een angeltje in. Dat angeltje is dat het tweederde van de werknemers van de wereld uitsluit. Dat angeltje is dat het tweederde van de werknemers van de wereld uitsluit. 1,8 miljard mensen op de wereld werken in een niet-gereglementeerde en informele economie. Dat is een enorm aantal en wat houdt dat in? Het betekent dat als ze in één en hetzelfde politieke systeem waren verenigd in één land -- noem het bijvoorbeeld 'De Republiek der Verenigde Straatventers', de R.V.S., of 'Bazaristan' -- het 10.000 miljard dollar per jaar zou vertegenwoordigen. Het zou de tweede grootste economie ter wereld zijn na de Verenigde Staten. Gezien de prognoses dat het grootste deel van de economische groei in de komende vijftien jaar zal komen van de opkomende economieën in de ontwikkelingswereld, kan het gemakkelijk de Verenigde Staten inhalen en de grootste economie ter wereld worden.
So the implications of that are vast, because it means that this is where employment is — 1.8 billion people — and this is where we can create a more egalitarian world, because people are actually able to earn money and live and thrive, as Andrew Saboru did.
De gevolgen zijn enorm omdat het betekent dat dit is waar de werkgelegenheid is — 1,8 miljard mensen — en waar we een meer egalitaire wereld kunnen maken omdat mensen er geld kunnen verdienen, leven en gedijen, net als Andrew Saboru.
Big businesses have recognized this, and what's fascinating about this slide, it's not that the guys can carry boxes on their heads and run around without dropping them off. it's that the Gala sausage roll is a product that's made by a global company called UAC foods that's active throughout Africa and the Middle East, but the Gala sausage roll is not sold in stores. UAC foods has recognized that it won't sell if it's in stores. It's only sold by a phalanx of street hawkers who run around the streets of Lagos at bus stations and in traffic jams and sell it as a snack, and it's been sold that way for 40 years. It's a business plan for a corporation.
Grote bedrijven hebben dat ingezien. Het fascinerende aan deze dia is niet dat deze jongens pakken op hun hoofd kunnen dragen en rennen zonder ze te laten vallen. Het Gala-worstenbroodje wordt gemaakt door een mondiaal voedingsmiddelenbedrijf UAC-foods. Het is actief in heel Afrika en het Midden-Oosten, maar het Gala-worstenbroodje wordt niet verkocht in winkels. UAC-foods kreeg door dat het in de winkels niet verkocht raakte. Het wordt alleen verkocht door een leger van straatventers in de straten van Lagos aan bushaltes en in files. Het wordt verkocht als snelle hap. En dat al 40 jaar. Het is een businessplan voor een bedrijf.
And it's not just in Africa. Here's Mr. Clean looking amorously at all the other Procter & Gamble products, and Procter & Gamble, you know, the statistic always cited is that Wal-Mart is their largest customer, and it's true, as one store, Wal-Mart buys 15 percent, thus 15 percent of Procter & Gamble's business is with Wal-Mart, but their largest market segment is something that they call "high frequency stores," which is all these tiny kiosks and the lady in the canoe and all these other businesses that exist in System D, the informal economy, and Procter & Gamble makes 20 percent of its money from that market segment, and it's the only market segment that's growing. So Procter & Gamble says, "We don't care whether a store is incorporated or registered or anything like that. We want our products in that store."
Niet alleen in Afrika. Hier kijkt Mr. Proper verliefd naar de andere Procter & Gamble-producten. Volgens de statistieken is Wal-Mart de grootste klant van Procter & Gamble. Het is waar, Wal-Mart koopt 15 procent. 15 procent van Procter & Gambles zakencijfer is Wal-Mart. Maar hun grootste marktsegment is iets dat ze 'hoge-frequentiewinkels' noemen. Dat zijn de kleine stalletjes en de dame in de kano en die andere bedrijfjes van Systeem D, de informele economie. Procter & Gamble verdient 20 procent van zijn geld in dat marktsegment en het is het enige segment dat groeit. Dus zegt Procter & Gamble: "Het kan ons niet schelen of een winkel is ingeschreven of iets dergelijks. We willen er onze producten verkopen."
And then there's mobile phones. This is an ad for MTN, which is a South African multinational active in about 25 countries, and when they came into Nigeria — Nigeria is the big dog in Africa. One in seven Africans is a Nigerian, and so everyone wants in to the mobile phone market in Nigeria. And when MTN came in, they wanted to sell the mobile service like I get in the United States or like people get here in the U.K. or in Europe -- expensive monthly plans, you get a phone, you pay overages, you're killed with fees -- and their plan crashed and burned. And they went back to the drawing board, and they retooled, and they came up with another plan: We don't sell you the phone, we don't sell you the monthly plan. We only sell you airtime. And where's the airtime sold? It's sold at umbrella stands all over the streets, where people are unregistered, unlicensed, but MTN makes most of its profits, perhaps 90 percent of its profits, from selling through System D, the informal economy.
Dan heb je nog de mobiele telefoons. Dit is een advertentie voor MTN, een Zuid-Afrikaanse multinational, actief in ongeveer 25 landen. Nigeria is het grootste land in Afrika. Nigeria is Afrika's zwaargewicht. Eén op de zeven Afrikanen is een Nigeriaan, en dus wil iedereen een deel van de mobiele-telefoonmarkt in Nigeria. Toen MTN begon, wilden ze mobiele diensten op dezelfde manier verkopen als in de Verenigde Staten of zoals hier in het Verenigd Koninkrijk of in Europa -- dure maandelijkse plannen, je krijgt een telefoon, je betaalt extra's en allerlei vergoedingen -- en hun plan ging de mist in. Ze gingen het op een andere manier aanpakken: Ze gingen het op een andere manier aanpakken: Wij verkopen je geen telefoon of geen maandelijks betalingsplan. Wij verkopen alleen belminuten. En waar? In paraplustalletjes op straat, door mensen die niet zijn geregistreerd, zonder vergunning. MTN maakt het grootste deel van haar winst, misschien wel 90 procent, via Systeem D, de informele economie.
And where do the phones come from? Well, they come from here. This is in Guangzhou, China, and if you go upstairs in this rather sleepy looking electronics mall, you find the Guangzhou Dashatou second-hand trade center, and if you go in there, you follow the guys with the muscles who are carrying the boxes, and where are they going? They're going to Eddy in Lagos. Now, most of the phones there are not second-hand at all. The name is a misnomer. Most of them are pirated. They have the name brand on them, but they're not manufactured by the name brand.
Waar komen de telefoons vandaan? Van hier. Dit is in Guangzhou in China. Op de bovenverdieping van deze nogal slaperig uitziende elektronicawinkel is het Guangzhou Dashatou tweedehands handelscentrum. Waar gaan die gespierde kerels met die dozen naartoe? Naar Eddy in Lagos. De meeste van die telefoons zijn helemaal niet tweedehands. Die naam is slecht gekozen. De meeste zijn geplagieerd. Zij dragen de merknaam, maar ze zijn niet vervaardigd door dat merk.
Now, are there downsides to that? Well, I guess. You know, China has no — (Laughter) — no intellectual property, right? Versace without the vowels. Zhuomani instead of Armani. S. Guuuci, and -- (Laughter) (Applause) All around the world this is how products are being distributed, so, for instance, in one street market on Rua 25 de Março in São Paulo, Brazil, you can buy fake designer glasses. You can buy cloned cologne. You can buy pirated DVDs, of course. You can buy New York Yankees caps in all sorts of unauthorized patterns. You can buy cuecas baratas, designer underwear that isn't really manufactured by a designer, and even pirated evangelical mixtapes. (Laughter)
Wat zijn de nadelen? Je weet waarschijnlijk dat China geen — (Gelach) — geen intellectueel eigendomsrecht kent? Versace zonder de klinkers. Zhuomani in plaats van Armani. S. Guuuci, en -- (gelach) (Applaus) Over de hele wereld worden deze producten verdeeld. Op een straatmarkt op Rua 25 de Março in São Paulo, Brazilië kan je nep-designerbrillen kopen. Of gekloonde eau de cologne. Natuurlijk ook gekopieerde dvd's. Petten van de New York Yankees kan je er allemaal zonder licentie kopen. Ook 'cuecas baratas', designerondergoed maar niet echt vervaardigd door een designer. Zelfs illegale evangelische mixtapes. (Gelach)
Now, businesses tend to complain about this, and their, they, I don't want to take away from their entire validity of complaining about it, but I did ask a major sneaker manufacturer earlier this year what they thought about piracy, and they told me, "Well, you can't quote me on this, because if you quote me on this, I have to kill you," but they use piracy as market research. The sneaker manufacturer told me that if they find that Pumas are being pirated, or Adidas are being pirated and their sneakers aren't being pirated, they know they've done something wrong. (Laughter) So it's very important to them to track piracy exactly because of this, and the people who are buying, the pirates, are not their customers anyway, because their customers want the real deal.
Bedrijven klagen daar nogal over. Misschien niet helemaal onterecht, Misschien niet helemaal onterecht, maar ik heb een grote sneakerfabrikant dit jaar eens gevraagd wat zij dachten over piraterij. Ze zeiden: "Als je vertelt dat ik dit heb gezegd, moet ik je vermoorden." Ze gebruiken piraterij als marktonderzoek. De sneakerfabrikant vertelde me dat als ze ontdekken dat Puma of Adidas gekopieerd worden en zij niet, dan weten ze dat ze iets verkeerd hebben gedaan. (Gelach) Daarom is het voor hen zeer belangrijk om de piraterij te volgen. Trouwens, de mensen die de namaak kopen, zijn hoe dan ook niet hun doelgroep. Hun klanten willen de echte dingen.
Now, there's another problem. This is a real street sign in Lagos, Nigeria. All of System D really doesn't pay taxes, right? And when I think about that, first of all I think that government is a social contract between the people and the government, and if the government isn't transparent, then the people aren't going to be transparent either, but also that we're blaming the little guy who doesn't pay his taxes, and we're not recognizing that everyone's fudging things all over the world, including some extremely respected businesses, and I'll give you one example. There was one company that paid 4,000 bribes in the first decade of this millennium, and a million dollars in bribes every business day, right? All over the world. And that company was the big German electronics giant Siemens. So this goes on in the formal economy as well as the informal economy, so it's wrong of us to blame — and I'm not singling out Siemens, I'm saying everyone does it. Okay?
Er is nog een ander probleem. Dit is een straatnaambord in Lagos, Nigeria. Heel het Systeem D betaalt geen belastingen. Alles welbeschouwd is de regering een sociaal contract tussen de mensen en de regering. Als de regering niet transparant is, zullen de mensen dat ook niet zijn. Wij beschuldigen de kleine man ervan dat hij zijn belastingen niet betaalt, maar we hebben niet door dat over de hele wereld gesjoemeld wordt, ook door zeer gerespecteerde bedrijven. Ik zal een voorbeeld geven. Een bedrijf betaalde 4000 steekpenningen in het eerste decennium van het millennium, wat neerkwam op één miljoen dollar aan steekpenningen per werkdag. Over de hele wereld. Dat bedrijf was de grote Duitse elektronicareus Siemens. Dit gebeurt in de formele en in de informele economie. Niet alleen Siemens, iedereen doet het.
I just want to end by saying that if Adam Smith had framed out a theory of the flea market instead of the free market, what would be some of the principles?
Als Adam Smith nu eens een theorie van de vlooienmarkt in plaats van een theorie van de vrije markt had opgesteld, welke principes zouden er dan hebben ingestaan?
First, it would be to understand that it could be considered a cooperative, and this is a thought from the Brazilian legal scholar Roberto Mangabeira Unger. Cooperative development is a way forward.
Ten eerste zou het gezien moeten worden als een coöperatie. Dat is een idee van de Braziliaanse jurist Roberto Mangabeira Unger. Coöperatieve ontwikkeling is een weg vooruit.
Secondly, from the [Austrian] anarchist philosopher Paul Feyerabend, facts are relative, and what is a massive right of self-reliance to a Nigerian businessperson is considered unauthorized and horrible to other people, and we have to recognize that there are differences in how people define things and what their facts are.
In de tweede plaats volgens de [Oostenrijkse] anarchistische filosoof Paul Feyerabend zijn feiten relatief. Als zelfredzaamheid het goede recht is voor een Nigeriaanse ondernemer wordt dat door anderen als niet-geautoriseerd en verkeerd beschouwd. We moeten erkennen dat er verschillen zijn in hoe mensen dingen definiëren en wat hun feiten zijn.
And third is, and I'm taking this from the great American beat poet Allen Ginsberg, that alternate economies barter and different kinds of currency, alternate currencies are also very important, and he talked about buying what he needed just with his good looks.
Ten derde, en dit komt van de grote Amerikaanse beatdichter Allen Ginsberg: alternatieve economieën, ruilhandel en verschillende soorten valuta, alternatieve valuta 's zijn ook zeer belangrijk. Hij had het over wat hij kon kopen met zijn schoonheid.
And so I just want to leave you there, and say that this economy is a tremendous force for global development and we need to think about it that way. Thank you very much. (Applause) (Applause)
Ik eindig met te zeggen dat deze economie een enorme drijfveer is voor mondiale ontwikkeling waarover we moeten nadenken. Hartelijk dank. (Applaus)